麻风病患者的洁净条例

14 耶和华对摩西说: “以下是有关麻风病患者的洁净条例。

“麻风病患者痊愈后,要通知祭司。 祭司要到营外去检查,如果发现他的病已痊愈, 要吩咐人为他拿来两只洁净的鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草。 祭司要吩咐人在一个盛清水的陶器上宰杀一只鸟, 然后祭司要把另一只鸟,连同香柏木、朱红色线和牛膝草一起蘸在掺了清水的鸟血里。 祭司要用鸟血在他身上洒七次,宣布他是洁净的,然后放走那只活鸟,让它飞向田野。 他要洗净衣服,剃去所有毛发,沐浴之后便洁净了,可以回到营内,但要住在自己的帐篷外七天。 第七天,他要再次剃掉头发、胡须和眉毛等各处毛发,并洗衣、沐浴,之后便洁净了。

10 “第八天,他要带来两只毫无残疾的公羊羔、一只毫无残疾的一岁母羊羔、三公斤作素祭的调油的细面粉和一杯油。 11 主持洁净礼的祭司要把他及其祭物带到会幕门口、耶和华面前, 12 并献上一只公羊羔和一杯油作赎过祭,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。 13 他要在杀赎罪祭牲和燔祭牲的圣洁之处宰公羊羔。赎过祭的祭物要归祭司,像赎罪祭一样,这是至圣之物。 14 祭司要拿一些赎过祭祭牲的血抹在求洁净者的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上。 15 祭司要拿那杯油,倒一些在自己左手掌中, 16 用一根右手指蘸左手掌里的油,在耶和华面前弹洒七次, 17 然后用手掌中剩下的油抹求洁净者的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾,就是抹了赎过祭祭牲血的地方。 18 祭司要把手掌里剩下的油抹在求洁净者的头上。这样,祭司在耶和华面前为他赎了罪。 19 祭司要献上赎罪祭,为求洁净者赎罪。然后,祭司要宰杀燔祭牲, 20 在祭坛上献燔祭和素祭,为他赎罪,他就洁净了。

21 “他如果贫穷,献不起那么多祭物,可以献一只公羊羔作赎过祭,用摇祭的方式赎罪;也要献一公斤作素祭的调油的细面粉和一杯油; 22 还要按自己的能力献两只斑鸠或雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 23 第八天,他必须把这些祭物带到会幕门口,在耶和华面前交给祭司。 24 祭司要用作赎过祭的羊羔和一杯油作摇祭,在耶和华面前摇一摇。 25 接着,祭司要宰杀作赎过祭的羊羔,拿一些羊血抹在他的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上。 26 祭司也要把一些油倒在自己左手掌中, 27 用一根右手指蘸左手掌中的油,在耶和华面前弹洒七次, 28 然后把手掌中的一些油抹在他的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上,就是抹了赎过祭祭牲血的地方。 29 祭司要把手掌里剩下的油抹在他头上,在耶和华面前为他赎罪。 30 然后献上那人按自己能力带来的两只斑鸠或雏鸽, 31 一只作赎罪祭,一只作燔祭。这样,祭司在耶和华面前为他赎了罪。 32 这是献不起洁净礼所需祭物的麻风病患者应当遵守的条例。”

处理房子发霉的条例

33 耶和华对摩西和亚伦说:

34 “你们到了我赐给你们作产业的迦南以后,如果我使那里的房屋中有发霉现象, 35 屋主必须去告诉祭司,‘我的房子里好像有发霉现象。’ 36 祭司进去检查前,要吩咐人把房子腾空,免得房子里的一切都变得不洁净。之后,祭司要进去检查, 37 如发现墙壁上出现红色或绿色霉斑,并且侵入墙中, 38 就要封闭房子七天。 39 第七天,祭司要回去检查。若发现墙壁上的霉斑蔓延, 40 就要下令拆掉有霉斑的石块,丢到城外不洁净的地方, 41 然后命人刮掉屋内墙壁上的灰泥,倒在城外不洁净的地方。 42 要另找石块补被拆掉的地方,并用灰泥重新粉刷房子。

43 “如果拆掉石块、刮掉灰泥、重新粉刷以后,霉斑再度出现并蔓延, 44 祭司要去检查,若发现霉斑已蔓延,那房子就不洁净。 45 房主要拆掉房子,把石块、木料和所有灰泥都丢到城外不洁净的地方。 46 房子封闭期间,任何人进去,都不洁净,要等到傍晚才能洁净。 47 凡在房内睡觉或吃饭的人,都必须洗净衣服。

48 “祭司检查粉刷后的房子,若发现房内没有再度出现霉斑,就要宣布房子是洁净的。 49 为洁净房子,祭司要取两只鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草, 50 在一个盛清水的陶器上宰杀一只鸟, 51 然后用香柏木、牛膝草、朱红色线和另一只活鸟蘸掺了清水的鸟血,向房子洒七次。 52 祭司用鸟血、清水、活鸟、香柏木、牛膝草和朱红色线洁净那房子后, 53 要放走那只活鸟,让它飞到城外的田野。这样,祭司为那房子赎了罪,房子就洁净了。”

54 以上是有关麻风病、疥癣、 55 衣物或房子发霉、 56 肿包、皮疹或白斑的条例。 57 根据这些条例,可以分辨有关的人或物何时洁净、何时不洁净。

痲风病人洁净之条例

14 耶和华对摩西说: “患痲风病的人得洁净的日子,应守的律例如下:人要带他去见祭司。 祭司要出到营外去察看,祭司若是看见患病的人身上的痲风病已经好了, 就要吩咐人为那求洁净的人,拿两只洁净的活鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草来。 祭司要吩咐人用瓦器盛活水,把一只鸟宰杀在上面。 至于那只活鸟,祭司要把牠与香柏木、朱红色线和牛膝草一起拿来,把这些物品和活鸟一同蘸于那在活水上宰杀的鸟血中, 然后向那患痲风病求洁净的人身上弹七次,就可以宣布他洁净;又让那只活鸟飞到田野去。 那得洁净的人要洗自己的衣服,剃去身上所有的毛发,用水洗澡,就洁净了;然后他可以进营,只是还要在自己的帐幕外住七天。 第七天,他要把身上一切的毛发都剃去;头发、胡须、眉毛和身上一切的毛发都剃去;又要洗衣服,用水洗身,就洁净了。

10 “第八天,他要取两只没有残疾的公羊羔和一只没有残疾一岁的母羊羔,又要把调油的细面三公斤作素祭,以及三分之一公升油一同取来。 11 行洁净礼的祭司领那求洁净的人拿着这些祭物站在会幕门口,耶和华的面前。 12 祭司取一只公羊羔,献作赎愆祭,取三分之一公升油一同献上;祭司把这两样当作摇祭,在耶和华面前摇一摇。 13 他要在圣洁的地方,就是宰杀赎罪祭牲和燔祭牲的地方,宰杀那只公羊羔,因为赎愆祭牲,像赎罪祭牲一样,是至圣的,要归祭司; 14 祭司要取些赎愆祭牲的血,抹在得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上。 15 祭司又从那三分之一公升油中,取出一点来,倒在自己的左掌里; 16 把右手的一个指头,蘸在左掌的油里,在耶和华面前用指头把油弹七次。 17 然后祭司要把手中剩下的油,抹在那得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上,就是抹在赎愆祭牲的血上。 18 祭司要把手中剩下的油,抹在那得洁净的人的头上;祭司在耶和华面前为他赎罪。 19 祭司要献赎罪祭,为那得洁净的人赎罪,使他脱离污秽,然后宰杀燔祭牲。 20 祭司要把燔祭和素祭献在祭坛上,为他赎罪,他就洁净了。

21 “但如果他贫穷,经济能力不足,他只要拿一只公绵羊羔作赎愆祭,摇一摇为他赎罪;要把调油的细面一公斤作素祭,和三分之一公升的油一同拿来; 22 又要按他的经济能力,拿两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。 23 第八天,他为了自己得洁净,要把这些祭物带到会幕门口,耶和华面前,交给祭司。 24 祭司要取那只作赎愆祭的公羊羔和那三分之一公升油;祭司把这些,在耶和华面前摇一摇当作摇祭; 25 然后宰杀作赎愆祭的公羊羔,取一些赎愆祭牲的血,抹在那得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上。 26 祭司要把一些油倒在自己的左掌里; 27 用右手的一个指头把左掌中的油,在耶和华面前弹七次。 28 祭司又要把手中的油,抹在那得洁净的人的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上,就是抹了赎愆祭牲的血的地方。 29 祭司把手中剩下的油,抹在那得洁净的人的头上,在耶和华面前为他赎罪。 30 那人就要按着自己的经济能力献上一只斑鸠,或是一只雏鸽。 31 他要按着自己的经济能力,献上一只作赎罪祭,一只作燔祭,连同素祭一同献上。祭司要在耶和华面前,为求洁净的人赎罪。 32 这是关于患了痲风病,但经济能力不足够预备正常洁净礼祭物的人,应守的律例。”

有关患痲风病人房屋之条例

33 耶和华对摩西和亚伦说: 34 “你们进了我赐给你们作产业的迦南地的时候,我给你们作产业之地的房屋,如果发霉, 35 房主就要去告诉祭司:‘据我看来,房屋中似乎染了病症。’ 36 祭司进去察看病症之前,要先吩咐人把房屋搬空,免得房屋里的一切都成了不洁;然后祭司才进去,察看那房屋。 37 他要察看那病症,如果发现在房屋的墙上有发绿或是发红的腐蚀斑纹,而且有深透入墙的现象; 38 祭司就要从房屋里出来,到房门外去,把房屋隔离七天。 39 第七天,祭司要回来察看,如果发现病症在房屋的墙上蔓延, 40 祭司就要吩咐人把染有病症的石头挖出来,扔在城外不洁净的地方, 41 要刮净房屋里面的四周,把刮下来的灰泥倒在城外不洁净的地方; 42 拿别的石头放进去代替挖出来的石头,然后用别的灰泥粉刷房屋。

43 “如果挖出石头,刮了房屋,粉刷了墙以后,病症再次在房屋里出现, 44 祭司就要进去察看;如果发现病症在房屋里有蔓延的现象,这就是房屋里顽恶的发霉现象,那房屋就不洁净了。 45 要把房屋拆毁,把房屋里的石头、木头,以及所有的灰泥都搬到城外不洁净的地方去。 46 在房屋被关闭的期间,进去的人必不洁净到晚上。 47 在房屋里睡觉的人,要洗净自己的衣服;在房屋里吃饭的人,也要洗净自己的衣服。

48 “房屋粉刷以后,祭司进去察看,如果看见病症在房屋里没有蔓延,祭司就要宣布那房屋为洁净,因为已经复原了。 49 为了洁净那房屋,祭司要拿两只鸟、香柏木、朱红色线和牛膝草; 50 把一只鸟,在盛着活水的瓦器上宰杀; 51 然后拿香柏木、牛膝草、朱红色线和那只活鸟,都一同蘸在被宰杀的鸟血和活水中,向房屋弹七次。 52 他就用鸟血、活水、活鸟、香柏木、牛膝草和朱红色线,洁净了那房屋; 53 然后让那只活鸟飞到城外的田野里去;他为房屋赎罪,房屋就洁净了。”

54 以上是有关各种痲风病、癣疥、 55 衣服和房屋发霉、 56 肿瘤、疮癣和火斑的律例; 57 指示人知道甚么时候不洁净,甚么时候洁净。这是痲风病的律例。

14 And the Lord spake unto Moses, saying,

This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the priest:

And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;

Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water:

And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.

And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.

But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.

10 And on the eighth day he shall take two he lambs without blemish, and one ewe lamb of the first year without blemish, and three tenth deals of fine flour for a meat offering, mingled with oil, and one log of oil.

11 And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of the congregation:

12 And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the Lord:

13 And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:

14 And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

15 And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:

16 And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord:

17 And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:

18 And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the Lord.

19 And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:

20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.

21 And if he be poor, and cannot get so much; then he shall take one lamb for a trespass offering to be waved, to make an atonement for him, and one tenth deal of fine flour mingled with oil for a meat offering, and a log of oil;

22 And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

23 And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the Lord.

24 And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord:

25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:

26 And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:

27 And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord:

28 And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering:

29 And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the Lord.

30 And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;

31 Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the Lord.

32 This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

33 And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying,

34 When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

35 And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:

36 Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:

37 And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;

38 Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:

39 And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

40 Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:

41 And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

42 And they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other morter, and shall plaister the house.

43 And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

44 Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.

45 And he shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the morter of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.

46 Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.

47 And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.

48 And if the priest shall come in, and look upon it, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaistered: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.

49 And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:

50 And he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:

51 And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:

52 And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:

53 But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.

54 This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

55 And for the leprosy of a garment, and of a house,

56 And for a rising, and for a scab, and for a bright spot:

57 To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy.

Rules for Cleansing from Skin Diseases

14 The Lord said to Moses, “These are the ·teachings [instructions; laws] for the time at which people who had a harmful skin disease [13:2] are made clean [C in a ritual sense].

“The person shall be brought to the priest, and the priest must go outside the camp and ·look at [examine] the one who had the skin disease. If the skin disease is healed, the priest will command that two living, clean birds, a piece of cedar wood, a piece of red string, and a hyssop plant [Ex. 12:22] be brought for cleansing the person with the skin disease.

“The priest must order one bird to be ·killed [slaughtered] in a clay bowl containing fresh water. Then he will take the living bird, the piece of cedar wood, the red string, and the hyssop; all these he will dip into the blood of the bird that was ·killed [slaughtered] over the fresh water. The priest will sprinkle the blood seven times on the person being cleansed from the skin disease [13:2]. He must announce that the person is clean [C in a ritual sense] and then go to an open field and let the living bird go free.

“The person to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water [C perhaps representing complete decontamination]. Then he will be clean and may go into the camp, though he must stay outside his tent for the first seven days. On the seventh day he must shave off all his hair—the hair from his head, his beard, his eyebrows, and the rest of his hair. He must wash his clothes and bathe his body in water, and he will be clean [C in a ritual sense].

10 “On the eighth day the person who had the skin disease must take two male lambs that ·have nothing wrong with them [are unblemished] and a year-old female lamb that ·has nothing wrong with it [is unblemished]. He must also take six quarts of fine flour mixed with oil for a ·grain [L gift; tribute] offering [2:1] and ·two-thirds of a pint [L three-tenths of an ephah] of olive oil. 11 The priest who is to announce that the person is clean [C in a ritual sense] must bring him and his sacrifices before the Lord at the entrance of the Meeting Tent. 12 The priest will take one of the male lambs and offer it with the olive oil as a ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering; he will present them before the Lord as an offering. 13 Then he will ·kill [slaughter] the male lamb in the holy place, where the ·sin [or purification; 4:3] offering and the whole burnt offering are killed. The ·penalty [guilt; reparation] offering is like the ·sin [or purification; 4:3] offering—it belongs to the priest and it is most holy.

14 “The priest will take some of the blood of the ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering and put it on the ·bottom [lobe] of the right ear of the person to be made clean. He will also put some of it on the thumb of the person’s right hand and on the big toe of the person’s right foot. 15 Then the priest will take some of the [L log of; C a liquid measure] oil and pour it into his own left hand. 16 He will dip a finger of his right hand into the oil that is in his left hand, and with his finger he will sprinkle some of the oil seven times before the Lord. 17 The priest will put some oil from his hand on the ·bottom [lobe] of the right ear of the person to be made clean, some on the thumb of the person’s right hand, and some on the big toe of the person’s right foot. The oil will go on these places on top of the blood for the ·penalty [guilt; reparation] offering. 18 He will put the rest of the oil that is in his left hand on the head of the person to be made clean [C in a ritual sense]. In this way the priest will make that person clean ·so he can belong to [L and make atonement for that person before] the Lord again.

19 “Next the priest will offer the ·sin [or purification; 4:3] offering to make that person clean ·so he can belong to the Lord again [L and make atonement]. After this the priest will ·kill [slaughter] the animal for the whole burnt offering [1:1–17], 20 and he will offer the burnt offering and ·grain [L gift; tribute] offering [2:1] on the altar. In this way he will make that person clean [C in a ritual sense] ·so he can belong to the Lord again [L and make atonement for him].

21 “But if the person is poor and unable to afford these offerings, he must take one male lamb for a ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering. It will be presented to the Lord to make him clean [C in a ritual sense] ·so he can belong to the Lord again [L and make atonement for him]. The person must also take ·two quarts [L one tenth of an ephah] of ·fine [choice] flour mixed with oil for a ·grain [L gift; tribute] offering [2:1]. He must also take ·two-thirds of a pint [L a log; C a liquid measure] of olive oil 22 and two doves or two young pigeons, which he can afford. One bird is for a ·sin [or purification; 4:3] offering and the other for a whole burnt offering [1:1–17]. 23 On the eighth day the person will bring them for his cleansing to the priest at the entrance of the Meeting Tent, before the Lord. 24 The priest will take the lamb for the ·penalty [guilt; reparation] offering and the oil, and he will present them as an offering before the Lord. 25 Then he will ·kill [slaughter] the lamb of the ·penalty [guilt; reparation] offering, take some of its blood, and put it on the ·bottom [lobe] of the right ear of the person to be made clean [C in a ritual sense]. The priest will put some of this blood on the thumb of the person’s right hand and some on the big toe of the person’s right foot. 26 He will also pour some of the oil into his own left hand. 27 Then with a finger of his right hand, he will sprinkle some of the oil from his left hand seven times before the Lord. 28 The priest will take some of the oil from his hand and put it on the ·bottom [lobe] of the right ear of the person to be made clean. He will also put some of it on the thumb of the person’s right hand and some on the big toe of the person’s right foot. The oil will go on these places on top of the blood from the ·penalty [guilt; reparation] offering. 29 The priest must put the rest of the oil that is in his hand on the head of the person to be made clean, to make him clean ·so he can belong to [L to make atonement for him before] the Lord again. 30 Then the priest will offer one of the doves or young pigeons, which the person can afford. 31 He must offer one of the birds for a ·sin [or purification; 4:3] offering and the other for a whole burnt offering [1:1–17], along with the grain [L gift; tribute; 2:1] offering. In this way the priest will make the person clean so he can ·belong to [make atonement before] the Lord again; he will become clean.

32 “These are the ·teachings [regulations; laws] for making a person clean [C in a ritual sense] after he has had a skin disease [13:2], if he cannot afford the regular sacrifices for becoming clean.”

Rules for Cleaning Mildew

33 The Lord also said to Moses and Aaron, 34 “I am giving the land of Canaan to your people. When they enter that land [L of your possession], if I cause ·mildew [or mold; 13:47] to grow in someone’s house in that land [L of your possession], 35 the owner of that house must come and tell the priest. He should say, ‘I have seen something like ·mildew [or mold; L a disease] in my house.’ 36 Then the priest must order the people to empty the house before he goes in to ·look at [examine] the ·mildew [or mold; L disease]. This is so he will not have to say that everything in the house is unclean [C in a ritual sense]. After this, the priest will go in to ·look at [examine] it. 37 He will ·look at [examine] the ·mildew [or mold; L disease], and if the ·mildew [or mold; L disease] on the walls of the house is green or red and goes into the wall’s surface, 38 he must go out and close up the house for seven days. 39 On the seventh day the priest must come back and check the house. If the ·mildew [or mold; L disease] has spread on the walls of the house, 40 the priest must order the people to tear out the stones with the ·mildew [or mold; L disease] on them. They should throw them away, at a certain unclean place outside the city. 41 Then the priest must have all the inside of the house scraped. The people must throw away the plaster they scraped off the walls, at a certain unclean place outside the city. 42 Then the owner must put new stones in the walls, and he must cover the walls with new clay plaster.

43 “Suppose a person has taken away the old stones and plaster and put in new stones and plaster. If ·mildew [or mold; L disease] again appears in his house, 44 the priest must come back and check the house again. If the ·mildew [or mold; L disease] has spread in the house, it is a ·mildew [or mold; 13:47] that destroys things; the house is unclean [C in a ritual sense]. 45 Then the owner must tear down the house, remove all its stones, plaster, and wood, and take them to the unclean place outside the city. 46 Anyone who goes into that house while it is closed up will be unclean until evening. 47 Anyone who eats in that house or lies down there must wash his clothes.

48 “Suppose after new stones and plaster have been put in a house, the priest checks it again and the ·mildew [or mold; L disease] has not spread. Then the priest will announce that the house is clean [C in a ritual sense], because the ·mildew [or mold; L disease] is gone.

49 “Then, to make the house clean [C in a ritual sense], the priest must take two birds, a piece of cedar wood, a piece of red string, and a hyssop plant. 50 He will ·kill [slaughter] one bird in a clay bowl containing fresh water. 51 Then he will take the bird that is still alive, the cedar wood, the hyssop, and the red string, and he will dip them into the blood of the bird that was ·killed [slaughtered] over the fresh water. The priest will sprinkle the blood on the house seven times. 52 He will use the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop, and the red string to make the house clean. 53 He will then go to an open field outside the city and let the living bird go free. This is how the priest makes the house clean and ·ready for service to the Lord [makes atonement for the house].”

54 These are the ·teachings [regulations; laws] about any kind of skin disease [13:2], 55 ·mildew [or mold] on pieces of cloth or in a house, 56 swellings, rashes, or bright spots on the skin; 57 they help people decide when things are unclean [C in a ritual sense] and when they are clean. These are the ·teachings [regulations; laws] about all these kinds of diseases.