利未記 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
拿答和亞比戶之死
10 亞倫的兒子拿答和亞比戶各拿自己的香爐,點火加香,在耶和華面前獻上凡火。他們這樣做不合耶和華的吩咐。 2 於是,有火從耶和華面前出來吞噬了他們,他們就死在耶和華面前。 3 摩西告訴亞倫:「耶和華曾說過,『我要在事奉我的人[a]中顯明我的聖潔,在所有子民面前彰顯我的榮耀。』」亞倫默默無言。 4 摩西叫來亞倫的叔父烏薛的兒子米沙利和以利撒反,對他們說:「過來,把你們弟兄的屍體從聖所前抬到營外去。」 5 他們就遵照摩西的吩咐,把仍穿著內袍的屍體抬到營外。 6 摩西對亞倫和他剩下的兩個兒子以利亞撒和以他瑪說:「你們不要蓬頭散髮,也不要撕裂衣服,免得你們死亡,也免得耶和華向全體會眾發怒。不過,你們的所有以色列同胞都可以為耶和華用火燒死的人哀傷。 7 你們不可走出會幕門口,否則你們都會死,因為耶和華的膏油在你們身上。」他們就遵照摩西的話去做。
有關祭司的條例
8 耶和華對亞倫說: 9 「你和你兒子們進會幕前,淡酒烈酒都不可喝,否則你們都會死。你們世世代代都要遵守這永遠的條例。 10 你們必須明辨什麼是聖潔的、什麼是世俗的,什麼是潔淨的、什麼是不潔淨的。 11 你們必須將我藉摩西賜給以色列人的一切律例教導他們。」
12 摩西對亞倫及其兩個兒子以利亞撒和以他瑪說:「你們要把獻給耶和華的火祭中剩下的素祭做成無酵餅,在壇邊吃,因為這是至聖之物。 13 你們要在聖潔之處吃,因為在獻給耶和華的火祭中,這是你們和你們的子孫應得之份。這是耶和華對我的吩咐。 14 至於作搖祭的胸肉和作舉祭的腿肉,你們和你們的子孫可以在潔淨的地方吃。因為在以色列人所獻的平安祭中,這是你們應得之份。 15 在獻火祭的脂肪時,要把作舉祭的腿肉和作搖祭的胸肉一起帶到耶和華面前,這些永遠是你們和你們的子孫應得之份,正如耶和華的吩咐。」
16 摩西到處尋找那隻作贖罪祭的公山羊,卻發現那隻羊已經被焚燒了。他憤怒地對亞倫剩下的兩個兒子以利亞撒和以他瑪說: 17 「你們為什麼不在聖潔之處吃這贖罪祭?這是至聖之物,耶和華賜給你們是要叫你們為會眾擔罪,在耶和華面前為他們贖罪。 18 既然這祭牲的血沒有被帶進聖所,你們本應按照我的吩咐在聖潔之處吃這祭肉。」 19 亞倫對摩西說:「看啊,他們今天向耶和華獻贖罪祭和燔祭,卻有這樣的災禍發生在我身上。今天我如果吃了這贖罪祭的祭肉,耶和華會悅納嗎?」 20 摩西對亞倫的回答感到滿意。
Footnotes
- 10·3 「事奉我的人」希伯來文是「靠近我的人」。
Leviticus 10
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 10
Nadab and Abihu. 1 [a]Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers and, putting incense on the fire they had set in them,(A) they offered before the Lord unauthorized fire, such as he had not commanded. 2 Fire therefore came forth from the Lord’s presence and consumed them,(B) so that they died in the Lord’s presence. 3 Moses then said to Aaron, “This is as the Lord said:
Through those near to me I will be sanctified;
in the sight of all the people I will obtain glory.”[b](C)
But Aaron said nothing. 4 [c]Then Moses summoned Mishael and Elzaphan, the sons of Aaron’s uncle Uzziel, with the order, “Come, carry your kinsmen from before the sanctuary to a place outside the camp.” 5 So they drew near and carried them by means of their tunics outside the camp, as Moses had commanded.
Conduct of the Priests. 6 Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not dishevel your hair(D) or tear your garments,(E) lest you die and bring God’s wrath also on the whole community. While your kindred, the rest of the house of Israel, may mourn for those whom the Lord’s fire has burned up, 7 you shall not go beyond the entrance of the tent of meeting,(F) else you shall die; for the anointing oil of the Lord is upon you.” So they did as Moses told them.
8 The Lord said to Aaron: 9 When you are to go to the tent of meeting, you and your sons are forbidden, by a perpetual statute throughout your generations, to drink any wine or strong drink, lest you die.(G) 10 You must be able to distinguish between what is sacred and what is profane, and between what is clean and what is unclean;[d](H) 11 and you must be able to teach the Israelites all the statutes that the Lord has given them through Moses.
The Eating of the Priestly Portions. 12 Moses said to Aaron and his surviving sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering[e] left over from the oblations to the Lord, and eat it beside the altar in the form of unleavened cakes, since it is most holy. 13 You must eat it in a sacred place because it is your and your sons’ due from the oblations to the Lord; such is the command I have received. 14 (I)The brisket of the elevated offering and the leg[f] of the contribution, however, you and your sons and daughters may eat, in a clean place; for these have been assigned to you and your children as your due from the communion sacrifices of the Israelites. 15 The leg of the contribution and the brisket of the elevated offering shall be brought in with the oblations of fat to be raised as an elevated offering before the Lord. They shall belong to you and your children as your due forever, as the Lord has commanded.”
16 Moses inquired closely about the goat of the purification offering[g] and discovered that it had all been burned. So he was angry with the surviving sons of Aaron, Eleazar and Ithamar, and said, 17 (J)“Why did you not eat the purification offering in the sacred place, since it is most holy? It has been given to you that you might remove the guilt of the community and make atonement for them before the Lord. 18 Since its blood was not brought inside the sanctuary, you should certainly have eaten the offering in the sanctuary, as I was commanded.” 19 Aaron answered Moses, “Even though they presented their purification offering and burnt offering before the Lord today, still this misfortune has befallen me. Had I then eaten of the purification offering today, would it have been pleasing to the Lord?” 20 On hearing this, Moses was satisfied.
Footnotes
- 10:1–2 Nadab and Abihu are the older sons of Aaron (Ex 6:23–24). Their sin apparently involves using embers from an unapproved source instead of the altar (cf. 16:12). The fire that destroys them is the same type found in 9:24.
- 10:3 The explanation for the divine reaction indicates that improper cultic actions desecrate God and compromise God’s glory. Desecration evokes divine punishment (cf. Ex 28:43; Nm 4:15, 19–20). Those near to me: i.e., cultic officials.
- 10:4–5 Moses has lay people remove the bodies so that the priests can continue their cultic activities free of contamination by a corpse (cf. Nm 19).
- 10:10 Sacred and…profane…clean and…unclean: something or someone may be either sacred or profane (i.e., ordinary, not set apart), and at the same time clean or unclean. Priests would be particularly concerned about keeping what is unclean away from the sacred.
- 10:12–13 Grain offering: this is the grain offering of the people of 9:4, 17. Only the token offering had been offered; the rest was for the priests’ consumption.
- 10:14 Brisket…leg: these are from the Israelites’ communion sacrifices in 9:4, 18–21.
- 10:16–20 Goat of the purification offering: this is the people’s purification offering of 9:3, 15. Since its blood is not brought into the sanctuary, then, according to 6:17–23, this is the type of purification offering which is to be eaten by the priests in a holy place. Eleazar and Ithamar: they burned the entire goat of the people’s purification offering (9:15) instead of eating it in a sacred place (6:19) to remove ritually the sin of the community by the ingestion of the meat of the offering. Aaron’s defense of this action of his sons is somewhat vague: he merely alludes to the loss suffered in the death of Nadab and Abihu, without giving an explicit reason for Eleazar and Ithamar’s not eating the people’s purification offering, as required.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.