利未記 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 耶和華對摩西說: 2 「如果有人犯罪,不忠於耶和華,拒絕歸還同胞委託他保管的物品或抵押品,或搶掠同胞,或欺騙同胞, 3 或撿到東西卻矢口否認,或起假誓,或犯其他類似的罪, 4 他必須歸還一切靠偷盜、欺詐、侵佔、拾遺、 5 或起假誓得來的東西,他必須在獻贖過祭那天如數歸還物主,並加賠五分之一。 6 他要從羊群中選一隻毫無殘疾的公綿羊,或把同等價值的銀子帶到祭司那裡,獻給耶和華作贖過祭。 7 祭司要在耶和華面前為他贖罪,他就會得到赦免。」
祭司獻燔祭的條例
8 耶和華對摩西說: 9 「你要吩咐亞倫及其子孫遵行以下獻燔祭的條例。
「燔祭要整夜留在祭壇上,壇上的火要不停地燃燒。 10 早晨,祭司要穿上細麻衣袍和內衣,將燔祭壇上的灰燼清理好,放在祭壇旁邊。 11 然後,他要更換衣服,把灰燼拿到營外潔淨的地方。 12 祭壇上的火要不斷燃燒,不能熄滅。祭司每天早上要在壇上加柴,擺上燔祭,在上面燒平安祭牲的脂肪。 13 壇上的火必須不斷燃燒,不可熄滅。
祭司獻素祭的條例
14 「以下是獻素祭的條例。
「祭司——亞倫的子孫要在祭壇前向耶和華獻素祭。 15 祭司要從素祭中拿一把調油的細麵粉和所有的乳香,作為象徵放在壇上焚燒,作蒙耶和華悅納的馨香之祭。 16 亞倫及其子孫要吃剩下的祭物,要在會幕院子裡的聖潔之處做無酵餅吃。 17 做餅時不可加酵。這些祭物是我從獻給我的火祭中賜給他們的,像贖罪祭和贖過祭一樣是至聖之物。 18 亞倫的子孫中,男子都可以吃。這是他們世世代代應得之份。凡接觸到這些祭物的都會變得聖潔。」
19 耶和華對摩西說: 20 「亞倫及其子孫受膏那天,要獻給耶和華一公斤細麵粉作為日常獻的素祭,早晚各獻一半。 21 要把這些細麵粉調上油,用煎鍋做餅,切成塊獻上,作為蒙耶和華悅納的馨香之祭。 22 亞倫子孫中繼任大祭司的,受膏時要獻上素祭。這種祭物屬於耶和華,必須全部燒掉。 23 祭司獻的這種素祭不可以吃,要全部燒掉。」
祭司獻贖罪祭的條例
24 耶和華對摩西說: 25 「你把以下贖罪祭的條例告訴亞倫及其子孫。
「贖罪祭是至聖的,要在殺燔祭牲的地方,在耶和華面前宰祭牲。 26 獻這祭的祭司要在會幕院子裡的聖潔之處吃這祭牲。 27 凡接觸到這些祭肉的,都會變得聖潔。如果衣服被濺上血,則要在聖潔之處把衣服洗淨。 28 用來煮祭肉的瓦鍋,用後都要打碎。如果用的是銅鍋,要擦乾淨並用水沖洗。 29 這些祭肉是至聖之物,祭司家族中的男子都可以吃。 30 如果祭牲的血被帶進會幕,在聖所內進行贖罪,就不可吃祭肉,必須全部燒掉。
Leviticus 6
Common English Bible
6 [a] The Lord said to Moses, 2 If you sin:
by acting unfaithfully against the Lord;
by deceiving a fellow citizen concerning a deposit or pledged property;
by cheating a fellow citizen through robbery;
3 or, though you’ve found lost property, you lie about it;
or by swearing falsely about anything that someone might do and so sin,
4 at that point, once you have sinned and become guilty of sin, you must return the property you took by robbery or fraud, or the deposit that was left with you for safekeeping, or the lost property that you found, 5 or whatever it was that you swore falsely about. You must make amends for the principal amount and add one-fifth to it. You must give it to the owner on the day you become guilty. 6 You must bring to the priest as your compensation to the Lord a flawless ram from the flock at the standard value as a compensation offering. 7 The priest will make reconciliation for you before the Lord, and you will be forgiven for anything you may have done that made you guilty.
Priestly instructions
8 [b] The Lord said to Moses: 9 Command Aaron and his sons: This is the Instruction for the entirely burned offering—the entirely burned offering that must remain on the altar hearth all night until morning, while the fire is kept burning. 10 The priest will dress in his linen robe, with linen undergarments on his body. Because the fire will have devoured the entirely burned offering on the altar, he must remove the ashes and place them beside the altar. 11 The priest will then take off his clothes, dress in a different set of clothes, and take the ashes outside the camp to a clean location. 12 The altar fire must be kept burning; it must not go out. Each morning the priest will burn wood on it, will lay out the entirely burned offering on it, and will completely burn the fat of the well-being offering on it. 13 A continuous fire must be kept burning on the altar; it must not go out.
14 This is the Instruction for the grain offering: Aaron’s sons will present it before the Lord in front of the altar. 15 The priest will remove a handful of the choice flour and oil from the grain offering, and all of the frankincense that is on it, and burn this token portion completely on the altar as a soothing smell to the Lord. 16 Aaron and his sons will eat the rest of it. It must be eaten as unleavened bread in a holy place; the priests must eat it in the meeting tent’s courtyard. 17 It must not be baked with leaven. I have made it the priests’ share from my food gifts. It is most holy like the purification offering and the compensation offering. 18 Only the males from Aaron’s descendants can eat it as a permanent portion from the Lord’s food gifts throughout your future generations. Anything that touches these food gifts will become holy.
19 The Lord said to Moses, 20 This is the offering that Aaron and his sons must present to the Lord on the day of his anointment: one-tenth of an ephah[c] of choice flour as a regular grain offering, half in the morning and half in the evening. 21 It must be prepared on a griddle with oil. You must bring it thoroughly mixed up and must present it as a grain offering of crumbled pieces[d] as a soothing smell to the Lord. 22 The priest who is anointed from among Aaron’s sons to succeed him will prepare the offering as a permanent portion for the Lord. It will be completely burned as a complete offering. 23 Every priestly grain offering must be a complete offering; it must not be eaten.
24 The Lord said to Moses, 25 Say to Aaron and his sons: This is the Instruction for the purification offering: The purification offering must be slaughtered before the Lord at the same place the entirely burned offering is slaughtered; it is most holy. 26 The priest who offers it as a purification offering will eat it. It must be eaten in a holy place, in the meeting tent’s courtyard. 27 Anything that touches the purification offering’s flesh will become holy. If some of its blood splashes on a garment, you must wash the bloodied part in a holy place. 28 A pottery container in which the purification offering is cooked must be broken, but if it is cooked in a bronze container, that must be scrubbed and rinsed with water. 29 Any male priest can eat it; it is most holy. 30 But no purification offering can be eaten if blood from it is brought into the meeting tent to make reconciliation in the holy place; it must be burned with fire.
Footnotes
- Leviticus 6:1 5:20 in Heb
- Leviticus 6:8 6:1 in Heb
- Leviticus 6:20 Two quarts; an ephah is approximately twenty quarts dry.
- Leviticus 6:21 Heb uncertain
Leviticus 6
New International Version
6 [a]The Lord said to Moses: 2 “If anyone sins and is unfaithful to the Lord(A) by deceiving a neighbor(B) about something entrusted to them or left in their care(C) or about something stolen, or if they cheat(D) their neighbor, 3 or if they find lost property and lie about it,(E) or if they swear falsely(F) about any such sin that people may commit— 4 when they sin in any of these ways and realize their guilt, they must return(G) what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found, 5 or whatever it was they swore falsely about. They must make restitution(H) in full, add a fifth of the value to it and give it all to the owner on the day they present their guilt offering.(I) 6 And as a penalty they must bring to the priest, that is, to the Lord, their guilt offering,(J) a ram from the flock, one without defect and of the proper value.(K) 7 In this way the priest will make atonement(L) for them before the Lord, and they will be forgiven for any of the things they did that made them guilty.”
The Burnt Offering
8 The Lord said to Moses: 9 “Give Aaron and his sons this command: ‘These are the regulations for the burnt offering(M): The burnt offering is to remain on the altar hearth throughout the night, till morning, and the fire must be kept burning on the altar.(N) 10 The priest shall then put on his linen clothes,(O) with linen undergarments next to his body,(P) and shall remove the ashes(Q) of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar. 11 Then he is to take off these clothes and put on others, and carry the ashes outside the camp to a place that is ceremonially clean.(R) 12 The fire on the altar must be kept burning; it must not go out. Every morning the priest is to add firewood(S) and arrange the burnt offering on the fire and burn the fat(T) of the fellowship offerings(U) on it. 13 The fire must be kept burning on the altar continuously; it must not go out.
The Grain Offering
14 “‘These are the regulations for the grain offering:(V) Aaron’s sons are to bring it before the Lord, in front of the altar. 15 The priest is to take a handful of the finest flour and some olive oil, together with all the incense(W) on the grain offering,(X) and burn the memorial[b] portion(Y) on the altar as an aroma pleasing to the Lord. 16 Aaron and his sons(Z) shall eat the rest(AA) of it, but it is to be eaten without yeast(AB) in the sanctuary area;(AC) they are to eat it in the courtyard(AD) of the tent of meeting.(AE) 17 It must not be baked with yeast; I have given it as their share(AF) of the food offerings presented to me.(AG) Like the sin offering[c] and the guilt offering, it is most holy.(AH) 18 Any male descendant of Aaron may eat it.(AI) For all generations to come(AJ) it is his perpetual share(AK) of the food offerings presented to the Lord. Whatever touches them will become holy.[d](AL)’”
19 The Lord also said to Moses, 20 “This is the offering Aaron and his sons are to bring to the Lord on the day he[e] is anointed:(AM) a tenth of an ephah[f](AN) of the finest flour(AO) as a regular grain offering,(AP) half of it in the morning and half in the evening. 21 It must be prepared with oil on a griddle;(AQ) bring it well-mixed and present the grain offering broken[g] in pieces as an aroma pleasing to the Lord. 22 The son who is to succeed him as anointed priest(AR) shall prepare it. It is the Lord’s perpetual share and is to be burned completely.(AS) 23 Every grain offering of a priest shall be burned completely; it must not be eaten.”
The Sin Offering
24 The Lord said to Moses, 25 “Say to Aaron and his sons: ‘These are the regulations for the sin offering:(AT) The sin offering is to be slaughtered before the Lord(AU) in the place(AV) the burnt offering is slaughtered; it is most holy. 26 The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in the sanctuary area,(AW) in the courtyard(AX) of the tent of meeting.(AY) 27 Whatever touches any of the flesh will become holy,(AZ) and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in the sanctuary area. 28 The clay pot(BA) the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water. 29 Any male in a priest’s family may eat it;(BB) it is most holy.(BC) 30 But any sin offering whose blood is brought into the tent of meeting to make atonement(BD) in the Holy Place(BE) must not be eaten; it must be burned up.(BF)
Footnotes
- Leviticus 6:1 In Hebrew texts 6:1-7 is numbered 5:20-26, and 6:8-30 is numbered 6:1-23.
- Leviticus 6:15 Or representative
- Leviticus 6:17 Or purification offering; also in verses 25 and 30
- Leviticus 6:18 Or Whoever touches them must be holy; similarly in verse 27
- Leviticus 6:20 Or each
- Leviticus 6:20 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
- Leviticus 6:21 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
3 Moseboken 6
Svenska Folkbibeln 2015
6 Herren talade till Mose. Han sade: 2 (A) Om någon syndar och handlar trolöst mot Herren genom att ljuga för sin nästa om något som denne anförtrott honom eller överlämnat i hans vård, eller om något som han har tagit med våld, eller ifall han berövat sin nästa något genom utpressning, 3 eller om han har hittat något borttappat och ljuger om det och svär falskt i någon sak, vad det än är som en människa kan göra sig skyldig till, 4 då ska den som har syndat på detta sätt och därmed dragit på sig skuld återlämna det han har tagit med våld eller tillägnat sig genom utpressning eller det som anförtrotts honom, eller det borttappade som han har hittat, 5 (B) eller vad det än gäller där han svurit falskt. Han ska ersätta det till dess fulla värde och lägga till en femtedel. Han ska ge det åt ägaren samma dag som han bär fram sitt skuldoffer.
6 Han ska föra fram sitt skuldoffer inför Herren, en felfri bagge av småboskapen ska han föra fram till prästen, efter det värde du bestämmer. 7 Och när prästen så bringar försoning för honom inför Herrens ansikte, får han förlåtelse för vad han än har gjort som har dragit skuld över honom.
Brännoffret
8 Herren talade till Mose. Han sade: 9 Ge Aron och hans söner denna befallning: Detta är lagen om brännoffret: Brännoffret ska ligga på altarets härd hela natten[a] till morgonen och elden på altaret ska därigenom hållas brinnande. 10 Prästen ska klä sig i sin livrock av linne[b] och ta på sig byxor av linne närmast kroppen. Han ska ta bort askan efter brännoffret som elden har förtärt på altaret och lägga den vid sidan av altaret. 11 Sedan ska han ta av sig kläderna och klä sig i andra kläder och föra bort askan till en ren plats utanför lägret. 12 Men elden på altaret ska hållas brinnande och får inte slockna. Varje morgon ska prästen där tända ny ved, och på veden ska han lägga brännoffret och bränna fettstyckena av gemenskapsoffret. 13 Elden ska alltid hållas brinnande på altaret. Den får inte slockna.
Matoffret
14 Detta är lagen om matoffret: Arons söner ska bära fram det inför Herrens ansikte till altaret. 15 Och prästen ska ta en handfull av offret, av det fina mjölet som hör till matoffret och av oljan, dessutom all rökelsen som ligger på matoffret. Han ska bränna det på altaret till en ljuvlig doft, som ett påminnelseoffer till Herren. 16 Det som är över av det ska Aron och hans söner äta. Osyrat ska det ätas på en helig plats. I förgården till uppenbarelsetältet ska de äta det. 17 Det ska inte bakas med surdeg. Detta är deras andel som jag har gett dem av mina eldsoffer. Det är högheligt liksom syndoffret och skuldoffret. 18 (C) Alla av manligt kön bland Arons barn ska äta det. Det ska vara deras eviga rätt av Herrens eldsoffer från släkte till släkte. Var och en som rör vid det blir helig.
19 Och Herren talade till Mose. Han sade: 20 Detta är den offergåva som Aron och hans söner ska offra åt Herren på den dag då någon av dem blir smord: en tiondels efa fint mjöl[c] som det dagliga matoffret, hälften på morgonen och hälften på kvällen. 21 (D) Det ska bakas på plåt med olja, och när det är blandat ska du bära fram det. Du ska offra det sönderdelat som när man offrar ett matoffer i stycken, till en ljuvlig doft för Herren. 22 Den präst bland Arons söner som blir smord i hans ställe ska göra det. Detta ska vara en evig stadga. Som ett heloffer ska det brännas åt Herren. 23 En prästs matoffer ska alltid vara ett heloffer. Det får inte ätas.
Syndoffret
24 Herren talade till Mose. Han sade: 25 Säg till Aron och hans söner: Detta är lagen om syndoffret: På samma plats som brännofferdjuret slaktas ska syndofferdjuret slaktas inför Herrens ansikte. Det är högheligt. 26 Den präst som offrar syndoffret ska äta det. På en helig plats ska det ätas, i förgården till uppenbarelsetältet. 27 Var och en som rör vid köttet blir helig.
Om något av blodet stänks på någons kläder, ska man tvätta av det nerstänkta stället på en helig plats. 28 Det lerkärl som offerköttet har kokats i ska slås sönder[d], men om det har kokats i ett kopparkärl ska det skuras och sköljas med vatten. 29 Alla av manligt kön bland prästerna får äta det. Det är högheligt. 30 (E) Men sådant syndoffer vars blod bärs in i uppenbarelsetältet för att bringa försoning i helgedomen får inte ätas. Det ska brännas upp i eld.
Footnotes
- 6:9 ligga på altarets härd hela natten Som en pågående bön ”till en ljuvlig doft för HERREN” (1:9).
- 6:10 linne Svalt material för prästkläder (16:4). Även i Egypten gjordes prästkläder normalt av linne, enligt den grekiske historikern Herodotos.
- 6:20 en tiondels efa fint mjöl Ca 2,2 liter.
- 6:28 lerkärl … slås sönder Oglaserad keramik absorberar vätska och kan inte rengöras.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
