有關食物的條例

11 耶和華對摩西和亞倫說: 「你們把以下條例告訴以色列人。

「地上的動物, 凡是蹄子分瓣且反芻的,你們都可以吃。 但你們不可吃只有蹄子分瓣或只反芻的動物。駱駝不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 獾不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 野兔不潔淨,因為牠雖反芻但蹄子不分瓣; 豬不潔淨,因為牠蹄子雖分瓣但不反芻。 你們不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體,因為牠們對你們來說不潔淨。

「海洋與河流裡的動物,凡有鰭有鱗的,你們都可以吃。 10 但海洋與河流裡無鰭無鱗的動物,你們要憎惡。 11 牠們都是可憎之物,不可吃牠們的肉,也不可摸牠們的屍體。 12 水中任何無鰭無鱗的動物,你們都要視為可憎之物。

13 「你們不可吃以下鳥類,要視為可憎之物。牠們是鵰、胡兀鷲、黑禿鷲、 14 鳶、隼類、 15 烏鴉類、 16 駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、 17 小鴞、鸕鷀、大鴞、 18 倉鴞、鵜鶘、魚鷹、 19 鸛、鷺鳥類、戴鵀和蝙蝠。

20 「你們要憎惡會飛會爬的昆蟲, 21 但可以吃會飛會跳的昆蟲, 22 包括蝗蟲、蟋蟀和蚱蜢。 23 所有會飛會爬的昆蟲,你們要視為可憎之物。

24 「以下的動物會使你們不潔淨。任何人接觸到牠們的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 25 任何人拿牠們的屍體,都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。 26 蹄子不分瓣或不反芻的動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們的人都不潔淨。 27 所有以腳掌走路的四足動物,你們要視為不潔淨,碰到牠們屍體的人都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 28 凡拿牠們屍體的人都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。你們要視牠們為不潔淨的動物。

29 「地上不潔淨的動物有鼬鼠、老鼠、大蜥蜴、 30 壁虎、巨蜥、小蜥蜴和變色龍。 31 這些爬蟲都是不潔淨的。任何人碰到牠們的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 32 如果牠們的屍體掉在什麼東西上,不管是木器、衣物、皮件還是袋子,不管作何用途,都會變得不潔淨。要把那東西放在水中,一直到傍晚才能潔淨。 33 如果牠們的屍體掉在陶器裡,陶器裡盛的東西都不潔淨。你們必須打碎那陶器。 34 陶器裡的水如果滴到食物上,食物就不潔淨;如果滴到盛飲料的器皿裡,飲料也不潔淨。 35 牠們的屍體無論掉在什麼東西上,那東西都不潔淨,無論是爐是鍋都要打碎。 36 如果牠們的屍體掉進水泉或儲水池裡,水泉和儲水池仍然是潔淨的,但碰到屍體的人是不潔淨的。 37 如果牠們的屍體接觸到將要播撒的種子,種子仍是潔淨的。 38 但如果牠們的屍體碰到泡過水的種子,種子就不潔淨。

39 「一隻可以食用的動物死後,任何人如果碰到牠的屍體,都不潔淨,要等到傍晚才能潔淨。 40 任何人如果吃牠的肉,或拿牠的屍體,都必須洗淨衣服,等到傍晚才能潔淨。

41 「所有地上的爬蟲都是可憎的,你們不可吃。 42 你們不可吃用肚子、四腳或多腳爬行的動物,這些都是可憎的。 43 你們不可讓這些動物玷污自己,使自己不潔淨。 44 我是你們的上帝耶和華。你們要分別出來做聖潔的人,因為我是聖潔的。你們不可讓地上的爬蟲玷污自己。 45 我是耶和華,我帶你們離開埃及,為要做你們的上帝。你們要聖潔,因為我是聖潔的。

46 「以上是有關飛禽走獸、水族和地上一切爬蟲的條例, 47 使你們可以分清什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的、什麼是可吃的、什麼是不可吃的。」

'利 未 記 11 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Kashrut for Holiness

11 Adonai spoke to Moses and to Aaron, saying to them, “Speak to Bnei-Yisrael, saying: These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth. Whatever has a split, divided hoof and chews cud among the animals—that you may eat.

“Nevertheless, you should not eat of those that only chew cud, or have a split hoof. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof, is unclean to you. The coney, though it chews the cud yet does not have a divided hoof, so it is unclean to you. The hare, though it chews the cud, does not split the hoof, so it is unclean to you. The pig, though it has a split, divided hoof, does not chew cud, so it is unclean to you. You are not to eat meat from them, nor are you to touch their carcasses. They are unclean to you.

“From all that are in the waters, you may eat whatever has fins and scales, within the waters, in the seas and in the rivers. Those you may eat. 10 But any that do not have fins and scales in the seas or the rivers, among those that swarm on the waters, or among any of the living creatures that are in the waters, they are loathsome to you. 11 They are to be detestable to you. You shall not eat meat from them and you should detest their carcasses. 12 Whatever has neither fins nor scales in the waters, that is a detestable thing to you.

13 “Among the birds you should detest the following—they are not to be eaten—they are loathsome: the eagle, the vulture, the black vulture, 14 the red kite, any kind of black kite, 15 any kind of raven, 16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk, 17 the little owl, the cormorant, the great owl, 18 the white owl, the desert owl, the osprey, 19 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.

20 “All flying insects that walk on all fours are detestable to you. 21 Yet you may eat from all winged creeping things that go on all fours, which have legs above their feet, with which to hop on the earth. 22 You may eat from any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket and any kind of grasshopper. 23 But all winged creeping things that have four feet are loathsome to you.

24 “Moreover, by these also you will become unclean: whoever touches their carcasses shall be unclean until the evening. 25 Whoever carries any part of their carcass is to wash his clothes, and will be unclean until the evening. 26 “Every animal with a separating hoof but not split, or does not chew cud, is unclean to you. Everyone who touches them will become unclean. 27 So whatever moves on its paws, among all animals that go on all fours, is unclean to you. Whoever touches their carcasses will be unclean until the evening. 28 Whoever carries their carcasses, is to wash his clothes and will be unclean until the evening. They are unclean to you.

29 “Among the creeping things that creep on the earth, the following are unclean to you: the weasel, the rat, any kind of great lizard, 30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon. 31 Among all that creep these are the ones that are unclean to you. Whoever touches them when they are dead, will be unclean until the evening. 32 Whatever falls on them when they are dead will become unclean, whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sackcloth. Whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it will be unclean until the evening, then it will be clean.

33 “Now if any of them falls into a clay pot, everything that is in it will become unclean, and you are to break it. 34 Any food that may be eaten but has water on it from such a pot will become unclean. Also any drink that may be drunk in any such pot will become unclean. 35 Everything on which part of their carcass falls will become unclean. An oven or stove for pots is to be broken in pieces. They are unclean and will be unclean to you. 36 Nevertheless, a spring or a cistern for collecting water will be clean, though anyone who touches their carcass will become unclean. 37 If part of a carcass falls on any seed for sowing that has yet to be sown, it is clean. 38 But if water is put on the seed, and part of a carcass falls on it, it is unclean to you. 39 “If any animal that you may eat dies, the one who touches its carcass will become unclean until the evening. 40 He who eats of its carcass is to wash his clothes, and be unclean until the evening. Also, the one who carries its carcass is to wash his clothes, and be unclean until the evening.

41 “Every creeping thing that crawls on the earth is detestable—it should not be eaten. 42 Whatever moves on its belly or crawls on all fours or has many feet among all the creeping things that crawl on the earth, these you are not to eat, for they are detestable. 43 You are not to contaminate yourselves with any creeping thing that crawls nor make yourselves unclean with them or defiled by them.

44 “For I am Adonai your God. Therefore, sanctify yourselves, and be holy, for I am holy. You are not to defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth. 45 For I am Adonai who brought you up out of the land of Egypt, to be your God.[a] Therefore, you shall be holy, for I am holy.

46 “This is the Torah of the animal, the bird, every living creature that moves in the waters, and every creature that creeps on the earth, 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.”