利未记 16:5-22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 他要从以色列会众那里取两只公山羊作赎罪祭、一只公绵羊作燔祭。 6 亚伦要先献上那头公牛犊作赎罪祭,为自己和全家赎罪。 7 然后,他要把两只公山羊带到会幕门口,放在耶和华面前, 8 抽签决定哪只归耶和华、哪只归阿撒泻勒[a]。 9 亚伦要献上那只归耶和华的公山羊作赎罪祭, 10 要将那只归阿撒泻勒的公山羊活着献给耶和华,然后把它放到旷野归阿撒泻勒,用来赎罪。
11 “亚伦要把那只为他作赎罪祭的公牛犊牵来宰杀,为自己和全家赎罪, 12 然后拿一个香炉,盛满从耶和华面前的祭坛上取的火炭,再拿两把磨细的香带进幔子里。 13 他要在耶和华面前烧香,使香的烟笼罩约柜上的施恩座,免得他死亡。 14 他要取一些牛血,用手指弹洒在施恩座的东面,也要在施恩座前用手指弹洒七次。 15 然后,亚伦要出去宰杀那只为民众作赎罪祭的公山羊,把羊血带进幔子里,像洒牛血一样洒在施恩座的上面和前面。 16 因以色列人的污秽、叛逆和罪恶,他要这样为至圣所赎罪。他也要同样为会幕赎罪,因为会幕座落在以色列人中间,处在他们的污秽中。 17 从他进入圣所为自己全家和以色列全体会众赎罪开始,直到他赎完罪出来为止,任何人都不可待在会幕里。 18 之后,他要来到耶和华面前的祭坛那里,为祭坛赎罪。他要取一些牛血和羊血,抹在祭坛的四角上, 19 用手指向祭坛洒血七次,除掉以色列人的污秽,使祭坛圣洁。
20 “他为至圣所、会幕和祭坛赎罪后,要牵来那只活山羊, 21 把双手放在羊头上,承认以色列人的过犯、叛逆和罪恶,将这一切罪归到公山羊的头上,然后派人把它送到旷野。 22 这只公山羊担当他们的一切罪,将这一切罪带到荒无人烟的地方。
Read full chapterFootnotes
- 16:8 “阿撒泻勒”是希伯来文的音译,意义不确定。
Leviticus 16:5-22
New International Version
5 From the Israelite community(A) he is to take two male goats(B) for a sin offering and a ram for a burnt offering.
6 “Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.(C) 7 Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. 8 He is to cast lots(D) for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat.[a](E) 9 Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. 10 But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement(F) by sending it into the wilderness as a scapegoat.
11 “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household,(G) and he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12 He is to take a censer full of burning coals(H) from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense(I) and take them behind the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover(J) above the tablets of the covenant law, so that he will not die.(K) 14 He is to take some of the bull’s blood(L) and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.(M)
15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people(N) and take its blood behind the curtain(O) and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle(P) it on the atonement cover and in front of it. 16 In this way he will make atonement(Q) for the Most Holy Place(R) because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting,(S) which is among them in the midst of their uncleanness. 17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.
18 “Then he shall come out to the altar(T) that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar.(U) 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.(V)
20 “When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.(W) 21 He is to lay both hands on the head of the live goat(X) and confess(Y) over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their sins(Z) to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.
Footnotes
- Leviticus 16:8 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 10 and 26.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
