創世記 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
人類的邪惡
6 人類在地上逐漸增多,生了女兒。 2 上帝的兒子們[a]看見人的女兒漂亮,就隨意選來做妻子。 3 耶和華說:「人既然是血肉之軀,我的靈不會永遠住在人的裡面,然而人還可以活一百二十年。」 4 從那時起,地上出現了一些巨人,他們是上古有名的勇士,是上帝的兒子和人的女兒所生的後代。
5 耶和華看見人罪惡深重,心中終日思想惡事, 6 就後悔在地上造了人,心裡傷痛, 7 說:「我要把所造的人從地上除掉,連同一切飛禽走獸和爬蟲都除掉,我後悔造了他們。」 8 只有挪亞在耶和華面前蒙恩。
上帝命挪亞造方舟
9 以下是有關挪亞的記載。
挪亞是個義人,在當時的世代是個純全無過的人,他與上帝同行。 10 挪亞生了三個兒子:閃、含和雅弗。
11 當時的世界在上帝眼中非常敗壞,充滿了暴行。 12 上帝看見世界敗壞了,因為世人行為敗壞。 13 祂對挪亞說:「世人惡貫滿盈,他們的結局到了。我要把他們跟大地一起毀滅。 14 你要為自己用歌斐木建造一艘方舟,裡面要有艙房,內外都要塗上柏油。 15 你建造的方舟要長一百三十三米,寬二十二米,高十三米。 16 舟頂要有五十釐米高的透光口,門開在方舟的側面,整艘方舟要分為上、中、下三層。 17 看啊,我要使洪水在地上氾濫,毀滅天下。地上一切有氣息的生靈都要滅亡。 18 但我要跟你立約,你與妻子、兒子和兒媳都可以進方舟。 19 每種動物你要帶兩隻進方舟,雌雄各一隻,好保存牠們的生命。 20 各種飛禽走獸和爬蟲要按種類每樣一對到你那裡,好保住生命。 21 你要為自己和這些動物預備各種食物,貯存起來。」
22 挪亞就照著上帝的吩咐把事情都辦好了。
Footnotes
- 6·2 「上帝的兒子」可能指塞特的後代,天使或有權勢的人。
Genesis 6
International Children’s Bible
The Human Race Becomes Evil
6 The number of people on earth began to grow. Daughters were born to these people. 2 The sons of God saw that these girls were beautiful. And they married any of them they chose. 3 The Lord said, “My Spirit will not remain in human beings forever. This is because they are flesh. They will live only 120 years.”
4 The Nephilim were on the earth in those days and also later. That was when the sons of God had physical relations with the daughters of men. These women gave birth to children, who became famous. They were the mighty warriors of long ago.
5 The Lord saw that the human beings on the earth were very wicked. He also saw that their thoughts were only about evil all the time. 6 The Lord was sorry he had made human beings on the earth. His heart was filled with pain. 7 So the Lord said, “I will destroy all human beings that I made on the earth. And I will destroy every animal and everything that crawls on the earth. I will also destroy the birds of the air. This is because I am sorry that I have made them.” 8 But Noah pleased the Lord.
Noah and the Great Flood
9 This is the family history of Noah. Noah was a good man. He was the most innocent man of his time. He walked with God. 10 Noah had three sons: Shem, Ham and Japheth.
11 People on earth did what God said was evil. Violence was everywhere. 12 And God saw this evil. All people on the earth did only evil. 13 So God said to Noah, “People have made the earth full of violence. So I will destroy all people from the earth. 14 Build a boat of cypress wood for yourself. Make rooms in it and cover it inside and outside with tar. 15 This is how big I want you to build the boat: 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high. 16 Make an opening around the top of the boat. Make it 18 inches high from the edge of the roof down. Put a door in the side of the boat. Make an upper, middle and lower deck in it. 17 I will bring a flood of water on the earth. I will destroy all living things that live under the sky. This includes everything that has the breath of life. Everything on the earth will die. 18 But I will make an agreement with you. You, your sons, your wife and your sons’ wives will all go into the boat. 19 Also, you must bring into the boat two of every living thing, male and female. Keep them alive with you. 20 There will be two of every kind of bird, animal and crawling thing. They will come to you to be kept alive. 21 Also gather some of every kind of food. Store it on the boat as food for you and the animals.”
22 Noah did everything that God commanded him.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.