Add parallel Print Page Options

遵命者降之福

26 「你們不可做什麼虛無的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你們的地上安什麼鏨成的石像,向它跪拜,因為我是耶和華你們的神。 你們要守我的安息日,敬我的聖所。我是耶和華。

「你們若遵行我的律例,謹守我的誡命, 我就給你們降下時雨,叫地生出土產,田野的樹木結果子。 你們打糧食要打到摘葡萄的時候,摘葡萄要摘到撒種的時候,並且要吃得飽足,在你們的地上安然居住。 我要賜平安在你們的地上,你們躺臥無人驚嚇。我要叫惡獸從你們的地上熄滅,刀劍也必不經過你們的地。 你們要追趕仇敵,他們必倒在你們刀下。 你們五個人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,仇敵必倒在你們刀下。 我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。 10 你們要吃陳糧,又因新糧挪開陳糧。 11 我要在你們中間立我的帳幕,我的心也不厭惡你們。 12 我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。 13 我是耶和華你們的神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不做埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。

逆命者降之災

14 「你們若不聽從我,不遵行我的誡命, 15 厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約, 16 我待你們就要這樣:我必命定驚惶,叫眼目乾癟、精神消耗的癆病熱病轄制你們。你們也要白白地撒種,因為仇敵要吃你們所種的。 17 我要向你們變臉,你們就要敗在仇敵面前。恨惡你們的,必轄管你們;無人追趕,你們卻要逃跑。 18 你們因這些事若還不聽從我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。 19 我必斷絕你們因勢力而有的驕傲,又要使覆你們的天如鐵,載你們的地如銅。 20 你們要白白地勞力,因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。

21 「你們行事若與我反對,不肯聽從我,我就要按你們的罪加七倍降災於你們。 22 我也要打發野地的走獸到你們中間,搶吃你們的兒女,吞滅你們的牲畜,使你們的人數減少,道路荒涼。

23 「你們因這些事若仍不改正歸我,行事與我反對, 24 我就要行事與你們反對,因你們的罪擊打你們七次。 25 我又要使刀劍臨到你們,報復你們背約的仇,聚集你們在各城內,降瘟疫在你們中間,也必將你們交在仇敵的手中。 26 我要折斷你們的杖,就是斷絕你們的糧。那時,必有十個女人在一個爐子給你們烤餅,按分量稱給你們,你們要吃,也吃不飽。

27 「你們因這一切的事若不聽從我,卻行事與我反對, 28 我就要發烈怒,行事與你們反對,又因你們的罪懲罰你們七次。 29 並且你們要吃兒子的肉,也要吃女兒的肉。 30 我又要毀壞你們的丘壇,砍下你們的日像,把你們的屍首扔在你們偶像的身上,我的心也必厭惡你們。 31 我要使你們的城邑變為荒涼,使你們的眾聖所成為荒場,我也不聞你們馨香的香氣。 32 我要使地成為荒場,住在其上的仇敵就因此詫異。 33 我要把你們散在列邦中,我也要拔刀追趕你們。你們的地要成為荒場,你們的城邑要變為荒涼。

34 「你們在仇敵之地居住的時候,你們的地荒涼,要享受眾安息。正在那時候,地要歇息,享受安息。 35 地多時為荒場,就要多時歇息。地這樣歇息,是你們住在其上的安息年所不能得的。 36 至於你們剩下的人,我要使他們在仇敵之地心驚膽怯。葉子被風吹的響聲要追趕他們,他們要逃避,像人逃避刀劍。無人追趕,卻要跌倒。 37 無人追趕,他們要彼此撞跌,像在刀劍之前。你們在仇敵面前也必站立不住。 38 你們要在列邦中滅亡,仇敵之地要吞吃你們。 39 你們剩下的人必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敵之地消滅。

承認罪孽始蒙垂念

40 「他們要承認自己的罪和他們祖宗的罪,就是干犯我的那罪,並且承認自己行事與我反對, 41 我所以行事與他們反對,把他們帶到仇敵之地。那時,他們未受割禮的心若謙卑了,他們也服了罪孽的刑罰, 42 我就要記念我與雅各所立的約,與以撒所立的約,與亞伯拉罕所立的約,並要記念這地。 43 他們離開這地,地在荒廢無人的時候就要享受安息。並且他們要服罪孽的刑罰,因為他們厭棄了我的典章,心中厭惡了我的律例。 44 雖是這樣,他們在仇敵之地,我卻不厭棄他們,也不厭惡他們,將他們盡行滅絕,也不背棄我與他們所立的約,因為我是耶和華他們的神。 45 我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約,他們的先祖是我在列邦人眼前,從埃及地領出來的,為要做他們的神。我是耶和華。」

46 這些律例、典章和法度是耶和華與以色列人在西奈山藉著摩西立的。

遵行誡命蒙祝福

26 「你們不可為自己製造偶像,不可豎立神像和神柱,也不可在你們境內安放祭拜用的石像。我是你們的上帝耶和華。 你們要守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。 如果你們遵行我的律例,持守我的誡命, 我就按時降雨給你們,使土地長出莊稼、果樹結出果實。 你們要打糧食打到摘葡萄的時候,摘葡萄摘到播種的時候。你們必豐衣足食,安然居住。

「我要使你們得享太平,安枕無憂。我要除掉你們境內的猛獸,也要使你們免遭刀劍之災。 你們將追趕仇敵,使他們倒在你們刀下。 你們五人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,他們必死在你們刀下。 我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要堅守與你們所立的約。 10 你們存糧很多,甚至要搬出陳糧來儲存新糧。 11 我要住在你們中間,我必不厭棄你們。 12 我要在你們中間往來。我要做你們的上帝,你們要做我的子民。 13 我是你們的上帝耶和華。我曾帶領你們離開埃及,使你們不再做埃及人的奴隸。我打碎了壓在你們身上的重軛,使你們能昂首挺胸、揚眉吐氣。

違背誡命受懲罰

14 「如果你們不聽從我,不遵行我的這一切誡命; 15 如果你們拒絕遵守我的律例,厭棄我的典章,不聽從我的命令,破壞我與你們所立的約, 16 我要懲罰你們,使你們陷入恐慌、患癆病和熱症,使你們眼睛昏花、心力衰竭。你們撒種卻一無所獲,因為敵人要吃盡你們所種的。 17 我要嚴懲你們,使你們敗在敵人手下;你們要被那些恨你們的人統治,即使沒有人追趕,你們也要逃命。

18 「如果你們受過這些懲罰,仍然不知悔改,我要把比先前嚴厲七倍的懲罰加在你們身上。 19 我要重挫你們的傲氣,使你們頭上的天如鐵,腳下的地如銅。 20 你們勞作也是徒然,因為你們的土地必不長莊稼,果樹也不結果實。

21 「如果你們仍然與我作對,不肯聽從我,我要把比先前嚴重七倍的災難降在你們身上。 22 我要讓野獸殘害你們的子女,吞噬你們的牲畜,使你們人口銳減,路上杳無人跡。

23 「如果你們還是與我作對, 24 我也要與你們作對,用比先前嚴重七倍的災難擊打你們。 25 因為你們毀約,我要用戰禍報應你們。你們躲進各城的時候,我要在你們中間降下瘟疫,使你們落在敵人手裡。 26 我要斷絕你們的糧源。那時候,十個婦女將用一個烤爐烤餅,按定量分餅給你們,你們吃卻吃不飽。

27 「如果你們仍然不肯聽從我,繼續與我作對, 28 我也要與你們作對,向你們發烈怒,把比先前嚴厲七倍的懲罰加在你們身上。 29 你們要吃自己兒女的肉。 30 我要毀滅你們的邱壇,拆掉你們的香壇,把你們的屍體堆在你們毫無氣息的神像上。我厭惡你們。 31 我要使你們的城邑淪為廢墟,使你們的敬拜場所荒涼,也不再悅納你們的馨香之祭。 32 我要使你們的土地荒廢,連佔據那裡的敵人也為此而震驚。 33 我要把你們驅散到各國,還要拔刀追殺你們。你們的土地將荒廢,城邑將淪為廢墟。 34 你們被擄到敵國的時候,你們的土地將荒廢,享受安息。 35 你們住在那裡的時候,沒有在安息年讓土地安息,因此土地在荒廢的日子裡將享受安息。

36 「我要使你們當中的那些倖存者在敵國心驚膽戰,過著風聲鶴唳、惶恐不安的生活。 37 即使無人追趕,他們也將倉皇逃命,互相絆倒,如同躲避刀劍一樣。你們必無力抵擋敵人。 38 你們將葬身列國,死在敵人的土地上。 39 你們當中的倖存者將因自己的罪和祖先的罪而消亡在敵人的土地上。

認罪悔改蒙眷顧

40 「如果他們承認自己和祖先的罪,就是背叛我、與我作對的惡行—— 41 以致我與他們作對,把他們流放到敵國;如果他們頑固[a]的心謙卑下來,甘願接受刑罰, 42 我便履行我與亞伯拉罕、以撒和雅各所立的約,眷顧那片土地。 43 土地被他們離棄,荒無人煙,得享安息。他們卻要因拒絕遵守我的典章、厭棄我的律例而飽受懲罰。 44 然而,他們流落敵國的時候,我不會棄絕他們,不會因厭惡而毀滅他們,也不會違背我與他們所立的約。我是他們的上帝耶和華。 45 我必為他們的緣故履行我與他們祖先所立的約。我曾在列國面前帶領他們的祖先離開埃及,為要做他們的上帝。我是耶和華。」

46 以上是耶和華藉摩西在西奈山上頒佈給以色列人的律例、典章和法度。

Footnotes

  1. 26·41 頑固」希伯來文是「未受割禮」。

Reward for Obedience

26 “‘Do not make idols(A) or set up an image(B) or a sacred stone(C) for yourselves, and do not place a carved stone(D) in your land to bow down before it. I am the Lord your God.

“‘Observe my Sabbaths(E) and have reverence for my sanctuary.(F) I am the Lord.

“‘If you follow my decrees and are careful to obey(G) my commands, I will send you rain(H) in its season,(I) and the ground will yield its crops and the trees their fruit.(J) Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want(K) and live in safety in your land.(L)

“‘I will grant peace in the land,(M) and you will lie down(N) and no one will make you afraid.(O) I will remove wild beasts(P) from the land, and the sword will not pass through your country. You will pursue your enemies,(Q) and they will fall by the sword before you. Five(R) of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.(S)

“‘I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers,(T) and I will keep my covenant(U) with you. 10 You will still be eating last year’s harvest when you will have to move it out to make room for the new.(V) 11 I will put my dwelling place[a](W) among you, and I will not abhor you.(X) 12 I will walk(Y) among you and be your God,(Z) and you will be my people.(AA) 13 I am the Lord your God,(AB) who brought you out of Egypt(AC) so that you would no longer be slaves to the Egyptians; I broke the bars of your yoke(AD) and enabled you to walk with heads held high.

Punishment for Disobedience

14 “‘But if you will not listen to me and carry out all these commands,(AE) 15 and if you reject my decrees and abhor my laws(AF) and fail to carry out all my commands and so violate my covenant,(AG) 16 then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever(AH) that will destroy your sight and sap your strength.(AI) You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.(AJ) 17 I will set my face(AK) against you so that you will be defeated(AL) by your enemies;(AM) those who hate you will rule over you,(AN) and you will flee even when no one is pursuing you.(AO)

18 “‘If after all this you will not listen to me,(AP) I will punish(AQ) you for your sins seven times over.(AR) 19 I will break down your stubborn pride(AS) and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.(AT) 20 Your strength will be spent in vain,(AU) because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit.(AV)

21 “‘If you remain hostile(AW) toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over,(AX) as your sins deserve. 22 I will send wild animals(AY) against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few(AZ) in number that your roads will be deserted.(BA)

23 “‘If in spite of these things you do not accept my correction(BB) but continue to be hostile toward me, 24 I myself will be hostile(BC) toward you and will afflict you for your sins seven times over. 25 And I will bring the sword(BD) on you to avenge(BE) the breaking of the covenant. When you withdraw into your cities, I will send a plague(BF) among you, and you will be given into enemy hands. 26 When I cut off your supply of bread,(BG) ten women will be able to bake your bread in one oven, and they will dole out the bread by weight. You will eat, but you will not be satisfied.

27 “‘If in spite of this you still do not listen to me(BH) but continue to be hostile toward me, 28 then in my anger(BI) I will be hostile(BJ) toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.(BK) 29 You will eat(BL) the flesh of your sons and the flesh of your daughters.(BM) 30 I will destroy your high places,(BN) cut down your incense altars(BO) and pile your dead bodies[b] on the lifeless forms of your idols,(BP) and I will abhor(BQ) you. 31 I will turn your cities into ruins(BR) and lay waste(BS) your sanctuaries,(BT) and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.(BU) 32 I myself will lay waste the land,(BV) so that your enemies who live there will be appalled.(BW) 33 I will scatter(BX) you among the nations(BY) and will draw out my sword(BZ) and pursue you. Your land will be laid waste,(CA) and your cities will lie in ruins.(CB) 34 Then the land will enjoy its sabbath years all the time that it lies desolate(CC) and you are in the country of your enemies;(CD) then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35 All the time that it lies desolate, the land will have the rest(CE) it did not have during the sabbaths you lived in it.

36 “‘As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a windblown leaf(CF) will put them to flight.(CG) They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.(CH) 37 They will stumble over one another(CI) as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies.(CJ) 38 You will perish(CK) among the nations; the land of your enemies will devour you.(CL) 39 Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors’(CM) sins they will waste away.(CN)

40 “‘But if they will confess(CO) their sins(CP) and the sins of their ancestors(CQ)—their unfaithfulness and their hostility toward me, 41 which made me hostile(CR) toward them so that I sent them into the land of their enemies—then when their uncircumcised hearts(CS) are humbled(CT) and they pay(CU) for their sin, 42 I will remember my covenant with Jacob(CV) and my covenant with Isaac(CW) and my covenant with Abraham,(CX) and I will remember the land. 43 For the land will be deserted(CY) by them and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them. They will pay for their sins because they rejected(CZ) my laws and abhorred my decrees.(DA) 44 Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies,(DB) I will not reject them or abhor(DC) them so as to destroy them completely,(DD) breaking my covenant(DE) with them. I am the Lord their God. 45 But for their sake I will remember(DF) the covenant with their ancestors whom I brought out of Egypt(DG) in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”

46 These are the decrees, the laws and the regulations that the Lord established at Mount Sinai(DH) between himself and the Israelites through Moses.(DI)

Footnotes

  1. Leviticus 26:11 Or my tabernacle
  2. Leviticus 26:30 Or your funeral offerings

Promise of Blessing and Retribution(A)

26 ‘You shall (B)not make idols for yourselves;

neither a carved image nor a sacred pillar shall you rear up for yourselves;

nor shall you set up an engraved stone in your land, to bow down to it;

for I am the Lord your God.

(C)You shall [a]keep My Sabbaths and reverence My sanctuary:

I am the Lord.

(D)‘If you walk in My statutes and keep My commandments, and perform them,

(E)then I will give you rain in its season, (F)the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit.

(G)Your threshing shall last till the time of vintage, and the vintage shall last till the time of sowing;

you shall eat your bread to the full, and (H)dwell in your land safely.

(I)I will give peace in the land, and (J)you shall lie down, and none will make you afraid;

I will rid the land of (K)evil[b] beasts,

and (L)the sword will not go through your land.

You will chase your enemies, and they shall fall by the sword before you.

(M)Five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight;

your enemies shall fall by the sword before you.

‘For I will (N)look on you favorably and (O)make you fruitful, multiply you and confirm My (P)covenant with you.

10 You shall eat the (Q)old harvest, and clear out the old because of the new.

11 (R)I will set My [c]tabernacle among you, and My soul shall not abhor you.

12 (S)I will walk among you and be your God, and you shall be My people.

13 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves;

I have broken the bands of your (T)yoke and made you walk [d]upright.

14 ‘But if you do not obey Me, and do not observe all these commandments,

15 and if you despise My statutes, or if your soul abhors My judgments, so that you do not perform all My commandments, but break My covenant,

16 I also will do this to you:

I will even appoint terror over you, (U)wasting disease and fever which shall (V)consume the eyes and (W)cause sorrow of heart.

And (X)you shall sow your seed [e]in vain, for your enemies shall eat it.

17 I will [f]set (Y)My face against you, and (Z)you shall be defeated by your enemies.

(AA)Those who hate you shall reign over you, and you shall (AB)flee when no one pursues you.

18 ‘And after all this, if you do not obey Me, then I will punish you (AC)seven times more for your sins.

19 I will (AD)break the pride of your power;

I (AE)will make your heavens like iron and your earth like bronze.

20 And your (AF)strength shall be spent in vain;

for your (AG)land shall not yield its produce, nor shall the trees of the land yield their fruit.

21 ‘Then, if you walk contrary to Me, and are not willing to obey Me, I will bring on you seven times more plagues, according to your sins.

22 (AH)I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number;

and (AI)your highways shall be desolate.

23 ‘And if (AJ)by these things you are not reformed by Me, but walk contrary to Me,

24 (AK)then I also will walk contrary to you, and I will punish you yet seven times for your sins.

25 And (AL)I will bring a sword against you that will execute the vengeance of the covenant;

when you are gathered together within your cities (AM)I will send pestilence among you;

and you shall be delivered into the hand of the enemy.

26 (AN)When I have cut off your supply of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall bring back your bread by weight, (AO)and you shall eat and not be satisfied.

27 ‘And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me,

28 then I also will walk contrary to you in fury;

and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

29 (AP)You[g] shall eat the flesh of your sons, and you shall eat the flesh of your daughters.

30 (AQ)I will destroy your high places, cut down your incense altars, and cast your carcasses on the lifeless forms of your idols;

and My soul shall abhor you.

31 I will lay your (AR)cities waste and (AS)bring your sanctuaries to desolation, and I will not (AT)smell the fragrance of your [h]sweet aromas.

32 (AU)I will bring the land to desolation, and your enemies who dwell in it shall be astonished at it.

33 (AV)I will scatter you among the nations and draw out a sword after you;

your land shall be desolate and your cities waste.

34 (AW)Then the land shall enjoy its sabbaths as long as it lies desolate and you are in your enemies’ land;

then the land shall rest and enjoy its sabbaths.

35 As long as it lies desolate it shall rest—

for the time it did not rest on your (AX)sabbaths when you dwelt in it.

36 ‘And as for those of you who are left, I will send (AY)faintness[i] into their hearts in the lands of their enemies;

the sound of a shaken leaf shall cause them to flee;

they shall flee as though fleeing from a sword, and they shall fall when no one pursues.

37 (AZ)They shall stumble over one another, as it were before a sword, when no one pursues;

and (BA)you shall have no power to stand before your enemies.

38 You shall (BB)perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.

39 And those of you who are left (BC)shall [j]waste away in their iniquity in your enemies’ lands;

also in their (BD)fathers’ iniquities, which are with them, they shall waste away.

40 But (BE)if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers, with their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, and that they also have walked contrary to Me,

41 and that I also have walked contrary to them and have brought them into the land of their enemies;

if their (BF)uncircumcised hearts are (BG)humbled, and they (BH)accept their guilt—

42 then I will (BI)remember My covenant with Jacob, and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham I will remember;

I will (BJ)remember the land.

43 (BK)The land also shall be left empty by them, and will enjoy its sabbaths while it lies desolate without them;

they will accept their guilt, because they (BL)despised My judgments and because their soul abhorred My statutes.

44 Yet for all that, when they are in the land of their enemies, (BM)I will not cast them away, nor shall I abhor them, to utterly destroy them and break My covenant with them;

for I am the Lord their God.

45 But (BN)for their sake I will remember the covenant of their ancestors, (BO)whom I brought out of the land of Egypt (BP)in the sight of the nations, that I might be their God:

I am the Lord.’ ”

46 (BQ)These are the statutes and judgments and laws which the Lord made between Himself and the children of Israel (BR)on Mount Sinai by the hand of Moses.

Footnotes

  1. Leviticus 26:2 observe
  2. Leviticus 26:6 wild beasts
  3. Leviticus 26:11 dwelling place
  4. Leviticus 26:13 erect
  5. Leviticus 26:16 without profit
  6. Leviticus 26:17 oppose you
  7. Leviticus 26:29 In time of famine
  8. Leviticus 26:31 pleasing
  9. Leviticus 26:36 fear
  10. Leviticus 26:39 rot away