利未记 8:34-36
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
34 今天所做的这一切都是耶和华吩咐的,是为你们赎罪。 35 七天之内,你们必须日夜待在会幕门口,要遵守耶和华的吩咐,免得你们死亡。这是耶和华对我的吩咐。” 36 于是,亚伦父子们遵行了耶和华借摩西吩咐的一切。
Read full chapter
利未記 8:34-36
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
34 今天所做的這一切都是耶和華吩咐的,是為你們贖罪。 35 七天之內,你們必須日夜待在會幕門口,要遵守耶和華的吩咐,免得你們死亡。這是耶和華對我的吩咐。」 36 於是,亞倫父子們遵行了耶和華藉摩西吩咐的一切。
Read full chapter
Leviticus 8:34-36
World English Bible
34 What has been done today, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you. 35 You shall stay at the door of the Tent of Meeting day and night seven days, and keep Yahweh’s command, that you don’t die: for so I am commanded.” 36 Aaron and his sons did all the things which Yahweh commanded by Moses.
Read full chapter
Leviticus 8:34-36
English Standard Version
34 As has been done today, the Lord has commanded to be done to make atonement for you. 35 At the entrance of the tent of meeting you shall remain day and night for seven days, performing what the Lord has (A)charged, so that you do not die, for so I have been commanded.” 36 And Aaron and his sons did all the things that the Lord commanded by Moses.
Read full chapter
Leviticus 8:34-36
New International Version
34 What has been done today was commanded by the Lord(A) to make atonement for you. 35 You must stay at the entrance to the tent of meeting day and night for seven days and do what the Lord requires,(B) so you will not die; for that is what I have been commanded.”
36 So Aaron and his sons did everything the Lord commanded through Moses.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

