有关漏症患者的条例

15 耶和华对摩西和亚伦说: “你们把以下条例告诉以色列人。

“如果有男人患了漏症,他下体的排泄物是不洁净的。 不论他下体的排泄物止住与否,他都是不洁净的。 他睡过的床或坐过的东西都不洁净。 凡碰到他睡过的床的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 凡坐他坐过之物的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 凡碰到他的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 如果他吐唾沫在一个洁净的人身上,那人便不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 他骑过的鞍子是不洁净的。 10 凡碰到他坐过之物的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。碰到这些东西的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 11 如果他没有洗手就碰到别人,那人便不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 12 必须打碎他摸过的陶器,用水清洗他摸过的木器。 13 他病愈后,必须经过七天的洁净期,要洗净衣服,用清水沐浴,这样就洁净了。 14 第八天,他要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门前,在耶和华面前交给祭司献祭, 15 一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司便在耶和华面前为他的漏症赎了罪。

有关遗精的条例

16 “男人若遗精,便不洁净,必须沐浴全身,等到傍晚才能洁净。 17 沾了精液的衣物或皮革都不洁净,必须用水清洗,等到傍晚才能洁净。 18 如果男女同房,二人都不洁净,必须沐浴,等到傍晚才能洁净。

有关女人月经的条例

19 “女人在月经期间,要不洁净七天。凡接触到她的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 20 月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。 21 凡碰过她床的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 22 人若碰到她坐过的地方,也不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 23 不论是她的床,还是她坐的东西,碰到的人都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 24 男人若与她同房,沾染了她的经血,就要不洁净七天,他躺过的床也不洁净。

25 “女人若在经期以外多日血漏或经期过长,在此期间便不洁净,像在经期内一样。 26 在血漏期间,她躺的床或坐的东西都不洁净,像在经期内一样。 27 凡碰到这些东西的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。 28 血漏停止后,她要等七天才洁净。 29 第八天,她要把两只斑鸠或雏鸽带到会幕门口,交给祭司献祭, 30 一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司便在耶和华面前为她赎了血漏的不洁之罪。 31 你们要使以色列人远离不洁之物,免得他们因玷污我的圣幕而死亡。”

32 以上是为患漏症的人,包括遗精、 33 行经的女人、患漏症的男女、与不洁净女人同房的男人所设立的条例。

Rules About a Man’s Body

15 The Lord also said to Moses and Aaron, “Say to the people of Israel: ‘When a fluid comes from a man’s body, he is unclean. It doesn’t matter if the fluid flows freely or if it is blocked from flowing.

“‘The man who discharges the body fluid may lie on a bed. If he does, that bed becomes unclean. Everything he sits on becomes unclean. Also anyone who touches his bed must wash his clothes and bathe in water. This person will be unclean until evening. Someone might sit on something that the man who discharges the fluid sat on. If he does, he must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening. Anyone who touches the man who discharges the body fluid must wash his clothes and bathe in water. The person will be unclean until evening.

“‘The man who discharges the body fluid might spit on a clean person. If so, the person who was clean must wash his clothes. He must bathe in water. The person will be unclean until evening. Everything on which the man who is unclean has ridden will become unclean. 10 Someone might touch something that was under the man who discharges a body fluid. If he does, he will be unclean until evening. Someone might carry these things that were under the man who discharges a body fluid. This person must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening.

11 “‘The man who discharges a body fluid may not have washed his hands in water. If he touches another person, that person must wash his clothes. That person must bathe in water. He will be unclean until evening.

12 “‘A man who discharges a body fluid may touch a clay bowl. That bowl must be broken. If he touches a wooden bowl, that bowl must be washed in water.

13 “‘A man who discharges a body fluid may be made clean. He must count seven days for himself for his cleansing. He must wash his clothes and bathe his body in fresh water. Then he will be clean. 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons. He must come before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. He will give the two birds to the priest. 15 The priest will offer the birds. One bird is for a sin offering. The other is for a burnt offering. So the priest will make that man clean so he can belong to the Lord again.

16 “‘If semen[a] goes out from a man, he must bathe in water. He will be unclean until evening. 17 If the fluid gets on any clothing or leather, it must be washed with water. It will be unclean until evening.

18 “‘If a man has physical relations with a woman and semen comes out, both people must bathe in water. They will be unclean until evening.

Rules About a Woman’s Body

19 “‘When a woman has her monthly period, she is unclean for seven days. Anyone who touches her will be unclean until evening. 20 Anything she lies on during this time will be unclean. Everything she sits on during that time will be unclean. 21 Anyone who touches her bed must wash his clothes and bathe in water. That person will be unclean until evening. 22 Anyone who touches something she has sat on must wash his clothes and bathe in water. That person will be unclean until evening. 23 It does not matter if the person touched the woman’s bed or something she sat on. That person will be unclean until evening.

24 “‘A man might have physical relations with a woman during her monthly period. If he does, he will be unclean for seven days. Every bed he lies on will also be unclean.

25 “‘A woman might have a loss of blood for many days. It may not be during her regular monthly period. Or she may continue to have a loss of blood after her regular period. If she does, she will be unclean, as she is during her monthly period. She will be unclean for as long as she continues to bleed. 26 Any bed she lies on during all the time of her bleeding will be like her bed during her regular monthly period. Everything she sits on will be unclean. It will be like during her regular monthly period.

27 “‘If anyone touches those things, that person will be unclean. He must wash his clothes and bathe in water. He will be unclean until evening. 28 When the woman becomes clean from her bleeding, she must wait seven days. After this she will be clean. 29 Then on the eighth day she must take two doves or two young pigeons. She must bring them to the priest at the entrance of the Meeting Tent. 30 Then the priest must offer one bird for a sin offering. He must offer the other bird for a whole burnt offering. So the priest will make her clean so she can belong to the Lord again.

31 “‘So you must warn the people of Israel to stay separated from things that make them unclean. If you don’t warn the people, they might make my Holy Tent unclean. And then they would have to die!’”

32 These are the teachings for the man who discharges a body fluid. These are the teachings for men who become unclean from semen[b] coming out of their bodies. 33 These are the teachings for women who become unclean from their monthly period. These are the teachings for anyone who becomes unclean by having physical relations with another person who is unclean.

Footnotes

  1. 15:16 semen A man’s body fluid by which he can make a woman pregnant.
  2. 15:32 semen A man’s body fluid by which he can make a woman pregnant.