Add parallel Print Page Options

燔祭之例

耶和华从会幕中呼叫摩西,对他说: “你晓谕以色列人说:你们中间若有人献供物给耶和华,要从牛群羊群中献牲畜为供物。

“他的供物若以牛为燔祭,就要在会幕门口献一只没有残疾的公牛,可以在耶和华面前蒙悦纳。 他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。 他要在耶和华面前宰公牛。亚伦子孙做祭司的,要奉上血,把血洒在会幕门口坛的周围。 那人要剥去燔祭牲的皮,把燔祭牲切成块子。 祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。 亚伦子孙做祭司的,要把肉块和头并脂油摆在坛上火的柴上。 但燔祭的脏腑与腿,要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当做燔祭,献于耶和华为馨香的火祭。

10 “人的供物若以绵羊或山羊为燔祭,就要献上没有残疾的公羊。 11 要把羊宰于坛的北边,在耶和华面前。亚伦子孙做祭司的,要把羊血洒在坛的周围。 12 要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上。 13 但脏腑与腿,要用水洗。祭司就要全然奉献,烧在坛上。这是燔祭,是献于耶和华为馨香的火祭。

14 “人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。 15 祭司要把鸟拿到坛前,揪下头来,把鸟烧在坛上,鸟的血要流在坛的旁边。 16 又要把鸟的嗉子和脏物[a]除掉,丢在坛的东边倒灰的地方。 17 要拿着鸟的两个翅膀把鸟撕开,只是不可撕断。祭司要在坛上,在火的柴上焚烧。这是燔祭,是献于耶和华为馨香的火祭。

Footnotes

  1. 利未记 1:16 “脏物”或作“翎毛”。

獻燔祭的條例

耶和華在會幕裡呼喚摩西,對他說: 「你把以下條例告訴以色列人。

「如果你們有人獻祭給耶和華,要用牛羊作祭物。 如果用牛作燔祭,必須用毫無殘疾的公牛,在會幕門口獻上,便可蒙耶和華悅納。 獻祭者要把手放在牛頭上,所獻的燔祭便蒙悅納,為他贖罪。 他要在耶和華面前宰牛,然後祭司——亞倫的子孫要把牛血灑在會幕門口的祭壇四周。 獻祭者要剝掉牛皮,把牛切成塊。 祭司——亞倫的子孫要在祭壇上生火,把木柴擺在火上, 然後將肉塊、頭顱和脂肪都擺在祭壇燃燒的木柴上。 獻祭者要用水洗淨牛的內臟和腿。祭司要把這一切都放在壇上焚燒。這是燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。

10 「如果用綿羊或山羊作燔祭,必須用毫無殘疾的公羊。 11 獻祭者要在祭壇北面,在耶和華面前宰羊。祭司——亞倫的子孫要把羊血灑在祭壇四周。 12 獻祭者將羊切成塊後,祭司要把肉塊、頭顱和脂肪擺在祭壇燃燒的木柴上。 13 獻祭者要用水洗淨羊的內臟和腿。祭司要把這一切都放在壇上焚燒。這是燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。

14 「如果有人用鳥作燔祭,要用斑鳩或雛鴿。 15 祭司要把鳥帶到祭壇前,擰下鳥頭,放在祭壇上焚燒;要在祭壇旁放盡鳥血; 16 要除掉鳥的嗉子和羽毛,丟在祭壇東邊倒灰的地方。 17 祭司要抓著兩個翅膀把鳥撕開,但不可撕斷,然後把鳥放在壇上焚燒。這是燔祭,是蒙耶和華悅納的馨香火祭。

Rules for the people's gifts

The Lord spoke to Moses from the Tent of Meeting.[a] He told him the rules that Israel's people must obey. The Lord said, ‘Speak to Israel's people. Tell them this. When a person gives an animal to the Lord, it must be a cow or a sheep or a goat. A person may want to give a gift to the Lord. That gift must be a male animal from his group of animals. It must be perfect. He must burn the whole animal as a gift to the Lord. The person must bring it to the door of the Tent of Meeting. If he does, the Lord will accept his gift. The person must put his hand on the animal's head. Then he must kill it. The animal's death will pay for the person's sins. The person must kill the young bull in front of the Lord. The priests who are the sons of Aaron will take the blood. They will throw it onto the sides of the altar. That is the altar near to the door of the Tent of Meeting. The person must take the skin from the dead animal and then he must cut up the meat. The sons of Aaron the priest will light a fire on the altar. Then they will put wood on it. The priests will put the pieces of meat on the fire. They will put the head and the fat on the fire with the meat. The person must wash the legs and the inside parts with water. Then the priest will burn the whole animal on the altar. The smell of it while it is burning will give the Lord pleasure.[b]

10 A person may want to give a sheep or a goat as a gift to God. It must be a male animal. It must be perfect. 11 The person must kill it at the north side of the altar. The priests will throw the blood onto the sides of the altar in front of the Lord. 12 The person must cut the animal up. The priests will take the pieces of meat, the head and the fat. They will put them on the fire that is burning on the altar. 13 The person must wash the legs and the inside parts with water. The priest will burn the whole animal on the altar. It is a burnt offering. The smell of it while it is burning will give the Lord pleasure.

Moses tells Israel's people what to do with gifts that are birds

14 If a person wants to give a bird to the Lord, it must be a dove or a pigeon. 15 The priest will bring the bird to the altar. He will tear off the head and he will burn it on the altar. The priest will pour the blood onto the side of the altar. 16 Then the priest will remove the part of the bird where the food is stored. He will throw it on the east side of the altar, with the ashes. 17 He will hold the parts that the bird uses to fly. And then he will tear open the body. But he must not tear it completely. He will burn all of it on the fire that is on the altar. The smell of it while it is burning will give the Lord pleasure.

Footnotes

  1. 1:1 When we write Lord like this, it is a special name for God. Sometimes people write it as ‘Yahweh’, or as ‘Jehovah’. It is his own name that he told Moses. See Exodus 3:14. It means ‘I am who I am’. This shows that God has always been there and he always will be there.
  2. 1:9 The first three offerings in Leviticus are about burning things to give pleasure to God.