创世记 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
挪亚进方舟
7 耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见你在我面前是义人。 2 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母, 3 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上。 4 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物都从地上除灭。” 5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。
6 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整六百岁。 7 挪亚就同他的妻和儿子、儿妇,都进入方舟,躲避洪水。 8 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞鸟并地上一切的昆虫, 9 都是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如神所吩咐挪亚的。 10 过了那七天,洪水泛滥在地上。 11 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了, 12 四十昼夜降大雨在地上。
13 正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。 14 他们和百兽各从其类,一切牲畜各从其类,爬在地上的昆虫各从其类,一切禽鸟各从其类,都进入方舟。 15 凡有血肉、有气息的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。 16 凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。
洪水泛滥四十日
17 洪水泛滥在地上四十天,水往上涨,把方舟从地上漂起。 18 水势浩大,在地上大大地往上涨,方舟在水面上漂来漂去。 19 水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。 20 水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。 21 凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟、牲畜、走兽和爬在地上的昆虫,以及所有的人都死了。 22 凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。 23 凡地上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。 24 水势浩大,在地上共一百五十天。
Genesis 7
Magandang Balita Biblia
Ang Baha
7 Sinabi ni Yahweh kay Noe, “Pumasok kayong mag-anak sa barko. Sa lahat ng tao'y ikaw lamang ang nakita kong namumuhay ng matuwid. 2 Magdala ka ng pitong pares sa bawat hayop na malinis, at isang pares naman sa di-malinis. 3 Pitong pares din sa bawat uri ng ibon ang iyong dadalhin. Gawin mo ito upang magpatuloy ang kanilang lahi sa balat ng lupa. 4 Pagkaraan ng isang linggo, pauulanin ko nang apatnapung araw at apatnapung gabi upang lipulin ang lahat ng aking nilikha sa daigdig.” 5 At ginawa nga ni Noe ang bawat iniutos ni Yahweh.
6 Si Noe ay 600 taon nang bumaha sa daigdig. 7 Pumasok(A) nga siya sa malaking barko kasama ang kanyang asawa, mga anak, at mga manugang upang maligtas sa baha. 8 Sa bawat uri ng hayop, malinis o hindi, sa bawat uri ng ibon at maliliit na hayop, 9 ay nagsama siya sa barko ayon sa utos ng Diyos. 10 Pagkaraan ng pitong araw, bumaha nga sa buong daigdig.
11 Si(B) Noe ay 600 taóng gulang na noon. Noong ikalabimpitong araw ng ikalawang buwan, nabuksan ang lahat ng bukal sa ilalim ng lupa. Nabuksan din ang mga bintana ng langit. 12 Bumuhos ang ulan sa loob ng apatnapung araw at apatnapung gabi. 13 Pumasok noon sa barko si Noe at ang kanyang asawa, kasama ang kanilang tatlong anak na lalaki na sina Shem, Ham at Jafet at ang kani-kanilang asawa. 14 Pinapasok din niya ang bawat uri ng hayop—mailap at maamo, lumalakad at gumagapang sa lupa, at bawat uri ng ibon. 15 Isang lalaki at isang babae ng bawat may buhay ang isinama ni Noe, 16 ayon sa utos ng Diyos. Pagkatapos, isinara ni Yahweh ang pinto ng barko.
17 Apatnapung araw na bumaha sa daigdig. Lumaki ang tubig at lumutang ang barko. 18 Palaki nang palaki ang tubig habang palutang-lutang naman ang barko. 19 Patuloy pang lumaki ang tubig hanggang sa lumubog ang lahat ng matataas na bundok, 20 at tumaas pa nang halos pitong metro sa taluktok ng mga bundok. 21 Namatay ang bawat may buhay sa lupa—mga ibon, maaamo at maiilap na mga hayop, lahat ng gumagapang sa lupa, at lahat ng tao. 22 Ang lahat ng may hininga sa ibabaw ng lupa ay namatay. 23 Ang mga tao at mga hayop sa daigdig ay nilipol ng Diyos, maliban kay Noe at sa kanyang mga kasama sa barko. 24 Nagsimulang bumabâ ang tubig pagkatapos ng 150 araw.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
