利未記 4:32-34
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
32 「人若牽一隻綿羊為贖罪祭作供物,就要牽一隻沒有殘疾的母羊。 33 他要按手在贖罪祭牲的頭上,在宰燔祭牲的地方宰了牠,作為贖罪祭。 34 祭司要用手指蘸一些贖罪祭牲的血,抹在燔祭壇的四個翹角上,再把其餘的血全倒在壇的底座上;
Read full chapter
Leviticus 4:32-34
New International Version
32 “‘If someone brings a lamb(A) as their sin offering, they are to bring a female without defect.(B) 33 They are to lay their hand on its head and slaughter it(C) for a sin offering(D) at the place where the burnt offering is slaughtered.(E) 34 Then the priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering and pour out the rest of the blood at the base of the altar.(F)
Leviticus 4:32-34
King James Version
32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
Read full chapter
Leviticus 4:32-34
New King James Version
32 ‘If he brings a lamb as his sin offering, (A)he shall bring a female without blemish. 33 Then he shall (B)lay his hand on the head of the sin offering, and kill it as a sin offering at the place where they kill the burnt offering. 34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

