利未记 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祭司保持圣洁的条例
21 耶和华对摩西说:“你把以下条例告诉祭司——亚伦的子孙。
“祭司不可因接触死去的族人而使自己不洁净, 2 但骨肉至亲,如父母、儿女、兄弟、 3 以及未出嫁仍是处女的姊妹例外。 4 祭司不可因姻亲的关系而玷污自己。[a] 5 祭司不可剃光头、修剪胡须或割伤身体。 6 他们要做上帝的圣洁之民,不可亵渎我的名。因为他们负责献我的火祭,即我的食物,所以要保持圣洁。 7 他们不可娶妓女或被休的女人为妻,因为祭司要为了我而保持圣洁。 8 要视祭司为圣洁的,因为他们负责献你们上帝的食物。要视他们为圣洁的,因为使你们圣洁的我——耶和华是圣洁的。 9 如果有祭司的女儿做妓女,辱没自己,她就是辱没自己的父亲,必须烧死她。
10 “大祭司在众祭司中职分最高,头上浇过膏油,已经承受圣职、穿上圣衣,他不可披头散发、撕裂衣服。 11 他不可接近死者,即使是父母也不可,以免玷污自己。 12 他不可因丧事走出他上帝的圣所,以免亵渎圣所,因为我的膏油已经使他圣洁。我是耶和华。 13 他必须娶处女为妻, 14 不可娶寡妇、被休的女人或妓女,只可娶本族中的处女为妻, 15 以免在民中玷污自己的子孙,因为我是使他们圣洁的耶和华。”
16 耶和华对摩西说: 17 “你把以下条例告诉亚伦。
“你的子孙中,任何有残疾的人都不可前来献他上帝的食物,这是世世代代都要遵守的律例。 18 瞎眼的、跛脚的、五官不正的、畸形的、 19 四肢不全的、 20 驼背的、矮小的、患眼疾的、长疥癣的或睪丸受损的,都不可近前来献祭。 21 亚伦祭司子孙中有残疾的都不可向耶和华献火祭。他们既然有残疾,就不可近前来献我的食物。 22 他们可以吃我的食物,圣的和至圣的都可以吃。 23 但他们不可走近幔子或祭坛,因为他们有残疾。这样做是为了避免他们亵渎我的圣所。我是使圣所圣洁的耶和华。”
24 摩西把这些条例告诉了亚伦父子们和所有的以色列人。
Footnotes
- 21:4 或译“作为民中的首领,祭司不可玷污自己。”
利未記 21
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
祭司保持聖潔的條例
21 耶和華對摩西說:「你把以下條例告訴祭司——亞倫的子孫。
「祭司不可因接觸死去的族人而使自己不潔淨, 2 但骨肉至親,如父母、兒女、兄弟、 3 以及未出嫁仍是處女的姊妹例外。 4 祭司不可因姻親的關係而玷污自己。[a] 5 祭司不可剃光頭、修剪鬍鬚或割傷身體。 6 他們要做上帝的聖潔之民,不可褻瀆我的名。因為他們負責獻我的火祭,即我的食物,所以要保持聖潔。 7 他們不可娶妓女或被休的女人為妻,因為祭司要為了我而保持聖潔。 8 要視祭司為聖潔的,因為他們負責獻你們上帝的食物。要視他們為聖潔的,因為使你們聖潔的我——耶和華是聖潔的。 9 如果有祭司的女兒做妓女,辱沒自己,她就是辱沒自己的父親,必須燒死她。
10 「大祭司在眾祭司中職分最高,頭上澆過膏油,已經承受聖職、穿上聖衣,他不可披頭散髮、撕裂衣服。 11 他不可接近死者,即使是父母也不可,以免玷污自己。 12 他不可因喪事走出他上帝的聖所,以免褻瀆聖所,因為我的膏油已經使他聖潔。我是耶和華。 13 他必須娶處女為妻, 14 不可娶寡婦、被休的女人或妓女,只可娶本族中的處女為妻, 15 以免在民中玷污自己的子孫,因為我是使他們聖潔的耶和華。」
16 耶和華對摩西說: 17 「你把以下條例告訴亞倫。
「你的子孫中,任何有殘疾的人都不可前來獻他上帝的食物,這是世世代代都要遵守的律例。 18 瞎眼的、跛腳的、五官不正的、畸形的、 19 四肢不全的、 20 駝背的、矮小的、患眼疾的、長疥癬的或睪丸受損的,都不可近前來獻祭。 21 亞倫祭司子孫中有殘疾的都不可向耶和華獻火祭。他們既然有殘疾,就不可近前來獻我的食物。 22 他們可以吃我的食物,聖的和至聖的都可以吃。 23 但他們不可走近幔子或祭壇,因為他們有殘疾。這樣做是為了避免他們褻瀆我的聖所。我是使聖所聖潔的耶和華。」
24 摩西把這些條例告訴了亞倫父子們和所有的以色列人。
Footnotes
- 21·4 或譯「作為民中的首領,祭司不可玷污自己。」
Leviticus 21
King James Version
21 And the Lord said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people:
2 But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
3 And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.
4 But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
5 They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh.
6 They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the Lord made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy.
7 They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.
8 Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the Lord, which sanctify you, am holy.
9 And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
10 And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
11 Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;
12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the Lord.
13 And he shall take a wife in her virginity.
14 A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
15 Neither shall he profane his seed among his people: for I the Lord do sanctify him.
16 And the Lord spake unto Moses, saying,
17 Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
18 For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous,
19 Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded,
20 Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
21 No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the Lord made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
23 Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the Lord do sanctify them.
24 And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
Leviticus 21
New King James Version
Regulations for Conduct of Priests(A)
21 And the Lord said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: (B)‘None shall defile himself for the dead among his people, 2 except for his relatives who are nearest to him: his mother, his father, his son, his daughter, and his brother; 3 also his virgin sister who is near to him, who has had no husband, for her he may defile himself. 4 Otherwise he shall not defile himself, being a [a]chief man among his people, to profane himself.
5 (C)‘They shall not make any bald place on their heads, nor shall they shave the edges of their beards nor make any cuttings in their flesh. 6 They shall be (D)holy to their God and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the Lord made by fire, and the (E)bread of their God; (F)therefore they shall be holy. 7 (G)They shall not take a wife who is a harlot or a defiled woman, nor shall they take a woman (H)divorced from her husband; for [b]the priest is holy to his God. 8 Therefore you shall [c]consecrate him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for (I)I the Lord, who (J)sanctify you, am holy. 9 The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be (K)burned with fire.
10 ‘He who is the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was (L)poured and who is consecrated to wear the garments, shall not (M)uncover[d] his head nor tear his clothes; 11 nor shall he go (N)near any dead body, nor defile himself for his father or his mother; 12 (O)nor shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the (P)consecration of the anointing oil of his God is upon him: I am the Lord. 13 And he shall take a wife in her virginity. 14 A widow or a divorced woman or a defiled woman or a harlot—these he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife. 15 Nor shall he profane his posterity among his people, for I the Lord sanctify him.’ ”
16 And the Lord spoke to Moses, saying, 17 “Speak to Aaron, saying: ‘No man of your descendants in succeeding generations, who has any defect, may approach to offer the bread of his God. 18 For any man who has a (Q)defect shall not approach: a man blind or lame, who has a marred face or any limb (R)too long, 19 a man who has a broken foot or broken hand, 20 or is a hunchback or a dwarf, or a man who has a defect in his eye, or eczema or scab, or is a eunuch. 21 No man of the descendants of Aaron the priest, who has a defect, shall come near to offer the offerings made by fire to the Lord. He has a defect; he shall not come near to offer the bread of his God. 22 He may eat the bread of his God, both the most holy and the holy; 23 only he shall not go near the (S)veil or approach the altar, because he has a defect, lest (T)he profane My sanctuaries; for I the Lord sanctify them.’ ”
24 And Moses told it to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.
Footnotes
- Leviticus 21:4 Lit. master or husband
- Leviticus 21:7 Lit. he
- Leviticus 21:8 set him apart
- Leviticus 21:10 In mourning
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
