利未記 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
有關節期的條例
23 耶和華對摩西說: 2 「你要告訴以色列人,以下是耶和華所定的節期,你們要宣佈這些節期為舉行聖會的日子。
安息日
3 「你們一週可以工作六天,但第七天是安息日,你們要休息,舉行聖會。不可做任何工,無論你們住在哪裡,都要守耶和華的安息日。
4 「以下是耶和華所定的節期,你們要在這些日子召開聖會。
逾越節和無酵節
5 「一月十四日從黃昏開始是耶和華的逾越節。 6 從一月十五日開始是耶和華的無酵節,一連七天你們必須吃無酵餅。 7 在無酵節的第一天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。 8 這七天你們要獻火祭給耶和華。第七天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。」
初熟節
9 耶和華對摩西說: 10 「你把以下條例告訴以色列人。
「你們進入耶和華將要賜給你們的那片土地以後,每逢莊稼初熟之時,你們要帶一捆初熟的穀物交給祭司。 11 祭司要在安息日後第一天把那捆穀物在耶和華面前搖一搖,你們所獻的就會得到悅納。 12 在獻穀物那天,你們要獻給耶和華一隻毫無殘疾、一歲的公羊羔作燔祭, 13 同時要把兩公斤調油的細麵粉作素祭,一起獻給耶和華作馨香的火祭,也要獻一升酒作奠祭。 14 你們必須先將這些祭物獻給你們的上帝後,才可以吃餅、烘烤的穀物和新鮮穗子。不論住在哪裡,你們都要世代遵守這永遠不變的律例。
五旬節
15 「從安息日後第一天,即你們獻上搖祭的那天算起,你們要數整整七週, 16 一直數到第七個安息日後的第一天,共五十天。到那天,你們要把新收的穀物作為素祭獻給耶和華。 17 你們要用兩公斤細麵粉加上酵,烤成兩個餅作搖祭,從你們居住的地方帶來獻給耶和華作初熟之祭。 18 你們要把七隻毫無殘疾、一歲的公羊羔、一頭公牛犢、兩隻公綿羊和那兩個餅一起獻給耶和華作燔祭。這些一起獻上的燔祭、素祭和奠祭是蒙耶和華悅納的馨香火祭。 19 你們也要獻一隻公山羊作贖罪祭,兩隻一歲的公綿羊作平安祭。 20 祭司要把這兩隻公綿羊和初熟之物做的餅作為搖祭在耶和華面前搖一搖。這些是獻給耶和華的聖物,歸祭司所有。 21 你們要在那天召開聖會,不可做日常工作。不論住在哪裡,你們都要世代遵守這永遠不變的律例。 22 你們收割時,不可割盡田角地邊的莊稼,也不可撿落在地裡的。要把這些留給窮人和外族人。我是你們的上帝耶和華。」
吹號節
23 耶和華對摩西說: 24 「你告訴以色列人,『你們要在七月一日休息,要吹號作紀念,召開聖會。 25 你們不可做日常工作,要獻火祭給耶和華。』」
贖罪日
26 耶和華對摩西說: 27 「七月十日是贖罪日,你們要舉行聖會,禁食,獻火祭給耶和華。 28 那是在你們的上帝耶和華面前為自己贖罪的日子,你們不可工作。 29 那天,凡不禁食的,要將他從民中剷除; 30 凡工作的,耶和華要毀滅他。 31 你們不可做任何工作。不論住在哪裡,你們都要世代遵守這永不改變的律例。 32 那是你們可以完全休息的安息之日。從七月九日傍晚至次日傍晚,你們必須禁食。」
住棚節
33 耶和華對摩西說: 34 「你把以下條例告訴以色列人。
「從七月十五日開始,你們要一連七天向耶和華守住棚節。 35 第一天,你們要舉行聖會,不可做日常工作。 36 這七天你們要獻火祭給耶和華。第八天要舉行聖會,獻火祭給耶和華。這是莊嚴的聚會,你們不可做日常工作。
37 「以上是耶和華所定的節期。在這些節期裡,你們要召開聖會,按規定的日子獻給耶和華燔祭、素祭、奠祭和其他祭物。 38 除了守安息日並向耶和華獻供物、還願祭和自願獻的祭以外,你們還要守這些節期。
39 「你們收割完後,從七月十五日起,要一連七天慶祝耶和華的節期,第一天和第八天是安息之日。 40 第一天,你們要摘下樹上結的上好果子,折下棕樹枝、葉子濃密的樹枝與河邊的柳枝,在你們的上帝耶和華面前歡慶七天。 41 在每年七月的這七天,你們要向耶和華守這節期。這是永遠不變的律例,你們世世代代都要遵守。 42 你們要搭棚居住七天,所有以色列人都要住在棚裡。 43 這樣,你們的後代就會知道,我帶領以色列人離開埃及後,曾讓他們住在棚裡。我是你們的上帝耶和華。」
44 於是,摩西向以色列人宣佈了耶和華所定的這些節期。
Levítico 23
Nueva Versión Internacional
Calendario de fiestas solemnes
23 El Señor ordenó a Moisés 2 que dijera a los israelitas: «Estas son las fiestas que yo he establecido y a las que ustedes han de convocar como fiestas solemnes en mi honor. Yo, el Señor, las establecí.
Celebración del sábado
3 »Trabajarán ustedes durante seis días, pero el séptimo día es de completo reposo; es un día de asamblea sagrada en mi honor, en el que no harán ningún trabajo. Dondequiera que ustedes vivan, será sábado consagrado al Señor.
Fiesta de la Pascua(A)
4 »Estas son las fiestas que el Señor ha establecido, las fiestas solemnes en su honor que ustedes deberán convocar en las fechas señaladas para ellas: 5 La Pascua del Señor comienza el día catorce del mes primero, al comenzar la noche. 6 El día quince del mismo mes comienza la fiesta de los Panes sin levadura en honor al Señor. Durante siete días comerán pan sin levadura. 7 El primer día celebrarán una asamblea sagrada en su honor; ese día no harán ningún trabajo. 8 Durante siete días presentarán al Señor ofrendas puestas al fuego y el séptimo día celebrarán una asamblea sagrada en su honor; ese día no harán ningún trabajo».
Fiesta de las Primicias
9 El Señor ordenó a Moisés 10 que dijera a los israelitas: «Cuando ustedes hayan entrado en la tierra que les voy a dar y sieguen la mies, deberán llevar al sacerdote una gavilla de las primeras espigas que cosechen. 11 El sacerdote mecerá la gavilla ante el Señor para que sea aceptada. La mecerá a la mañana siguiente del sábado. 12 Ese mismo día sacrificarán ustedes un cordero de un año, sin defecto, como holocausto al Señor. 13 También presentarán dos décimas partes de un efa[a] de harina refinada mezclada con aceite, como ofrenda de cereal puesta al fuego, de aroma grato al Señor y un cuarto de hin[b] de vino como ofrenda líquida. 14 No comerán pan ni grano tostado o nuevo, hasta el mismo día en que traigan esta ofrenda a su Dios. Este será un estatuto perpetuo para todos tus descendientes dondequiera que habiten.
Fiesta de las Semanas(B)
15 »A partir del día siguiente al sábado, es decir, a partir del día en que traigan la gavilla de la ofrenda mecida, contarán siete semanas completas. 16 En otras palabras, contarán cincuenta días incluyendo la mañana siguiente al séptimo sábado; entonces presentarán al Señor una ofrenda de grano nuevo. 17 Desde su lugar de residencia llevarán al Señor, como ofrenda mecida de las primicias, dos panes hechos con dos décimas partes de un efa de harina refinada, cocidos con levadura. 18 Junto con el pan deberán presentar siete corderos de un año, sin defecto, un ternero y dos carneros. Serán, junto con sus ofrendas de cereal y sus ofrendas líquidas, un holocausto al Señor, una ofrenda puesta al fuego cuyo aroma es grato al Señor. 19 Luego sacrificarán un macho cabrío como ofrenda por el pecado y dos corderos de un año como sacrificio de comunión. 20 El sacerdote mecerá los dos corderos, junto con el pan de las primicias. Son una ofrenda mecida ante el Señor, una ofrenda consagrada al Señor y reservada para el sacerdote. 21 Ese mismo día convocarán ustedes a una asamblea sagrada, y en ese día no harán ningún trabajo. Este será un estatuto perpetuo para todos tus descendientes, dondequiera que habiten.
22 »Cuando llegue el tiempo de la cosecha, no sieguen hasta el último rincón del campo ni recojan todas las espigas que queden de la mies. Déjenlas para los pobres y los extranjeros. Yo soy el Señor su Dios».
Fiesta de las Trompetas(C)
23 El Señor ordenó a Moisés 24 que dijera a los israelitas: «El primer día del mes séptimo será para ustedes un día de reposo, una conmemoración con toques de trompeta, una asamblea sagrada. 25 Ese día no harán ningún trabajo, sino que presentarán al Señor ofrendas puestas al fuego».
El día del Perdón(D)
26 El Señor dijo a Moisés: 27 «El día diez del mes séptimo es el día del Perdón. Celebrarán una asamblea sagrada en honor al Señor, y ayunarán y le presentarán ofrendas puestas al fuego. 28 En ese día no harán ningún tipo de trabajo, porque es el día del Perdón, cuando se pide perdón por el pecado de ustedes ante el Señor su Dios. 29 Cualquiera que no ayune ese día será eliminado de su pueblo. 30 Si alguien hace algún trabajo en ese día, yo mismo lo eliminaré de su pueblo. 31 Por tanto, no harán ustedes ningún trabajo. Este será un estatuto perpetuo para todos sus descendientes, dondequiera que habiten. 32 Será para ustedes un sábado de completo reposo, y deberán observar el ayuno. Este sábado lo observarán desde la tarde del día nueve del mes hasta la tarde siguiente».
Fiesta de las Enramadas(E)
33 El Señor ordenó a Moisés 34 que dijera a los israelitas: «El día quince del mes séptimo comienza la fiesta de las Enramadas en honor al Señor, la cual durará siete días. 35 El primer día se celebrará una asamblea sagrada. Ese día no harán ningún trabajo. 36 Durante siete días presentarán al Señor ofrendas puestas al fuego. Al octavo día celebrarán una asamblea sagrada en honor al Señor y volverán a presentarle ofrendas puestas al fuego. Es una asamblea sagrada; ese día no harán ningún trabajo.
37 »Estas son las fiestas que el Señor ha establecido, y a las que ustedes habrán de convocar como fiestas solemnes en su honor, para presentarle ofrendas puestas al fuego, holocaustos, ofrendas de cereal, sacrificios y ofrendas líquidas, tal como está ordenado para cada día. 38 Todas estas fiestas son adicionales a los sábados del Señor y a los tributos y ofrendas votivas o voluntarias que ustedes le presenten.
39 »A partir del día quince del mes séptimo, luego de que hayan recogido los frutos de la tierra, celebrarán durante siete días la fiesta del Señor. El primer día y el octavo serán de descanso especial. 40 El primer día tomarán frutos de los mejores árboles, ramas de palmera, de árboles frondosos y de sauces de los arroyos, y durante siete días se regocijarán en presencia del Señor su Dios. 41 Cada año, durante siete días, celebrarán esta fiesta en honor al Señor. La celebrarán en el mes séptimo. Este será un estatuto perpetuo para las generaciones venideras. 42 Durante siete días vivirán bajo enramadas. Todos los israelitas nativos vivirán bajo enramadas, 43 para que sus descendientes sepan que yo hice vivir así a los israelitas cuando los saqué de Egipto. Yo soy el Señor su Dios».
44 Así anunció Moisés a los israelitas las fiestas establecidas por el Señor.
Leviticus 23
New International Version
The Appointed Festivals
23 The Lord said to Moses, 2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘These are my appointed festivals,(A) the appointed festivals of the Lord, which you are to proclaim as sacred assemblies.(B)
The Sabbath
3 “‘There are six days when you may work,(C) but the seventh day is a day of sabbath rest,(D) a day of sacred assembly. You are not to do any work;(E) wherever you live, it is a sabbath to the Lord.
The Passover and the Festival of Unleavened Bread(F)
4 “‘These are the Lord’s appointed festivals, the sacred assemblies you are to proclaim at their appointed times:(G) 5 The Lord’s Passover(H) begins at twilight on the fourteenth day of the first month.(I) 6 On the fifteenth day of that month the Lord’s Festival of Unleavened Bread(J) begins; for seven days(K) you must eat bread made without yeast. 7 On the first day hold a sacred assembly(L) and do no regular work. 8 For seven days present a food offering to the Lord.(M) And on the seventh day hold a sacred assembly and do no regular work.’”
Offering the Firstfruits
9 The Lord said to Moses, 10 “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land I am going to give you(N) and you reap its harvest,(O) bring to the priest a sheaf(P) of the first grain you harvest.(Q) 11 He is to wave the sheaf before the Lord(R) so it will be accepted(S) on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. 12 On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old(T) without defect,(U) 13 together with its grain offering(V) of two-tenths of an ephah[a](W) of the finest flour mixed with olive oil—a food offering presented to the Lord, a pleasing aroma—and its drink offering(X) of a quarter of a hin[b] of wine.(Y) 14 You must not eat any bread, or roasted or new grain,(Z) until the very day you bring this offering to your God.(AA) This is to be a lasting ordinance for the generations to come,(AB) wherever you live.(AC)
The Festival of Weeks(AD)
15 “‘From the day after the Sabbath, the day you brought the sheaf of the wave offering, count off seven full weeks. 16 Count off fifty days up to the day after the seventh Sabbath,(AE) and then present an offering of new grain to the Lord. 17 From wherever you live, bring two loaves made of two-tenths of an ephah(AF) of the finest flour, baked with yeast, as a wave offering of firstfruits(AG) to the Lord. 18 Present with this bread seven male lambs, each a year old and without defect, one young bull and two rams. They will be a burnt offering to the Lord, together with their grain offerings and drink offerings(AH)—a food offering, an aroma pleasing to the Lord. 19 Then sacrifice one male goat for a sin offering[c] and two lambs, each a year old, for a fellowship offering. 20 The priest is to wave the two lambs before the Lord as a wave offering,(AI) together with the bread of the firstfruits. They are a sacred offering to the Lord for the priest. 21 On that same day you are to proclaim a sacred assembly(AJ) and do no regular work.(AK) This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live.
22 “‘When you reap the harvest(AL) of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.(AM) Leave them for the poor and for the foreigner residing among you.(AN) I am the Lord your God.’”
The Festival of Trumpets(AO)
23 The Lord said to Moses, 24 “Say to the Israelites: ‘On the first day of the seventh month you are to have a day of sabbath rest, a sacred assembly(AP) commemorated with trumpet blasts.(AQ) 25 Do no regular work,(AR) but present a food offering to the Lord.(AS)’”
The Day of Atonement(AT)
26 The Lord said to Moses, 27 “The tenth day of this seventh month(AU) is the Day of Atonement.(AV) Hold a sacred assembly(AW) and deny yourselves,[d] and present a food offering to the Lord. 28 Do not do any work(AX) on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the Lord your God. 29 Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.(AY) 30 I will destroy from among their people(AZ) anyone who does any work on that day. 31 You shall do no work at all. This is to be a lasting ordinance(BA) for the generations to come, wherever you live. 32 It is a day of sabbath rest(BB) for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath.”(BC)
The Festival of Tabernacles(BD)
33 The Lord said to Moses, 34 “Say to the Israelites: ‘On the fifteenth day of the seventh(BE) month the Lord’s Festival of Tabernacles(BF) begins, and it lasts for seven days. 35 The first day is a sacred assembly;(BG) do no regular work.(BH) 36 For seven days present food offerings to the Lord, and on the eighth day hold a sacred assembly(BI) and present a food offering to the Lord.(BJ) It is the closing special assembly; do no regular work.
37 (“‘These are the Lord’s appointed festivals, which you are to proclaim as sacred assemblies for bringing food offerings to the Lord—the burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings(BK) required for each day. 38 These offerings(BL) are in addition to those for the Lord’s Sabbaths(BM) and[e] in addition to your gifts and whatever you have vowed and all the freewill offerings(BN) you give to the Lord.)
39 “‘So beginning with the fifteenth day of the seventh month, after you have gathered the crops of the land, celebrate the festival(BO) to the Lord for seven days;(BP) the first day is a day of sabbath rest, and the eighth day also is a day of sabbath rest. 40 On the first day you are to take branches(BQ) from luxuriant trees—from palms, willows and other leafy trees(BR)—and rejoice(BS) before the Lord your God for seven days. 41 Celebrate this as a festival to the Lord for seven days each year. This is to be a lasting ordinance for the generations to come; celebrate it in the seventh month. 42 Live in temporary shelters(BT) for seven days: All native-born Israelites are to live in such shelters 43 so your descendants will know(BU) that I had the Israelites live in temporary shelters when I brought them out of Egypt. I am the Lord your God.’”
44 So Moses announced to the Israelites the appointed festivals of the Lord.
Footnotes
- Leviticus 23:13 That is, probably about 7 pounds or about 3.2 kilograms; also in verse 17
- Leviticus 23:13 That is, about 1 quart or about 1 liter
- Leviticus 23:19 Or purification offering
- Leviticus 23:27 Or and fast; similarly in verses 29 and 32
- Leviticus 23:38 Or These festivals are in addition to the Lord’s Sabbaths, and these offerings are
Leviticus 23
Good News Translation
The Religious Festivals
23 The Lord gave Moses 2 the following regulations for the religious festivals, when the people of Israel are to gather for worship. 3 (A)You have six days in which to do your work, but remember that the seventh day, the Sabbath, is a day of rest. On that day do not work, but gather for worship. The Sabbath belongs to the Lord, no matter where you live. 4 Proclaim the following festivals at the appointed times.
Passover and Unleavened Bread(B)
5 (C)The Passover, celebrated to honor the Lord, begins at sunset on the fourteenth day of the first month. 6 (D)On the fifteenth day the Festival of Unleavened Bread begins, and for seven days you must not eat any bread made with yeast. 7 On the first of these days you shall gather for worship and do none of your daily work. 8 Offer your food offerings to the Lord for seven days. On the seventh day you shall again gather for worship, but you shall do none of your daily work.
9-10 When you come into the land that the Lord is giving you and you harvest your grain, take the first sheaf to the priest. 11 He shall present it as a special offering to the Lord, so that you may be accepted. The priest shall present it the day after the Sabbath. 12 On the day you present the offering of grain, also sacrifice as a burnt offering a one-year-old male lamb that has no defects. 13 With it you shall present four pounds of flour mixed with olive oil as a food offering. The odor of this offering is pleasing to the Lord. You shall also present with it an offering of one quart of wine. 14 Do not eat any of the new grain, whether raw, roasted, or baked into bread, until you have brought this offering to God. This regulation is to be observed by all your descendants for all time to come.
The Harvest Festival(E)
15 (F)Count seven full weeks from the day after the Sabbath on which you bring your sheaf of grain to present to the Lord. 16 On the fiftieth day, the day after the seventh Sabbath, present to the Lord another new offering of grain. 17 Each family is to bring two loaves of bread and present them to the Lord as a special gift. Each loaf shall be made of four pounds of flour baked with yeast and shall be presented to the Lord as an offering of the first grain to be harvested. 18 And with the bread the community is to present seven one-year-old lambs, one bull, and two rams, none of which may have any defects. They shall be offered as a burnt offering to the Lord, along with a grain offering and a wine offering. The odor of this offering is pleasing to the Lord. 19 Also offer one male goat as a sin offering and two one-year-old male lambs as a fellowship offering. 20 The priest shall present the bread with the two lambs as a special gift to the Lord for the priests. These offerings are holy. 21 On that day do none of your daily work, but gather for worship. Your descendants are to observe this regulation for all time to come, no matter where they live.
22 (G)When you harvest your fields, do not cut the grain at the edges of the fields, and do not go back to cut the heads of grain that were left; leave them for poor people and foreigners. The Lord is your God.
The New Year Festival(H)
23-24 On the first day of the seventh month observe a special day of rest, and come together for worship when the trumpets sound. 25 Present a food offering to the Lord and do none of your daily work.
The Day of Atonement(I)
26-27 (J)The tenth day of the seventh month is the day when the annual ritual is to be performed to take away the sins of the people. On that day do not eat anything at all; come together for worship, and present a food offering to the Lord. 28 Do no work on that day, because it is the day for performing the ritual to take away sin. 29 Any who eat anything on that day will no longer be considered God's people. 30 And if any do any work on that day, the Lord himself will put them to death. 31 This regulation applies to all your descendants, no matter where they live. 32 From sunset on the ninth day of the month to sunset on the tenth observe this day as a special day of rest, during which nothing may be eaten.
The Festival of Shelters(K)
33-34 (L)The Festival of Shelters begins on the fifteenth day of the seventh month and continues for seven days. 35 On the first of these days come together for worship and do none of your daily work. 36 Each day for seven days you shall present a food offering. On the eighth day come together again for worship and present a food offering. It is a day for worship, and you shall do no work.
(37 These are the religious festivals on which you honor the Lord by gathering together for worship and presenting food offerings, burnt offerings, grain offerings, sacrifices, and wine offerings, as required day by day. 38 These festivals are in addition to the regular Sabbaths, and these offerings are in addition to your regular gifts, your offerings as fulfillment of vows, and your freewill offerings that you give to the Lord.)
39 When you have harvested your fields, celebrate this festival for seven days, beginning on the fifteenth day of the seventh month. The first day shall be a special day of rest. 40 On that day take some of the best fruit from your trees, take palm branches and limbs from leafy trees, and begin a religious festival to honor the Lord your God. 41 Celebrate it for seven days. This regulation is to be kept by your descendants for all time to come. 42 All the people of Israel shall live in shelters for seven days, 43 so that your descendants may know that the Lord made the people of Israel live in simple shelters when he led them out of Egypt. He is the Lord your God.
44 So in this way Moses gave the people of Israel the regulations for observing the religious festivals to honor the Lord.
Leviticus 23
King James Version
23 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
3 Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the Lord in all your dwellings.
4 These are the feasts of the Lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
5 In the fourteenth day of the first month at even is the Lord's passover.
6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the Lord: seven days ye must eat unleavened bread.
7 In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
8 But ye shall offer an offering made by fire unto the Lord seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
9 And the Lord spake unto Moses, saying,
10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:
11 And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto the Lord.
13 And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto the Lord for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.
14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your God: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
15 And ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:
16 Even unto the morrow after the seventh sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto the Lord.
17 Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals; they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto the Lord.
18 And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto the Lord, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto the Lord.
19 Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
20 And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the Lord, with the two lambs: they shall be holy to the Lord for the priest.
21 And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.
22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am the Lord your God.
23 And the Lord spake unto Moses, saying,
24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.
25 Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the Lord.
26 And the Lord spake unto Moses, saying,
27 Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the Lord.
28 And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your God.
29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.
30 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.
31 Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
32 It shall be unto you a sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your sabbath.
33 And the Lord spake unto Moses, saying,
34 Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the Lord.
35 On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.
36 Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the Lord: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the Lord: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.
37 These are the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the Lord, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:
38 Beside the sabbaths of the Lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the Lord.
39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the Lord seven days: on the first day shall be a sabbath, and on the eighth day shall be a sabbath.
40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the Lord your God seven days.
41 And ye shall keep it a feast unto the Lord seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the Lord your God.
44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the Lord.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.


