Font Size
创世记 39:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
创世记 39:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 自从埃及人波提乏派约瑟管理自己家中一切事务以后,耶和华因为约瑟的缘故而赐福他主人家,使他主人家里和田间的一切都蒙福。
Read full chapter
Genesis 39:5
New International Version
Genesis 39:5
New International Version
5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household(A) of the Egyptian because of Joseph.(B) The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.(C)
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.