创世记 6:11-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 世界在神面前败坏,地上满了强暴。 12 神观看世界,见是败坏了,凡有血气的人,在地上都败坏了行为。
神命挪亚造方舟
13 神就对挪亚说:“凡有血气的人,他的尽头已经来到我面前,因为地上满了他们的强暴。我要把他们和地一并毁灭。 14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹上松香。 15 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。 17 看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下,凡地上有血肉、有气息的活物,无一不死。 18 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子、儿妇,都要进入方舟。 19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要带进方舟,好在你那里保全生命。 20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。 21 你要拿各样食物积蓄起来,好做你和它们的食物。” 22 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。
Read full chapter
Genesis 6:11-22
Names of God Bible
11 The world was corrupt in Elohim’s sight and full of violence. 12 Elohim saw the world and how corrupt it was because all people on earth lived evil lives.
13 Elohim said to Noah, “I have decided to put an end to all people because the earth is full of their violence. Now I’m going to destroy them along with the earth. 14 Make yourself a ship of cypress wood.[a] Make rooms in the ship and coat it inside and out with tar. 15 This is how you should build it: the ship is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. 16 Make a roof for the ship, and leave an 18-inch-high opening at the top.[b] Put a door in the side of the ship. Build the ship with lower, middle, and upper decks. 17 I’m about to send a flood on the earth to destroy all people under the sky—every living, breathing human. Everything on earth will die.
18 “But I will make my promise[c] to you. You, your sons, your wife, and your sons’ wives will go into the ship. 19 Bring two of every living creature into the ship in order to keep them alive with you. They must be male and female. 20 Two of every type of bird, every type of domestic animal, and every type of creature that crawls on the ground will come to you to be kept alive. 21 Take every kind of food that can be eaten and store it. It will be food for you and the animals.”
22 Noah did this. He did everything that Elohim had commanded him.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 6:14 Or “teakwood.”
- Genesis 6:16 Hebrew meaning uncertain.
- Genesis 6:18 Or “covenant.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.