利未記 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
獻贖罪祭的條例
4 耶和華對摩西說: 2 「你把以下條例告訴以色列人。
「如果有人無意中觸犯耶和華的誡命,要按以下方式獻贖罪祭。
3 「若大祭司犯罪,禍及眾民,他必須獻給耶和華一頭毫無殘疾的公牛犢作贖罪祭。 4 他要把公牛犢牽到會幕門口,將手放在牛頭上,在耶和華面前宰牛。 5 他要取一些牛血帶進會幕裡, 6 在耶和華面前用手指蘸血向聖所的幔子彈灑七次, 7 也要把一些血抹在耶和華面前的香壇的四角上,然後把剩下的血倒在會幕門口的燔祭壇腳旁。 8 他要取出作贖罪祭的公牛犢的所有脂肪,包括遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、 9 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉, 10 正如取出平安祭牲的脂肪一樣。他要將這一切放在燔祭壇上焚燒。 11-12 至於公牛剩下的部分,即皮、所有的肉、頭顱、腿、內臟和糞便,他要帶到營外潔淨之處,就是倒壇灰的地方,放在柴上焚燒。
13 「以色列全體會眾若無意中觸犯耶和華的誡命,即使沒有意識到,也是犯罪。 14 他們意識到後,必須獻上一頭公牛犢作贖罪祭。要將公牛犢帶到會幕前, 15 眾長老要把手放在牛頭上,在耶和華面前宰牛。 16 大祭司要帶一些牛血進入會幕, 17 在耶和華面前用手指蘸血向幔子彈灑七次, 18 也要把一些血抹在耶和華面前的香壇的四角上,然後把剩下的血倒在會幕門前的燔祭壇腳旁。 19 他要取出公牛犢的所有脂肪,放在祭壇上焚燒, 20 正如取出贖罪祭牲的脂肪一樣。這樣,大祭司為全體會眾贖了罪,他們就會得到赦免。 21 他要把這公牛犢剩下的部分拿到營外焚燒,像焚燒前一頭公牛犢一樣。這是為全體會眾所獻的贖罪祭。
22 「首領若無意中觸犯他的上帝耶和華的誡命,也是犯罪。 23 他意識到自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的公山羊作祭物。 24 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方,在耶和華面前宰羊。這是他的贖罪祭。 25 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 26 要像焚燒平安祭牲的脂肪一樣,把羊的所有脂肪都放在壇上焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
27 「平民若無意中觸犯耶和華的誡命,也是犯罪。 28 他意識到自己犯罪後,必須獻上一隻毫無殘疾的母山羊作贖罪祭。 29 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方宰羊。 30 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 31 獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母山羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香之祭。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
32 「他若獻綿羊作贖罪祭,必須獻一隻毫無殘疾的母綿羊。 33 他要把手放在羊頭上,在殺燔祭牲的地方宰羊。 34 祭司要用手指蘸一些羊血抹在燔祭壇的角上,剩下的血要倒在燔祭壇腳旁。 35 獻祭者要像取出平安祭牲的脂肪一樣,取出母綿羊的所有脂肪。祭司要把這一切放在壇上,與獻給耶和華的祭物一起焚燒。這樣,祭司為他贖了罪,他就會得到赦免。
Leviticus 4
New Revised Standard Version Updated Edition
Purification Offerings
4 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the Israelites, saying: When anyone sins unintentionally in any of the Lord’s commandments about things not to be done and does any one of them:(A)
3 “If it is the anointed priest who sins, thus bringing guilt on the people, he shall offer for the sin that he has committed a bull of the herd as a purification offering to the Lord.(B) 4 He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the Lord and lay his hand on the head of the bull; the bull shall be slaughtered before the Lord.(C) 5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull and bring it into the tent of meeting.(D) 6 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the Lord in front of the curtain of the sanctuary. 7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is in the tent of meeting before the Lord, and the rest of the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the entrance of the tent of meeting.(E) 8 He shall remove all the fat from the bull of purification offering: the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails,(F) 9 the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys, 10 just as these are removed from the ox of the sacrifice of well-being. The priest shall turn them into smoke upon the altar of burnt offering. 11 But the skin of the bull and all its flesh, as well as its head, its legs, its entrails, and its dung— 12 all the rest of the bull—he shall carry out to a clean place outside the camp, to the ash heap, and shall burn it on a wood fire; at the ash heap it shall be burned.(G)
13 “If the whole congregation of Israel errs unintentionally, and the matter escapes the notice of the assembly, and they do any one of the things that by the Lord’s commandments ought not to be done and incur guilt,(H) 14 when the sin that they have committed becomes known, the assembly shall offer a bull of the herd for a purification offering and bring it before the tent of meeting.(I) 15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the Lord, and the bull shall be slaughtered before the Lord.(J) 16 The anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting, 17 and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord, in front of the curtain.(K) 18 He shall put some of the blood on the horns of the altar that is before the Lord in the tent of meeting, and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the tent of meeting. 19 He shall remove all its fat and turn it into smoke on the altar. 20 He shall do with the bull just as is done with the bull of purification offering; he shall do the same with this. The priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.(L) 21 He shall carry the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the purification offering for the assembly.
22 “When a ruler sins, doing unintentionally any one of all the things that by the commandments of the Lord his God ought not to be done and incurs guilt,(M) 23 once the sin that he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a male goat without blemish.(N) 24 He shall lay his hand on the head of the goat; it shall be slaughtered at the spot where the burnt offering is slaughtered before the Lord; it is a purification offering. 25 The priest shall take some of the blood of the purification offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.(O) 26 All its fat he shall turn into smoke on the altar, like the fat of the sacrifice of well-being. Thus the priest shall make atonement on his behalf for his sin, and he shall be forgiven.(P)
27 “If anyone of the ordinary people among you sins unintentionally in doing any one of the things that by the Lord’s commandments ought not to be done and incurs guilt,(Q) 28 when the sin that you have committed is made known to you, you shall bring a female goat without blemish as your offering, for the sin that you have committed.(R) 29 You shall lay your hand on the head of the purification offering; the purification offering shall be slaughtered at the place of the burnt offering.(S) 30 The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and he shall pour out the rest of its blood at the base of the altar. 31 He shall remove all its fat, as the fat is removed from the sacrifice of well-being, and the priest shall turn it into smoke on the altar for a pleasing odor to the Lord. Thus the priest shall make atonement on your behalf, and you shall be forgiven.
32 “If the offering you bring as a purification offering is a sheep, you shall bring a female without blemish.(T) 33 You shall lay your hand on the head of the purification offering; it shall be slaughtered as a purification offering at the spot where the burnt offering is slaughtered. 34 The priest shall take some of the blood of the purification offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of its blood at the base of the altar. 35 You shall remove all its fat, as the fat of the sheep is removed from the sacrifice of well-being, and the priest shall turn it into smoke on the altar, with the offerings by fire[a] to the Lord. Thus the priest shall make atonement on your behalf for the sin that you have committed, and you shall be forgiven.(U)
Footnotes
- 4.35 Or the gifts
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.