创世记 6
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
人类的邪恶
6 当人开始在地面上增多、又生女儿的时候, 2 神的儿子们看见人的女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。 3 耶和华说:“人既属乎血气,我的灵就不永远住在他里面;然而他的年岁还可到一百二十年。” 4 那时候有巨人在地上,后来也有; 神的儿子们和人的女子们交合,生了孩子。那些人就是古代的勇士,有名的人物。
5 耶和华见人在地上罪大恶极,终日心里所想的尽都是恶事, 6 耶和华就因造人在地上感到遗憾,心中忧伤。 7 耶和华说:“我要把所造的人和走兽,爬行动物,以及天空的飞鸟,都从地面上除灭,因为我造了他们感到遗憾。” 8 只有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
挪亚造方舟
9 这是挪亚的后代。挪亚是个义人,在他的世代中是个完全人。挪亚与 神同行。 10 挪亚生了三个儿子,就是闪、含和雅弗。
11 这地在 神面前败坏了,地上充满了暴力。 12 神观看这地,看哪,它败坏了,因为凡血肉之躯在地上的行为都败坏了。 13 神对挪亚说:“在我面前,凡血肉之躯的结局已经临到,因着他们,地上充满了暴力。看哪,我要把他们和这地一起毁灭。 14 你要为自己用歌斐木造一艘方舟,并在方舟内造房间,内外都要抹上沥青。 15 方舟的造法是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。 16 方舟上面要造天窗,向上一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。 17 看哪,我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下凡有生命气息的血肉之躯,地上的一切都要灭亡。 18 但我要与你立约;你同你的儿子、妻子和媳妇都要进入方舟。 19 凡有血肉的动物,每样一对,一公一母,你要带进方舟,好跟你一起保全生命。 20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的爬行动物各从其类,每样一对,都要到你那里,好保全生命。 21 你要拿各样可吃的食物,储存在你那里,作你和它们的粮食。” 22 挪亚就去做了;凡 神吩咐他的,他都照样去做。
Genesis 6
International Standard Version
Human Corruption
6 Now after the population of human beings had increased throughout the[a] earth, and daughters had been born to them, 2 some divine beings[b] noticed how attractive human women[c] were, so they took wives for themselves from a selection that pleased them.[d] 3 So the Lord said, “My Spirit won’t remain[e] with human beings forever, because they’re truly mortal.[f] Their lifespan[g] will be 120 years.”
4 The Nephilim[h] were on the earth at that time[i] (and also immediately afterward), when those divine beings[j] were having sexual relations with[k] those human women,[l] who gave birth to children for them. These children[m] became the heroes and legendary figures of ancient times.[n]
God Decides to Destroy the World
5 The Lord saw that human evil was growing more and more throughout the earth, with every inclination of people’s thoughts[o] becoming only evil on a continuous basis. 6 Then the Lord regretted that he had made human beings on the earth, and he was deeply grieved about that.[p] 7 So the Lord said, “I will annihilate these human beings whom I’ve created from the[q] earth, including people, animals, crawling things, and flying creatures, because I’m grieving that I made them.” 8 However, the Lord was pleased with Noah.
Noah Obeys God
9 These are the family records[r] of Noah: Noah was a righteous man. Blameless during his times,[s] Noah communed[t] with God. 10 Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth. 11 By this time, the earth had become ruined in God’s opinion[u] and filled with violence. 12 God looked at the earth, observing how corrupt its population had become, because the entire human race[v] had corrupted itself.[w] 13 So God announced to Noah, “I’ve decided to destroy every living thing on earth,[x] because it has become filled with violence due to them. Look! I’m about to annihilate them, along with the earth. 14 So make yourself an ark out of cedar,[y] constructing compartments in it, and cover it inside and out with tar. 15 Make the ark like this: 300 cubits[z] long, 50 cubits[aa] wide, and 30 cubits[ab] high. 16 Make a roof[ac] for the ark, and finish the walls[ad] to within one cubit[ae] from the top.[af] Place the entrance in the side of the ark, and build a lower, a middle, and an upper deck.
17 “For my part, I’m about to flood the earth with water and destroy every living thing[ag] that breathes. Everything on earth will die. 18 However, I will establish my own covenant with you, and you are to enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives. 19 You are to bring two of every living thing[ah] into the ark so they may remain alive with you. They are to be male and female. 20 From birds according to their species,[ai] from domestic animals according to their species,[aj] and from everything that crawls on the ground according to their species[ak]—two of everything will come to you so they may remain alive. 21 For your part, take some of the edible food and store it away—these stores will be food for you and the animals.”[al]
22 Noah did all of this, precisely as[am] God had commanded.
Footnotes
- Genesis 6:1 Lit. increase on the surface of the
- Genesis 6:2 Lit. them, 2 the sons of God
- Genesis 6:2 Lit. attractive daughters of Adam
- Genesis 6:2 Lit. from all whom they had selected
- Genesis 6:3 Or contend
- Genesis 6:3 Lit. flesh
- Genesis 6:3 Lit. days
- Genesis 6:4 MT reads The Fallen Ones; LXX and Aram. read Giants; cf. Num 13:33
- Genesis 6:4 Lit. earth in those days
- Genesis 6:4 Or after, the sons of God
- Genesis 6:4 Lit. beings went in to
- Genesis 6:4 Lit. with Adam’s daughters
- Genesis 6:4 The Heb. lacks children
- Genesis 6:4 Lit. heroes of ancient times, men of renown
- Genesis 6:5 Lit. hearts
- Genesis 6:6 Lit. was grieved to the heart
- Genesis 6:7 Lit. the surface of the
- Genesis 6:9 Or the generations
- Genesis 6:9 Or generations
- Genesis 6:9 Lit. lifetime, Noah walked
- Genesis 6:11 Lit. sight
- Genesis 6:12 Lit. all the flesh on the earth
- Genesis 6:12 Lit. corrupted their ways
- Genesis 6:13 Lit. The end of all flesh has come before me
- Genesis 6:14 Or cypress
- Genesis 6:15 I.e. about 450 feet
- Genesis 6:15 I.e. about 75 feet
- Genesis 6:15 I.e. about 45 feet
- Genesis 6:16 Or cupola
- Genesis 6:16 The Heb. lacks the walls
- Genesis 6:16 I.e. about one and a half feet
- Genesis 6:16 I.e. for a skylight
- Genesis 6:17 Lit. thing under heaven
- Genesis 6:19 Lit. every kind of flesh
- Genesis 6:20 Lit. kind
- Genesis 6:20 Lit. kind
- Genesis 6:20 Lit. kind
- Genesis 6:21 Lit. and them
- Genesis 6:22 Lit. this, everything that
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
