Add parallel Print Page Options

祭司獻贖愆祭之任

「贖愆祭的條例乃是如此:這祭是至聖的。 人在那裡宰燔祭牲,也要在那裡宰贖愆祭牲,其血,祭司要灑在壇的周圍。 又要將肥尾巴和蓋臟的脂油, 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下。 祭司要在壇上焚燒,為獻給耶和華的火祭,是贖愆祭。 祭司中的男丁都可以吃這祭物,要在聖處吃,是至聖的。 贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。 獻燔祭的祭司,無論為誰奉獻,要親自得他所獻那燔祭牲的皮。 凡在爐中烤的素祭和煎盤中做的,並鐵鏊上做的,都要歸那獻祭的祭司。 10 凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。

祭司獻平安祭之任

11 「人獻於耶和華平安祭的條例乃是這樣: 12 他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。 13 要用有酵的餅和為感謝獻的平安祭,與供物一同獻上。 14 從各樣的供物中,他要把一個餅獻給耶和華為舉祭,是要歸給灑平安祭牲血的祭司。

15 「為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。 16 若所獻的是為還願,或是甘心獻的,必在獻祭的日子吃,所剩下的第二天也可以吃。 17 但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚燒。 18 第三天若吃了平安祭的肉,這祭必不蒙悅納,人所獻的也不算為祭,反為可憎嫌的,吃這祭肉的,就必擔當他的罪孽。

19 「挨了汙穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃。 20 只是獻於耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。 21 有人摸了什麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻於耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」

22 耶和華對摩西說: 23 「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。 24 自死的和被野獸撕裂的,那脂油可以做別的使用,只是你們萬不可吃。 25 無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。 26 在你們一切的住處,無論是雀鳥的血是野獸的血,你們都不可吃。 27 無論是誰吃血,那人必從民中剪除。」

祭司當得之份

28 耶和華對摩西說: 29 「你曉諭以色列人說:獻平安祭給耶和華的,要從平安祭中取些來奉給耶和華。 30 他親手獻給耶和華的火祭,就是脂油和胸,要帶來,好把胸在耶和華面前做搖祭,搖一搖。 31 祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。 32 你們要從平安祭中把右腿做舉祭,奉給祭司。 33 亞倫子孫中,獻平安祭牲血和脂油的,要得這右腿為份。 34 因為我從以色列人的平安祭中,取了這搖的胸和舉的腿給祭司亞倫和他子孫,做他們從以色列人中所永得的份。」

35 這是從耶和華火祭中,做亞倫受膏的份和他子孫受膏的份,正在摩西[a]叫他們前來給耶和華供祭司職分的日子, 36 就是在摩西[b]膏他們的日子,耶和華吩咐以色列人給他們的。這是他們世世代代永得的份。

37 這就是燔祭、素祭、贖罪祭、贖愆祭和平安祭的條例,並承接聖職的禮, 38 都是耶和華在西奈山所吩咐摩西的,就是他在西奈曠野吩咐以色列人獻供物給耶和華之日所說的。

Footnotes

  1. 利未記 7:35 原文作:他。
  2. 利未記 7:36 原文作:他。

(A)“This is the law of the (B)guilt offering. (C)It is most holy. (D)In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar. And (E)all its fat shall be offered, the fat tail, the fat that covers the entrails, the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove (F)with the kidneys. The priest shall burn them on the altar as a food offering to the Lord; it is a guilt offering. (G)Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. (H)It is most holy. The (I)guilt offering is just like the sin offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with it shall have it. And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered. And (J)every grain offering baked (K)in the oven and all that is prepared (L)on a pan or a griddle shall belong to the priest who offers it. 10 And every grain offering, mixed with oil or dry, shall be shared equally among all the sons of Aaron.

11 “And this is the law of the sacrifice of peace offerings that one may offer to the Lord. 12 If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the thanksgiving sacrifice (M)unleavened loaves mixed with oil, unleavened wafers smeared with oil, and loaves of fine flour (N)well mixed with oil. 13 (O)With the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving he shall bring his offering with loaves of leavened bread. 14 And from it he shall offer one loaf from each offering, as a (P)gift to the Lord. (Q)It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings. 15 And the flesh of the sacrifice of his peace offerings (R)for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning. 16 But (S)if the sacrifice of his offering is a vow offering or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what remains of it shall be eaten. 17 But what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned up with fire. 18 If any of the flesh of the sacrifice of his peace offering is eaten on the third day, he who offers it shall not be accepted, neither shall it be credited to him. It is (T)tainted, and he who eats of it shall bear his iniquity.

19 “Flesh that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned up with fire. All who are clean may eat flesh, 20 but the person who eats of the flesh of the sacrifice of the Lord's peace offerings (U)while an uncleanness is on him, that person shall be cut off from his people. 21 And if anyone touches an unclean thing, whether (V)human uncleanness or an (W)unclean beast or any (X)unclean detestable creature, and then eats some flesh from the sacrifice of the Lord's peace offerings, that person shall be cut off from his people.”

22 The Lord spoke to Moses, saying, 23 “Speak to the people of Israel, saying, (Y)You shall eat no fat, of ox or sheep or goat. 24 The fat of an animal (Z)that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it. 25 For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the Lord shall be cut off from his people. 26 Moreover, (AA)you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwelling places. 27 Whoever eats any blood, that person shall be cut off from his people.”

28 The Lord spoke to Moses, saying, 29 “Speak to the people of Israel, saying, (AB)Whoever offers the sacrifice of his peace offerings to the Lord shall bring his offering to the Lord from the sacrifice of his peace offerings. 30 (AC)His own hands shall bring the Lord's food offerings. He shall bring the fat with (AD)the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord. 31 (AE)The priest shall burn the fat on the altar, but (AF)the breast shall be for Aaron and his sons. 32 And (AG)the right thigh you shall give to the priest as a contribution from the sacrifice of your peace offerings. 33 Whoever among the sons of Aaron offers the blood of the peace offerings and the fat shall have the right thigh for a portion. 34 For the breast that is (AH)waved and the thigh that is (AI)contributed I have taken from the people of Israel, out of the sacrifices of their peace offerings, and (AJ)have given them to Aaron the priest and to his sons, as a perpetual due from the people of Israel. 35 This is the portion of Aaron and of his sons from the Lord's food offerings, from the day they were presented to serve as priests of the Lord. 36 The Lord commanded this to be given them by the people of Israel, (AK)from the day that he anointed them. It is a perpetual due throughout their generations.”

37 This is the law (AL)of the burnt offering, of the grain offering, of the sin offering, (AM)of the guilt offering, (AN)of the ordination offering, and (AO)of the peace offering, 38 which the Lord commanded Moses on Mount Sinai, on the day that he commanded the people of Israel (AP)to bring their offerings to the Lord, in the wilderness of Sinai.