利未记 19
Chinese New Version (Traditional)
各種宗教、社會和道德律例
19 耶和華對摩西說: 2 “你要告訴以色列全體會眾,對他們說:你們要分別為聖,因為我耶和華你們的 神是聖潔的。 3 各人要孝敬父母,也要謹守我的安息日;我是耶和華你們的 神。 4 你們不可轉向偶像,也不可為自己鑄造神像;我是耶和華你們的 神。
5 “如果你們獻平安祭給耶和華,要使你們所獻的蒙悅納。 6 祭牲的肉,要在你們獻的那一天和第二天吃;如果有剩下的,到了第三天,就要用火燒掉。 7 如果在第三天吃平安祭肉,這祭肉已經成為不潔淨,不蒙悅納。 8 那吃祭肉的人,要擔當自己的罪責,因為他褻瀆了耶和華的聖物;那人必從自己的族人中被剪除。
9 “你們收割莊稼的時候,不可把角落的穀物都割盡,也不可拾取收割時遺下的。 10 不可把你葡萄園的果子都摘盡,也不可拾取你葡萄園中掉下的;要把它們留給窮人和寄居的外人;我是耶和華你們的 神。
11 “你們不可偷竊,不可欺騙,不可彼此說謊。 12 不可奉我的名起假誓,褻瀆你 神的名;我是耶和華。
13 “不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的東西;雇工的工錢,不可扣留在你那裡到早晨。 14 不可咒罵聾子,也不可把絆腳石放在瞎子面前;卻要敬畏你的 神;我是耶和華。
15 “你們審判的時候,不可行不義;不可偏袒窮人,也不可偏幫有權勢的人;只要按著公義審判你的鄰舍。 16 你不可在你的族人中,到處搬弄是非,也不可危害你的鄰舍(“危害你的鄰舍”直譯是“站在你鄰舍的血上”);我是耶和華。
17 “你不可心裡恨你的兄弟;應坦誠責備你的鄰舍,免得你因他擔當罪過。 18 不可報復,也不可向你的族人懷恨,卻要愛你的鄰舍好像愛自己;我是耶和華。
19 “你們要謹守我的律例。不可使你的牲畜與不同類的交合;在你的田裡不可撒兩種不同類的種子;兩樣料子作成的衣服,你不可穿在身上。 20 如果人與女子同睡交合,而那女子是個婢女,已經許配了人,但還沒有贖身,或是還沒有得著自由,就應受懲罰,但不可把二人處死,因為婢女還沒有得著自由。 21 那人要把他的贖愆祭,就是一隻作贖愆祭的公綿羊,帶到會幕門口,耶和華面前。 22 祭司要用那隻作贖愆祭的公綿羊,在耶和華面前,為他所犯的罪贖罪,他所犯的罪必蒙赦免。
23 “你們進了那地,栽種了各樣可作食物的果樹的時候,你們要視初結的果子為不潔淨,好像未受割禮的人。頭三年的果子,你們不可以吃。 24 第四年所結的一切果子,應分別為聖,是作稱頌耶和華的供物。 25 到了第五年,你們才吃樹上所結的果子,你們這樣作,你們的生產就必增加;我是耶和華你們的 神。
26 “你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。 27 不可剃兩邊的頭髮,鬍鬚的周圍也不可刮掉。 28 不可為死人的緣故,割傷你們的身體,也不可在你們的身上刺花紋;我是耶和華。
29 “不可辱沒你的女兒,使她作娼妓,免得這地淫亂,充滿醜惡的事。 30 你們要謹守我的安息日,敬畏我的聖所;我是耶和華。
31 “你們不可轉向那些交鬼的和行法術的;不可求問他們,玷污自己;我是耶和華你們的 神。
32 “在白髮的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的 神;我是耶和華。
33 “如果有外人在你們的地方,與你們一起寄居,你們不可欺負他。 34 與你們一起寄居的外人,要看他像你們中間的本地人一樣;你要愛他好像愛自己,因為你們在埃及地也曾作過寄居的人;我是耶和華你們的 神。
35 “你們審判的時候,在度、量、衡上,都不可偏差。 36 要用公正的天平,公正的法碼,公正的升斗,公正的容器;我是耶和華你們的 神,就是曾把你們從埃及地領出來的那位。 37 你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和華。”
Lévitique 19
La Bible du Semeur
« Vous serez saints »
19 L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes : 2 Parle à toute la communauté des Israélites et dis-leur : Soyez saints, car je suis saint, moi l’Eternel, votre Dieu[a].
3 Que chacun de vous respecte l’autorité de sa mère[b] et de son père, et observe les jours de repos que j’ai prescrits[c]. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
4 Ne vous tournez pas vers les faux dieux[d], ne vous fabriquez pas d’idoles sous forme de statues en métal fondu[e]. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
5 Lorsque vous m’offrirez un sacrifice de communion, faites-le de façon à ce qu’il puisse être agréé. 6 La victime sera mangée le jour même où vous l’offrirez en sacrifice, ou le lendemain ; ce qui en restera le troisième jour sera brûlé, 7 le troisième jour, si on en mange, ce sera impur et le sacrifice ne sera pas agréé. 8 Celui qui en mangera portera le poids de sa faute, car il a profané une chose consacrée à l’Eternel, et il sera retranché de son peuple.
9 Quand vous ferez les moissons dans votre pays, tu ne couperas pas les épis jusqu’au bord de ton champ, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner[f]. 10 De même, tu ne cueilleras pas les grappes restées dans ta vigne et tu ne ramasseras pas les fruits qui y seront tombés. Tu laisseras tout cela au pauvre et à l’immigré. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
11 Vous ne commettrez pas de vol, vous n’userez ni de mensonge[g] ni de tromperie à l’égard de votre prochain. 12 Vous ne prononcerez pas de faux serment par mon nom, car vous profaneriez le nom de votre Dieu. Je suis l’Eternel[h].
13 Tu n’exploiteras pas ton prochain et tu ne le voleras pas. Tu ne retiendras pas le salaire d’un ouvrier jusqu’au lendemain matin[i]. 14 Tu n’insulteras pas un sourd et tu ne mettras pas d’obstacle sur le chemin d’un aveugle, et tu craindras ton Dieu. Je suis l’Eternel[j].
15 Vous ne commettrez pas d’injustice dans les jugements. Tu n’avantageras pas le pauvre, et tu ne favoriseras pas le grand ; tu jugeras ton prochain selon la justice[k]. 16 Tu ne calomnieras pas les membres de ton peuple ; tu ne porteras pas atteinte à la vie de ton prochain par un faux témoignage. Je suis l’Eternel. 17 Tu ne haïras pas ton frère dans ton cœur, mais tu ne manqueras pas de reprendre ton prochain pour ne pas te charger d’un péché[l]. 18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune envers les membres de ton peuple, mais tu aimeras ton prochain comme toi-même. Je suis l’Eternel[m].
19 Vous obéirez à mes commandements. Tu n’accoupleras pas des animaux de ton bétail d’espèces différentes. Tu n’ensemenceras pas ton champ de deux espèces de graines. Tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux fibres différentes[n].
20 Si un homme couche avec une servante fiancée à un autre homme sans qu’elle ait été ni achetée ni affranchie, il versera une indemnité, mais les deux ne seront pas punis de mort car elle n’avait pas encore été affranchie. 21 Cet homme apportera à l’Eternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, comme sacrifice de réparation pour sa faute, un bélier 22 avec lequel le prêtre accomplira le rite d’expiation pour lui devant l’Eternel, pour le péché qu’il a commis, et sa faute lui sera pardonnée.
23 Quand vous serez entrés dans le pays promis et que vous planterez toutes sortes d’arbres fruitiers, vous considérerez pendant trois ans leurs fruits comme impurs[o], vous n’en mangerez donc pas. 24 La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l’Eternel en témoignage de reconnaissance. 25 La cinquième année, vous en mangerez les fruits. Ainsi vous aurez des récoltes abondantes. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
26 Vous ne mangerez aucune viande contenant encore son sang. Vous ne pratiquerez pas la divination ; vous ne rechercherez pas les augures[p]. 27 Vous ne vous taillerez pas en rond le bord de la chevelure, vous ne vous raserez pas les coins de la barbe. 28 Vous ne vous ferez pas d’incisions sur le corps à cause d’un mort et vous ne ferez pas dessiner des tatouages sur le corps[q]. Je suis l’Eternel.
29 Ne déshonorez pas vos filles en faisant d’elles des prostituées ; le pays entier s’adonnerait à la prostitution et se remplirait d’immoralité[r].
30 Vous observerez les jours de repos que je vous ai prescrits et vous révérerez mon sanctuaire. Je suis l’Eternel[s].
31 Ne vous adressez ni à des médiums, ni à des devins ; ne les consultez pas, vous vous rendriez impurs. Je suis l’Eternel, votre Dieu[t].
32 Tu te lèveras devant les cheveux blancs, tu honoreras la personne du vieillard, et tu craindras ton Dieu. Je suis l’Eternel.
33 Si un étranger vient s’installer dans votre pays, ne l’exploitez pas[u]. 34 Traitez-le comme s’il était l’un des vôtres. Tu l’aimeras comme toi-même : car vous avez été vous-mêmes étrangers en Egypte. Je suis l’Eternel, votre Dieu.
35 Vous ne commettrez pas de malhonnêteté en fraudant sur les mesures de longueur, de poids ou de capacité[v]. 36 Vous vous servirez de balances justes, de poids justes, de mesures de capacité justes. Je suis l’Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d’Egypte.
37 Vous obéirez donc à toutes mes ordonnances et à toutes mes lois et vous les appliquerez. Je suis l’Eternel.
Footnotes
- 19.2 Voir Lv 11.44-45. Cité en 1 P 1.16.
- 19.3 Voir Ex 20.12 ; 21.17 ; Lv 20.9 ; Dt 5.16 ; Ez 22.7 ; Mt 15.4 ; Ep 6.2.
- 19.3 Voir Ex 20.8-11 ; Lv 19.30 ; 23.3 ; 26.2 ; Dt 5.12-15 ; Ez 22.8 ; Mt 12.1-2.
- 19.4 Voir Ex 20.3 ; 34.14 ; Lv 26.1 ; Ps 81.10 ; Mt 4.10.
- 19.4 Voir Ex 20.4-5 ; 32.1-6 ; 34.17 ; Dt 27.15 ; 1 R 12.28-30 ; Es 44.16-17.
- 19.9 Pour les v. 9-10, voir Lv 23.22 ; Dt 24.19-22.
- 19.11 vol: voir Ex 20.15 ; Dt 5.19. mensonge: voir Lv 5.21-22 ; Za 8.16 ; Ep 4.25.
- 19.12 Voir Ex 20.7, 16 ; Lv 5.24 ; Jr 5.2 ; Ac 6.13. Cité en Mt 5.33.
- 19.13 Voir Ex 22.20 ; Lv 5.21-23 ; Dt 24.14-15 ; Ez 22.12.
- 19.14 Voir Dt 27.18 ; Jb 29.15.
- 19.15 Voir Ex 23.3, 6-8 ; Dt 1.17 ; 16.19.
- 19.17 Cité en Mt 18.15.
- 19.18 Voir Lv 19.34. Cité en Mt 5.43 ; 19.19 ; 22.39 ; Mc 12.31 ; Lc 10.27 ; Rm 13.9 ; Ga 5.14.
- 19.19 Voir Dt 22.9-11.
- 19.23 Le terme hébreu signifie habituellement incirconcis.
- 19.26 Voir Dt 18.10-11 ; 2 R 17.17 ; 21.6 ; 2 Ch 33.6.
- 19.28 Rites pratiqués par les Egyptiens et certains peuples du Moyen-Orient (voir Lv 21.5 ; Dt 14.1 ; Jr 41.5).
- 19.29 Voir Dt 23.18.
- 19.30 Voir 19.3.
- 19.31 Voir Lv 20.6, 27 ; Dt 18.10-11 ; 1 S 28.3 ; 2 R 23.24.
- 19.33 Pour les v. 33-34, voir Ex 22.20 ; Dt 24.17-18 ; 27.19.
- 19.35 Pour les v. 35-36, voir Dt 25.13-16 ; Pr 11.1 ; 20.10 ; Ez 45.10-12 ; Am 8.5 ; Mi 6.11.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.