Add parallel Print Page Options

燔祭之例

耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说: “你晓谕以色列人说:你们中间若有人献供物给耶和华,要从牛群羊群中献牲畜为供物。

“他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。 他要在耶和华面前宰公牛。亚伦子孙做祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口坛的周围。 那人要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块子。 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。 亚伦子孙做祭司的,要把肉块和头并脂油摆在坛上火的柴上。 但燔祭的脏腑与腿,要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当做燔祭,献于耶和华为馨香的火祭。

10 “人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。 11 要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前。亚伦子孙做祭司的,要把羊血洒在坛的周围。 12 要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上。 13 但脏腑与腿,要用水洗。祭司就要全然奉献,烧在坛上。这是燔祭,是献于耶和华为馨香的火祭。

14 “人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。 15 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边。 16 又要把鸟的嗉子和脏物[a]除掉,丢在坛的东边倒灰的地方。 17 要拿着鸟的两个翅膀把鸟撕开,只是不可撕断。祭司要在坛上,在火的柴上焚烧。这是燔祭,是献于耶和华为馨香的火祭。

Footnotes

  1. 利未记 1:16 “脏物”或作“翎毛”。

The Burnt Offering

Then the Lord summoned Moses(A) and spoke to him from the tent of meeting:(B) “Speak to the Israelites and tell them: When any of you brings an offering to the Lord from the livestock, you may bring your offering from the herd or the flock.

“If his offering is a burnt offering(C) from the herd, he is to bring an unblemished male.(D) He will bring it to the entrance to the tent of meeting so that he[a] may be accepted by the Lord.(E) He is to lay his hand on(F) the head of the burnt offering so it can be accepted(G) on his behalf to make atonement for him.(H) He is to slaughter the bull before the Lord; Aaron’s sons the priests(I) are to present the blood(J) and splatter it(K) on all sides of the altar that is at the entrance to the tent of meeting. Then he is to skin the burnt offering(L) and cut it into pieces.[b] The sons of Aaron the priest will prepare a fire on the altar and arrange wood on the fire. Aaron’s sons the priests are to arrange the pieces, the head, and the fat(M) on top of the burning wood on the altar. The offerer is to wash its entrails(N) and legs(O) with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a food offering,(P) a pleasing aroma(Q) to the Lord.

10 “But if his offering for a burnt offering is from the flock, from sheep or goats,(R) he is to present an unblemished male. 11 He will slaughter it on the north side of the altar before the Lord. Aaron’s sons the priests will splatter its blood against the altar on all sides. 12 He will cut the animal into pieces with its head and its fat, and the priest will arrange them on top of the burning wood on the altar. 13 But he is to wash the entrails and legs with water. The priest will then present all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the Lord.

14 “If his offering to the Lord is a burnt offering of birds,(S) he is to present his offering from the turtledoves(T) or young pigeons.[c](U) 15 Then the priest is to bring it to the altar, and will twist off its head and burn it on the altar; its blood should be drained at the side of the altar. 16 He will remove its digestive tract,[d] cutting off the tail feathers, and throw it on the east side of the altar at the place for ashes.(V) 17 He will tear it open by its wings without dividing the bird.(W) Then the priest is to burn it on the altar on top of the burning wood. It is a burnt offering, a food offering, a pleasing aroma to the Lord.

Footnotes

  1. 1:3 Or it
  2. 1:6 Lit its pieces, also in v. 12
  3. 1:14 Or or pigeons
  4. 1:16 Or its crop, or its crissum