利未記 3
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
獻平安祭的條例
3 「如果有人用牛獻作平安祭,必須在耶和華面前獻上毫無殘疾的公牛或母牛。 2 獻祭者要把手放在牛頭上,在會幕門口宰牛。祭司——亞倫的子孫要把牛血灑在祭壇四周。 3 獻祭者要從平安祭中獻上火祭給耶和華。他要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、 4 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 5 祭司要把這一切放在祭壇燃燒的木柴上和燔祭一起焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。
6 「如果用羊作祭物向耶和華獻平安祭,必須獻毫無殘疾的公羊或母羊。 7 如果獻的是綿羊羔,獻祭者要把羊羔帶到耶和華面前, 8 將手放在羊頭上,在會幕前宰殺。亞倫的子孫要把羊羔的血灑在祭壇四周。 9 獻祭者要從平安祭中取出脂肪作為火祭獻給耶和華。他要從靠近脊椎骨處取下整條肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、 10 兩個腎臟和腎臟上靠近腰部的脂肪以及肝葉。 11 祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為獻給耶和華的火祭。
12 「如果獻的是山羊,獻祭者要把山羊帶到耶和華面前, 13 將手放在羊頭上,在會幕門口宰殺。祭司要把羊血灑在祭壇四周。 14-15 獻祭者要取出遮蓋內臟的脂肪和內臟上的脂肪、兩個腎臟和腎臟上面靠近腰部的脂肪以及肝葉,作為火祭獻給耶和華。 16 祭司要把這一切放在祭壇上焚燒,作為蒙耶和華悅納的馨香火祭。所有的脂肪都屬於耶和華。 17 你們無論住在哪裡,都不可吃脂肪和血,這是你們世代永遠要遵守的條例。」
Leviticus 3
English Standard Version
Laws for Peace Offerings
3 “If his offering is (A)a sacrifice of peace offering, if he offers an animal from the herd, male or female, (B)he shall offer it (C)without blemish before the Lord. 2 And (D)he shall lay his hand on the head of his offering and kill it at the entrance of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the sides of the altar. 3 And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the Lord, he shall offer (E)the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails, 4 (F)and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys. 5 Then Aaron's sons (G)shall burn it on the altar on top of the burnt offering, which is on the wood on the fire; it is a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
6 “If his offering for a sacrifice of peace offering to the Lord is an animal from the flock, male or female, he shall offer it (H)without blemish. 7 If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord, 8 lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar. 9 Then from the sacrifice of the peace offering he shall offer as a food offering to the Lord its fat; he shall remove the whole (I)fat tail, cut off close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails 10 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (J)with the kidneys. 11 And the priest shall burn it on the altar as (K)a food offering to the Lord.
12 “If his offering is a goat, then he shall offer it before the Lord 13 and lay his hand on its head and kill it in front of the tent of meeting, and the sons of Aaron shall throw its blood against the sides of the altar. 14 Then he shall offer from it, as his offering for a food offering to the Lord, the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails 15 and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove (L)with the kidneys. 16 And the priest shall burn them on the altar as a (M)food offering with a pleasing aroma. (N)All fat is the Lord's. 17 It shall be a statute forever throughout your generations, in all your dwelling places, that you eat neither (O)fat nor (P)blood.”
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.