利未记 20
Chinese New Version (Simplified)
各种死罪
20 耶和华对摩西说: 2 “你要对以色列人说:任何以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的儿子献给摩洛,必要把他处死;本地的人要用石头把他打死。 3 我也要向那人变脸,把他从他的族人中剪除,因为他把自己的儿子献给摩洛,玷污了我的圣所,亵渎了我的圣名。 4 如果有人把他的儿子献给摩洛,而本地的人掩目不看,不把他处死, 5 我就要向那人和他的家族变脸,把他和所有跟随他与摩洛行邪淫的人,都从他们的族人中剪除。
6 “如果有人转向交鬼的和行法术的,随从他们行淫,我必向那人变脸,把他从他的族人中剪除。 7 所以你们要使自己成为圣洁。你们要分别为圣,因为我是耶和华你们的 神。 8 你们要谨守遵行我的律例,我是使你们分别为圣的耶和华。
9 “咒骂自己父母的,必要把他处死;他咒骂自己的父母,必须承担流血的罪责。
10 “如果有人与别人的妻子通奸,就是与邻舍的妻子通奸,奸夫和淫妇都要处死。 11 如果有人与父亲的妻子同睡,就是揭露了他父亲的下体,必要把他们二人处死;他们必须承担流血的罪责。 12 如果有人与儿媳同睡,必要把他们二人处死;他们犯了乱伦的罪,必须承担流血的罪责。 13 如果有人与男人同睡,像与女人同睡一样,他们二人行了可憎的事,必要把他们处死,他们必须承担流血的罪责。 14 如果有人娶妻,又娶岳母,就是行了丑恶的事,要把他们三人用火烧死,好使你们中间不再有丑恶的事。 15 如果有人与走兽同睡,必要把他处死,也要杀死那走兽。 16 女人若是亲近任何走兽,与牠交合,你们要杀了那女人和走兽;必要把他们处死;他们必须承担流血的罪责。
17 “如果有人娶了自己的姊妹,无论是异母同父的,或是异父同母的,他见了她的下体,她也见了他的下体,这是可耻的事;他们二人必要从自己族人的眼前被剪除。他揭露了自己姊妹的下体,必须担当自己的罪孽。 18 如果有人与患血漏病的妇人同睡,揭露了她的下体,就揭露了她的血源,妇人也揭露了她自己的血源,他们二人必要从自己的族人中被剪除。 19 你不可揭露姨母,或是姑母的下体,因为这是揭露了骨肉之亲的下体;这样作的人要担当自己的罪孽。 20 如果有人与叔伯的妻子同睡,就是揭露了叔伯的下体,这样作的人要担当自己的罪;他们必无子女而死。 21 如果有人娶了兄弟的妻子为妻,这是污秽的事,揭露了自己兄弟的下体;这样作的人必无子女。
22 “所以你们要谨守遵行我的一切律例和一切典章,免得我将要领你们进去居住的那地,把你们吐出来。 23 我从你们面前逐出的各民族,你们不可随从他们的风俗;因为他们行了这一切事,所以我厌恶他们。 24 但我对你们说过,你们要承受他们的土地;我要把这流奶与蜜之地,赐给你们作产业。我是耶和华你们的 神,把你们从万民中分别出来。 25 所以你们要把洁净的和不洁净的走兽,洁净的和不洁净的飞禽分别出来;你们不可因着那些我为你们分别出来,不洁净的走兽、飞禽,或任何在地上爬行的动物,使自己成为可憎恶的。 26 你们要归我为圣,因为我耶和华是圣洁的,我把你们从万民中分别出来,使你们归我。
27 “无论男女,是交鬼的或是行法术的,必要把他们处死,要用石头打死他们;他们必须承担流血的罪责。”
Leviticus 20
New American Standard Bible
On Human Sacrifice and Immoralities
20 Then the Lord spoke to Moses, saying, 2 “You shall also say to the sons of Israel:
‘Anyone from the sons of Israel or from the strangers residing in Israel (A)who gives any of his [a]children to Molech, shall certainly be put to death; (B)the people of the land shall stone him with stones. 3 I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his [b]children to Molech, (C)so as to defile My sanctuary and (D)to profane My holy name. 4 If the people of the land, however, [c]should ever disregard that man when he gives any of his [d]children to Molech, so as not to put him to death, 5 then I Myself will set My face against that man and against his family, and I will cut off from among their people both him and all those who play the prostitute with him, by playing the prostitute with Molech.
6 ‘As for the person who turns to [e](E)mediums and to spiritists, to play the prostitute with them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people. 7 You shall consecrate yourselves therefore and (F)be holy, for I am the Lord your God. 8 So (G)you shall keep My statutes and practice them; I am the Lord who sanctifies you.
9 ‘(H)If there is anyone who curses his father or his mother, he shall certainly be put to death. He has cursed his father or his mother, and has brought his [f]own death upon himself.
10 ‘(I)If there is a man who commits adultery with another man’s wife, one who commits adultery with his friend’s wife, the adulterer and the adulteress must be put to death. 11 (J)If there is a man who sleeps with his father’s wife, he has uncovered his father’s nakedness. Both of them must be put to death, they have brought their [g]own deaths upon themselves. 12 (K)If there is a man who sleeps with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed [h]incest, and have brought their [i]own deaths upon themselves. 13 (L)If there is a man who sleeps with a male as those who sleep with a woman, both of them have committed a detestable act; they must be put to death. They have brought their [j]own deaths upon themselves. 14 (M)If there is a man who [k]marries a woman and her mother, it is an outrageous sin; both he and they shall be burned with fire, so that there will be no such outrageous sin in your midst. 15 (N)If there is a man who has sexual intercourse with an animal, he must be put to death; you shall also kill the animal. 16 If there is a woman who approaches any animal to [l]mate with it, you shall kill the woman and the animal; they must be put to death. They have brought their [m]own deaths upon themselves.
17 ‘(O)If there is a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears his guilt. 18 (P)If there is a man who sleeps with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; so both of them shall be cut off from among their people. 19 (Q)You shall also not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for such a one has uncovered his [n]blood relative; they will bear their guilt. 20 (R)If there is a man who sleeps with his uncle’s wife, he has uncovered his uncle’s nakedness; they will bear their sin. They will die childless. 21 (S)If there is a man who takes his brother’s wife, it is [o]detestable; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.
22 ‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances, and do them, so that the land to which I am bringing you to [p]live will not (T)vomit you out. 23 Furthermore, you shall not [q]follow (U)the customs of the nation which I am going to drive out before you, because they did all these things; (V)therefore I have felt disgust for them. 24 So I have said to you, “(W)You are to take possession of their land, and I Myself will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has (X)singled you out from the peoples. 25 (Y)You are therefore to make a distinction between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean; and you shall not make [r]yourselves detestable by animal or by bird, or by anything [s]that crawls on the ground, which I have distinguished for you as unclean. 26 So you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I (Z)have singled you out from the peoples to be Mine.
27 ‘Now a man or a woman (AA)who is a medium or a spiritist [t]must be put to death. They shall be stoned with stones; they have brought their [u]own deaths upon themselves.’”
Footnotes
- Leviticus 20:2 Lit seed
- Leviticus 20:3 Lit seed
- Leviticus 20:4 Lit hiding they hide their eyes from
- Leviticus 20:4 Lit seed
- Leviticus 20:6 Or ghosts and spirits
- Leviticus 20:9 Lit bloodguilt upon
- Leviticus 20:11 Lit bloodguilt upon
- Leviticus 20:12 Lit disgracefulness
- Leviticus 20:12 Lit bloodguilt upon
- Leviticus 20:13 Lit bloodguilt upon
- Leviticus 20:14 Lit takes
- Leviticus 20:16 Lit lie
- Leviticus 20:16 Lit bloodguilt upon
- Leviticus 20:19 Lit flesh
- Leviticus 20:21 Or an abomination
- Leviticus 20:22 Lit dwell in it
- Leviticus 20:23 Lit walk in
- Leviticus 20:25 Lit your souls
- Leviticus 20:25 Lit with which the ground crawls
- Leviticus 20:27 Lit among them must
- Leviticus 20:27 Lit bloodguilt upon
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.