有關漏症患者的條例

15 耶和華對摩西和亞倫說: 「你們把以下條例告訴以色列人。

「如果有男人患了漏症,他下體的排泄物是不潔淨的。 不論他下體的排泄物止住與否,他都是不潔淨的。 他睡過的床或坐過的東西都不潔淨。 凡碰到他睡過的床的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 凡坐他坐過之物的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 凡碰到他的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 如果他吐唾沫在一個潔淨的人身上,那人便不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 他騎過的鞍子是不潔淨的。 10 凡碰到他坐過之物的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。碰到這些東西的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 11 如果他沒有洗手就碰到別人,那人便不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 12 必須打碎他摸過的陶器,用水清洗他摸過的木器。 13 他病癒後,必須經過七天的潔淨期,要洗淨衣服,用清水沐浴,這樣就潔淨了。 14 第八天,他要把兩隻斑鳩或雛鴿帶到會幕門前,在耶和華面前交給祭司獻祭, 15 一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。這樣,祭司便在耶和華面前為他的漏症贖了罪。

有關遺精的條例

16 「男人若遺精,便不潔淨,必須沐浴全身,等到傍晚才能潔淨。 17 沾了精液的衣物或皮革都不潔淨,必須用水清洗,等到傍晚才能潔淨。 18 如果男女同房,二人都不潔淨,必須沐浴,等到傍晚才能潔淨。

有關女人月經的條例

19 「女人在月經期間,要不潔淨七天。凡接觸到她的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 20 月經期間,她躺過或坐過的東西都不潔淨。 21 凡碰過她床的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 22 人若碰到她坐過的地方,也不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 23 不論是她的床,還是她坐的東西,碰到的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 24 男人若與她同房,沾染了她的經血,就要不潔淨七天,他躺過的床也不潔淨。

25 「女人若在經期以外多日血漏或經期過長,在此期間便不潔淨,像在經期內一樣。 26 在血漏期間,她躺的床或坐的東西都不潔淨,像在經期內一樣。 27 凡碰到這些東西的人都不潔淨,必須洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 28 血漏停止後,她要等七天才潔淨。 29 第八天,她要把兩隻斑鳩或雛鴿帶到會幕門口,交給祭司獻祭, 30 一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。這樣,祭司便在耶和華面前為她贖了血漏的不潔之罪。 31 你們要使以色列人遠離不潔之物,免得他們因玷污我的聖幕而死亡。」

32 以上是為患漏症的人,包括遺精、 33 行經的女人、患漏症的男女、與不潔淨女人同房的男人所設立的條例。

Chapter 15

Sexual Uncleanness.[a] The Lord said to Moses and Aaron: [b]Speak to the Israelites and tell them: When any man has a genital discharge, he is thereby unclean.(A) Such is his uncleanness from this discharge, whether his body[c] drains freely with the discharge or is blocked up from the discharge. His uncleanness is on him all the days that his body discharges or is blocked up from his discharge; this is his uncleanness. Any bed on which the man with the discharge lies is unclean, and any article on which he sits is unclean. Anyone who touches his bed shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. Whoever sits on an article on which the man with the discharge was sitting shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. Whoever touches the body of the man with the discharge shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. If the man with the discharge spits on a clean person, the latter shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. Any saddle on which the man with the discharge rides is unclean. 10 Whoever touches anything that was under him shall be unclean until evening; whoever carries any such thing shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening.(B) 11 Anyone whom the man with the discharge touches with his unrinsed hands shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. 12 Earthenware touched by the man with the discharge shall be broken; and every wooden article shall be rinsed with water.

13 When a man with a discharge becomes clean[d] of his discharge, he shall count seven days(C) for his purification. Then he shall wash his garments and bathe his body in fresh water, and so he will be clean. 14 On the eighth day he shall take two turtledoves or two pigeons,(D) and going before the Lord, to the entrance of the tent of meeting, he shall give them to the priest, 15 who shall offer them up, the one as a purification offering and the other as a burnt offering. Thus shall the priest make atonement before the Lord for the man because of his discharge.

16 [e]When a man has an emission of semen, he shall bathe his whole body in water and be unclean until evening.(E) 17 Any piece of cloth or leather with semen on it shall be washed with water and be unclean until evening.

18 If a man has sexual relations with a woman, they shall both bathe in water and be unclean until evening.

19 [f]When a woman has a flow of blood from her body, she shall be in a state of menstrual uncleanness for seven days. Anyone who touches her shall be unclean until evening.(F) 20 Anything on which she lies or sits during her menstrual period shall be unclean. 21 Anyone who touches her bed shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. 22 Whoever touches any article on which she was sitting shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening. 23 Whether an object[g] is on the bed or on something she sat upon, when the person touches it, that person shall be unclean until evening. 24 If a man lies with her, he contracts her menstrual uncleanness and shall be unclean for seven days;(G) every bed on which he then lies also becomes unclean.

25 [h]When a woman has a flow of blood for several days outside her menstrual period, or when her flow continues beyond the ordinary period, as long as she suffers this unclean flow she shall be unclean, just as during her menstrual period.(H) 26 Any bed on which she lies during such a flow becomes unclean, as it would during her menstrual period, and any article on which she sits becomes unclean just as during her menstrual period. 27 Anyone who touches them becomes unclean; that person shall wash his garments, bathe in water, and be unclean until evening.

28 (I)When she becomes clean from her flow, she shall count seven days; after this she becomes clean. 29 On the eighth day she shall take two turtledoves or two pigeons and bring them to the priest at the entrance of the tent of meeting. 30 The priest shall offer one of them as a purification offering and the other as a burnt offering. Thus shall the priest make atonement before the Lord for her because of her unclean flow.

31 You shall warn the Israelites of their uncleanness, lest they die through their uncleanness by defiling my tabernacle,(J) which is in their midst.

32 This is the ritual for the man with a discharge, or who has an emission of semen, and thereby becomes unclean; 33 as well as for the woman who has her menstrual period; or one who has a discharge, male or female; and also for the man who lies with an unclean woman.

Footnotes

  1. 15:1–33 Sexual discharges may be unclean partly because they involve the loss of life fluids or are otherwise involved with phenomena at the margins of life and death.
  2. 15:2–3 The uncleanness here is perhaps a discharge of pus because of urethritis (often but not solely associated with gonorrhea).
  3. 15:3 Body: here a euphemism in the Hebrew for “penis.”
  4. 15:13 Becomes clean: i.e., when his discharge ceases. The rite that follows is for purification, not a cure; see note on 14:1–32.
  5. 15:16–18 Menstrual blood, semen, and other impurities in Lv 11–15 are considered “impure” either because they are force of life whose “loss” represents death or because, as uniquely human conditions, they are symbolically incompatible with the deity and the divine abode, the sanctuary. Lv 15:16 refers to a spontaneous nocturnal emission, and either because this marks life and death boundaries or because of its uniquely human (versus divine) character, any contact with it renders the object or person ritually unclean. Thus, in 15:18 it is not the marital act itself that is polluting, but only semen.
  6. 15:19–24 This is normal menstruation.
  7. 15:23 An object: the Hebrew is unclear. This translation means that even an object on the woman’s unclean bed or chair can mediate uncleanness to another, but only if all the object touched is still on the bed or article sat upon, thus forming a chain of simultaneous contact.
  8. 15:25–30 This is menstruation outside the normal cycle or for periods longer than normal. A woman with a chronic blood flow was healed by touching the tassel of Jesus’ cloak (Mt 9:20–22; Mk 5:25–34; Lk 8:43–48).

Discharges Causing Uncleanness

15 The Lord said to Moses and Aaron, “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge,(A) such a discharge is unclean. Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

“‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. Anyone who touches his bed must wash their clothes(B) and bathe with water,(C) and they will be unclean till evening.(D) Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Whoever touches the man(E) who has a discharge(F) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘If the man with the discharge spits(G) on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Everything the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things(H) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

11 “‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

12 “‘A clay pot(I) that the man touches must be broken, and any wooden article(J) is to be rinsed with water.

13 “‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days(K) for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.(L) 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons(M) and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering[a](N) and the other for a burnt offering.(O) In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.(P)

16 “‘When a man has an emission of semen,(Q) he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.(R) 17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18 When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen,(S) both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.

19 “‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period(T) will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.

20 “‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.(U) 22 Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

24 “‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow(V) touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.

25 “‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period(W) or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

28 “‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons(X) and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.(Y)

31 “‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,[b](Z) which is among them.’”

32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,(AA) 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.(AB)

Footnotes

  1. Leviticus 15:15 Or purification offering; also in verse 30
  2. Leviticus 15:31 Or my tabernacle