Add parallel Print Page Options

患漏症等疾之例

15 耶和華對摩西亞倫說: 「你們曉諭以色列人說:人若身患漏症,他因這漏症就不潔淨了。 他患漏症,無論是下流的,是止住的,都是不潔淨。 他所躺的床都為不潔淨,所坐的物也為不潔淨。 凡摸那床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 那坐患漏症人所坐之物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 若患漏症人吐在潔淨的人身上,那人必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 患漏症人所騎的鞍子也為不潔淨。 10 凡摸了他身下之物的,必不潔淨到晚上;拿了那物的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 11 患漏症的人沒有用水涮手,無論摸了誰,誰必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 12 患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。

13 「患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。 14 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,來到會幕門口,耶和華面前,把鳥交給祭司。 15 祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。

16 「人若夢遺,他必不潔淨到晚上,並要用水洗全身。 17 無論是衣服是皮子,被精所染,必不潔淨到晚上,並要用水洗。 18 若男女交合,兩個人必不潔淨到晚上,並要用水洗澡。

19 「女人行經,必汙穢七天,凡摸她的,必不潔淨到晚上。 20 女人在汙穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。 21 凡摸她床的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 22 凡摸她所坐什麼物件的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 23 在女人的床上,或在她坐的物上,若有別的物件,人一摸了,必不潔淨到晚上。 24 男人若與那女人同房,染了她的汙穢,就要七天不潔淨,所躺的床也為不潔淨。

25 「女人若在經期以外患多日的血漏,或是經期過長,有了漏症,她就因這漏症不潔淨,與她在經期不潔淨一樣。 26 她在患漏症的日子所躺的床、所坐的物都要看為不潔淨,與她月經的時候一樣。 27 凡摸這些物件的,就為不潔淨,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。 28 女人的漏症若好了,就要計算七天,然後才為潔淨。 29 第八天,要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,帶到會幕門口給祭司。 30 祭司要獻一隻為贖罪祭,一隻為燔祭,因那人血漏不潔,祭司要在耶和華面前為她贖罪。

31 「你們要這樣使以色列人與他們的汙穢隔絕,免得他們玷汙我的帳幕,就因自己的汙穢死亡。

32 「這是患漏症和夢遺而不潔淨的, 33 並有月經病的和患漏症的,無論男女,並人與不潔淨女人同房的條例。」

Rules About a Man’s Body

15 The Lord also said to Moses and Aaron, “Say to the people of Israel: ‘When a fluid comes from a man’s body, he is unclean. It doesn’t matter if the fluid flows freely or if it is blocked from flowing.

“‘The man who discharges the body fluid may lie on a bed. If he does, that bed becomes unclean. Everything he sits on becomes unclean. Also anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe in water. This person will be unclean until evening. Someone might sit on something that the man who discharges the fluid sat on. If he does, he must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening. Anyone who touches the man who discharges the body fluid must wash his clothes and bathe in water. The person will be unclean until evening.

“‘The man who discharges the body fluid might spit on a clean person. If so, the person who was clean must wash his clothes. He must bathe in water. The person will be unclean until evening. Everything on which the man who is unclean has ridden will become unclean. 10 Someone might touch something that was under the man who discharges a body fluid. If he does, he will be unclean until evening. Someone might carry these things that were under the man who discharges a body fluid. This person must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening.

11 “‘The man who discharges a body fluid may not have washed his hands in water. If he touches another person, that person must wash his clothes. That person must bathe in water. He will be unclean until evening.

12 “‘A man who discharges a body fluid may touch a clay bowl. That bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.

13 “‘A man who discharges a body fluid may be made clean. He must count seven days for himself for his cleansing. He must wash his clothes and bathe his body in fresh water. Then he will be clean. 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons. He must come before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He will give the two birds to the priest. 15 The priest will offer the birds. One bird is for a sin offering. The other is for a burnt offering. So the priest will make that man clean so he can belong to the Lord again.

16 “‘If semen[a] goes out from a man, he must bathe in water. He will be unclean until evening. 17 If the fluid gets on any clothing or leather, it must be washed with water. It will be unclean until evening.

18 “‘If a man has physical relations with a woman and semen comes out, both people must bathe in water. They will be unclean until evening.

Rules About a Woman’s Body

19 “‘When a woman has her monthly period, she is unclean for seven days. Anyone who touches her will be unclean until evening. 20 Anything she lies on during this time will be unclean. Everything she sits on during that time will be unclean. 21 Anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe in water. That person will be unclean until evening. 22 Anyone who touches something she has sat on must wash his clothes and bathe in water. That person will be unclean until evening. 23 It does not matter if the person touched the woman’s bed or something she sat on. That person will be unclean until evening.

24 “‘A man might have physical relations with a woman during her monthly period. If he does, he will be unclean for seven days. Every bed he lies on will also be unclean.

25 “‘A woman might have a loss of blood for many days. It may not be during her regular monthly period. Or she may continue to have a loss of blood after her regular period. If she does, she will be unclean, as she is during her monthly period. She will be unclean for as long as she continues to bleed. 26 Any bed she lies on during all the time of her bleeding will be like her bed during her regular monthly period. Everything she sits on will be unclean. It will be like during her regular monthly period.

27 “‘If anyone touches those things, that person will be unclean. He must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening. 28 When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days. After this she will be clean. 29 Then on the eighth day she must take two doves or two young pigeons. She must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent. 30 Then the priest must offer one bird for a sin offering. He must offer the other bird for a whole burnt offering. So the priest will make her clean so she can belong to the Lord again.

31 “‘So you must warn the people of Israel to stay separated from things that make them unclean. If you don’t warn the people, they might make my Holy Tent unclean. And then they would have to die!’”

32 These are the teachings for the man who discharges a body fluid. These are the teachings for men who become unclean from semen[b] coming out of their bodies. 33 These are the teachings for women who become unclean from their monthly period. These are the teachings for anyone who becomes unclean by having physical relations with another person who is unclean.

Footnotes

  1. 15:16 semen A man’s body fluid by which he can make a woman pregnant.
  2. 15:32 semen A man’s body fluid by which he can make a woman pregnant.