利未记 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 “如果有人当庭作证,却不肯把自己所知所见的说出来,就是犯罪,要担负罪责。 2 如果有人接触了不洁净之物,如野兽的尸体、家畜的尸体或爬虫的尸体,即使无意也已不洁净,是有罪的。 3 如果有人无意中接触了别人的不洁之物,当他意识到后,就有罪了。 4 如果有人草率起誓,不论出于善意还是恶意,即使当初没有察觉,后来才意识到,也是有罪的。 5 如果有人犯了以上任何一种罪,就必须认罪。 6 为了赎过,他必须献给耶和华一只母绵羊或母山羊作赎罪祭。祭司要为他赎罪。
7 “他若献不起羊,就要献给耶和华两只斑鸠或两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 8 他要把它们带到祭司那里,祭司要先用一只鸟献赎罪祭,要扭断鸟脖子,但不可扯掉头。 9 要把一些鸟血洒在祭坛边,剩下的血要倒在坛脚旁。这是赎罪祭。 10 祭司要依照献燔祭的条例献上另一只鸟。这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。
11 “他若献不起两只斑鸠或雏鸽,就要献一公斤细面粉作赎罪祭。细面粉中不可浇油或加乳香,因为这是赎罪祭。 12 他要把细面粉带到祭司那里,祭司要从中取出一把作为象征放在坛上,与献给耶和华的火祭一起焚烧。这是赎罪祭。 13 这样,祭司为他赎了罪,他就会得到赦免。剩下的细面粉要归祭司,像献素祭一样。”
献赎过祭的条例
14 耶和华对摩西说: 15 “如果有人无意中违犯了耶和华圣物的条例,为了赎过,他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊献给耶和华,或按圣所的秤献上同等价值的银子。这是赎过祭。 16 他要赔偿所造成的损失,并加赔五分之一,要把这些都交给祭司。祭司要为他献上公绵羊作赎过祭,为他赎罪,他就会得到赦免。
17 “如果有人触犯耶和华的诫命,即使他不知道,也是有罪的,必须担当罪责。 18 他要从羊群中选一只毫无残疾的公绵羊,或把同等价值的银子带到祭司那里作赎过祭。祭司要为他的无心之过赎罪,他就会得到赦免。 19 这是赎过祭,因为他在耶和华面前确实有罪。”
Leviticus 5
Christian Standard Bible Anglicised
Cases Requiring Sin Offerings
5 ‘When someone sins in any of these ways:
If he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he will bear his iniquity.(A)
2 Or if someone touches anything unclean(B) – a carcass of an unclean wild animal,(C) or unclean livestock, or an unclean swarming creature(D) – without being aware of it, he is unclean and incurs guilt.(E)
3 Or if he touches human uncleanness(F) – any uncleanness by which one can become defiled(G) – without being aware of it, but later recognises it, he incurs guilt.
4 Or if someone swears rashly(H) to do what is good or evil – concerning anything a person may speak rashly in an oath – without being aware of it, but later recognises it, he incurs guilt in such an instance.
5 If someone incurs guilt in one of these cases, he is to confess(I) he has committed that sin. 6 He must bring his penalty for guilt(J) for the sin he has committed to the Lord: a female lamb or goat from the flock as a sin offering. In this way the priest will make atonement(K) on his behalf for his sin.
7 ‘But if he cannot afford an animal from the flock, then he may bring to the Lord two turtledoves or two young pigeons(L) as penalty for guilt for his sin – one as a sin offering and the other as a burnt offering. 8 He is to bring them to the priest, who will first present the one for the sin offering. He is to twist its head at the back of the neck without severing it.(M) 9 Then he will sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar;(N) it is a sin offering. 10 He will prepare the second bird as a burnt offering according to the regulation.(O) In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
11 ‘But if he cannot afford two turtledoves or two young pigeons,(P) he may bring two litres[a] of fine flour[b](Q) as an offering for his sin. He must not put olive oil or frankincense on it, for it is a sin offering. 12 He is to bring it to the priest, who will take a handful from it as its memorial portion(R) and burn it on the altar along with the food offerings to the Lord; it is a sin offering. 13 In this way the priest will make atonement on his behalf concerning the sin he has committed in any of these cases, and he will be forgiven. The rest will belong to the priest, like the grain offering.’(S)
The Guilt Offering
14 Then the Lord spoke to Moses: 15 ‘If someone offends(T) by sinning unintentionally(U) in regard to any of the Lord’s holy things,[c] he must bring his penalty for guilt to the Lord: an unblemished ram from the flock (based on your assessment of its value in silver shekels, according to the sanctuary shekel(V)) as a guilt offering. 16 He is to make restitution(W) for his sin regarding any holy(X) thing, adding a fifth of its value to it,(Y) and give it to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf with the ram of the guilt offering, and he will be forgiven.(Z)
17 ‘If someone sins and without knowing it violates any of the Lord’s commands concerning anything prohibited, he is guilty, and he will bear his iniquity. 18 He must bring an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a guilt offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven. 19 It is a guilt offering; he is indeed guilty before the Lord.’
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.