Add parallel Print Page Options

祭司成聖的條例

21 耶和華對摩西說:「你要告訴亞倫子孫作祭司的,對他們說:祭司不可為自己百姓中的死人玷污自己, 除非是他的骨肉之親,他的父母、兒女、兄弟、 或未出嫁還是處女的姊妹,因她是至親,才可以玷污自己。 祭司既然在自己百姓中為首,就不可從俗玷污自己[a]

「不可使頭光禿,不可剃除鬍鬚的邊緣,也不可割劃自己的身體。 他們要歸 神為聖,不可褻瀆他們 神的名,因為耶和華的火祭,就是 神的食物,是他們獻的,所以他們要成為聖。

「祭司不可娶妓女,或被玷污的女人為妻,也不可娶被休的婦人為妻,因為他是歸 神為聖的。 你要使祭司分別為聖,因為他獻你 神的食物。你要以他為聖,因為我是使你們分別為聖[b]的耶和華,是神聖的。

「祭司的女兒若行淫玷污自己,就侮辱了父親,要用火將她焚燒。

10 「在弟兄中作大祭司的,頭上倒了膏油,承接聖職,穿了聖衣,不可蓬頭散髮,也不可撕裂衣服; 11 不可挨近任何死屍,即使為了父母也不可玷污自己。 12 他不可出聖所,免得褻瀆了 神的聖所,因為在他身上有 神的膏油為聖冕。我是耶和華。 13 他要娶處女為妻。 14 大祭司不可娶寡婦,被休的婦人,或被玷污的妓女為妻;他只可以娶自己百姓中的處女為妻。 15 他不可在自己百姓中侮辱他的兒女,因為我是使他分別為聖的耶和華。」

16 耶和華吩咐摩西說: 17 「你吩咐亞倫說:你世世代代的後裔,凡有殘疾的都不可近前來獻 神的食物。 18 因為凡有殘疾的,無論是失明的、瘸腿的、五官不正的、肢體之一過長的、 19 斷腳的、斷手的、 20 駝背的、侏儒的、有眼疾的、長癬的、長疥的,或是睪丸壓傷的,都不可近前來。 21 亞倫祭司的後裔,凡有殘疾的都不可近前來獻耶和華的火祭。他有殘疾,不可近前來獻 神的食物。 22  神的食物,無論是聖的,或是至聖的,他都可以吃。 23 但他不可進到幔子前,也不可挨近祭壇前,因為他有殘疾,免得他褻瀆我的聖所。我是使他們分別為聖的耶和華。」

24 於是,摩西吩咐了亞倫和他的兒子,以及以色列眾人。

Footnotes

  1. 21.4 「祭司…玷污自己」:原文另譯「祭司雖然作為丈夫,也不可為姻親從俗玷污自己」。
  2. 21.8 「使你們分別為聖」:撒瑪利亞五經和七十士譯本是「使他們分別為聖」。

О ритуальной чистоте священников

21 Господь сказал Моисею:

– Говори со священниками, сыновьями Аарона, и скажи им: «Пусть священник не оскверняет себя прикосновением к умершему из своего народа, если это не ближайший родственник: мать, отец, сын, дочь, брат или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у нее нет мужа. Ради них он может оскверниться. Но пусть он не оскверняет себя ради тех, кто породнился с ним через брак[a].

Священникам нельзя брить головы, подстригать края бород или делать на теле порезы. Пусть они будут святы перед своим Богом и не бесчестят имени своего Бога. Они приносят Господу огненные жертвы, пищу своему Богу, – они должны быть святы.

Им нельзя жениться на женщинах, оскверненных развратом, или на разведенных, потому что священники святы перед своим Богом. Уважайте их, как святых, потому что они приносят пищу вашему Богу. Пусть они будут для вас святыми, потому что свят Я, Господь, Который освящает вас.

Если дочь священника осквернит себя, став блудницей, она бесчестит отца. Ее нужно сжечь.

10 Первосвященнику, тому среди своих собратьев, на чью голову было возлито масло помазания и кто был освящен, чтобы носить священнические одеяния, нельзя распускать волосы и разрывать на себе одежду. 11 Ему нельзя входить туда, где находится мертвое тело. Ему нельзя оскверняться даже ради отца и матери. 12 Ему нельзя оставлять святилище своего Бога, оскверняя его, потому что он освящен маслом помазания своего Бога. Я – Господь. 13 Он может жениться только на девственнице. 14 Он не может жениться ни на вдове, ни на разведенной, ни на женщине, оскверненной блудом. Он может жениться только на девственнице из своего народа, 15 чтобы не осквернить свое потомство в своем народе. Я – Господь, Который освящает его».

16 Господь сказал Моисею:

17 – Скажи Аарону: «В грядущих поколениях никому из твоих потомков с телесным изъяном нельзя приближаться, чтобы принести пищу своего Бога. 18 Никому с телесным изъяном: ни слепому, ни хромому, ни уродливому, ни калеке нельзя приближаться ко Мне, 19 ни со сломанной ногой, ни со сломанной рукой, 20 ни горбатому, ни карлику, ни с глазным изъяном, ни с паршой, ни с коростой, ни с поврежденными яичками. 21 Никому из потомков священника Аарона с телесным изъяном нельзя приближаться, чтобы приносить Господу огненные жертвы. У него телесный изъян – ему нельзя приближаться, чтобы принести пищу своего Бога. 22 Он может есть пищу своего Бога, самые святые и святые приношения, 23 но из-за изъяна он не должен приближаться к завесе или подходить к жертвеннику, оскверняя Мое святилище. Я – Господь, Который освящает их».

24 Моисей пересказал это Аарону, его сыновьям и всем израильтянам.

Footnotes

  1. 21:4 Или: «Но пусть он не оскверняет себя, так как он лидер своего народа». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.