22 還要按自己的能力獻兩隻斑鳩或雛鴿,一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。 23 第八天,他必須把這些祭物帶到會幕門口,在耶和華面前交給祭司。 24 祭司要用作贖過祭的羊羔和一杯油作搖祭,在耶和華面前搖一搖。

Read full chapter

22 And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.

23 And he shall bring them on the eighth day for his cleansing unto the priest, unto the door of the tabernacle of the congregation, before the Lord.

24 And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord:

Read full chapter

22 (A)also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering. 23 (B)And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the Lord. 24 (C)And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord.

Read full chapter