亚当的后代

以下是关于亚当后代的记载。

上帝造人的时候,是照祂自己的形象造的。 祂造了男人和女人,又赐福给他们,在创造他们的那日称他们为“人”。 亚当一百三十岁生了一子,长相酷似自己,给他取名叫塞特。 亚当生了塞特以后,又活了八百年,生儿育女, 九百三十岁去世。

塞特一百零五岁生以挪士, 之后又活了八百零七年,生儿育女, 九百一十二岁去世。

以挪士九十岁生该南, 10 之后又活了八百一十五年,生儿育女, 11 九百零五岁去世。

12 该南七十岁生玛勒列, 13 之后又活了八百四十年,生儿育女, 14 九百一十岁去世。

15 玛勒列六十五岁生雅列, 16 之后又活了八百三十年,生儿育女, 17 八百九十五岁去世。

18 雅列一百六十二岁生以诺, 19 之后又活了八百年,生儿育女, 20 九百六十二岁去世。

21 以诺六十五岁生玛土撒拉, 22 之后与上帝亲密同行三百年,生儿育女, 23 共活了三百六十五年。 24 以诺与上帝亲密同行,后来被上帝接去,不在世上了。

25 玛土撒拉一百八十七岁生拉麦, 26 之后又活了七百八十二年,生儿育女, 27 九百六十九岁去世。

28 拉麦一百八十二岁生了一个儿子, 29 取名叫挪亚[a],他说:“耶和华咒诅了大地,以致我们艰辛劳苦,这孩子必使我们从艰辛劳苦中得安慰。” 30 拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,生儿育女, 31 七百七十七岁去世。

32 挪亚五百岁生闪、含和雅弗。

Footnotes

  1. 5:29 希伯来文中“挪亚”与“安慰”谐音。

Los descendientes de Adán(A)

Éste es el libro de los descendientes de Adán. El día en que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza. Los creó hombre y mujer,(B) y los bendijo.(C) El día en que fueron creados les puso por nombre Adán.

Y Adán vivió ciento treinta años, y engendró un hijo a su imagen y semejanza, y le puso por nombre Set. Después de engendrar a Set, Adán vivió otros ochocientos años, y engendró más hijos e hijas. Y todos los días que Adán vivió fueron novecientos treinta años. Entonces murió. Set vivió ciento cinco años, y engendró a Enós. Después de engendrar a Enós, Set vivió otros ochocientos siete años, y engendró más hijos e hijas. Y todos los días que Set vivió fueron novecientos doce años. Entonces murió.

Enós vivió noventa años, y engendró a Cainán. 10 Después de engendrar a Cainán, Enós vivió otros ochocientos quince años, y engendró más hijos e hijas. 11 Y todos los días que Enós vivió fueron novecientos cinco años. Entonces murió.

12 Cainán vivió setenta años, y engendró a Malalel. 13 Después de engendrar a Malalel, Cainán vivió otros ochocientos cuarenta años, y engendró más hijos e hijas. 14 Y todos los días que Cainán vivió fueron novecientos diez años. Entonces murió.

15 Malalel vivió sesenta y cinco años, y engendró a Yared. 16 Después de engendrar a Yared, Malalel vivió otros ochocientos treinta años, y engendró más hijos e hijas. 17 Y todos los días que Malalel vivió fueron ochocientos noventa y cinco años. Entonces murió.

18 Yared vivió ciento sesenta y dos años, y engendró a Enoc. 19 Después de engendrar a Enoc, Yared vivió otros ochocientos años, y engendró más hijos e hijas. 20 Y todos los días que Yared vivió fueron novecientos sesenta y dos años. Entonces murió.

21 Enoc vivió sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén. 22 Después de engendrar a Matusalén, Enoc anduvo siempre con Dios durante trescientos años, y engendró más hijos e hijas. 23 Y todos los días que Enoc vivió fueron trescientos sesenta y cinco años. 24 Enoc anduvo siempre con Dios,(D) y un día desapareció porque Dios se lo llevó. 25 Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y engendró a Lamec. 26 Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió otros setecientos ochenta y dos años, y engendró más hijos e hijas. 27 Y todos los días que Matusalén vivió fueron novecientos sesenta y nueve años. Entonces murió.

28 Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y engendró un hijo, 29 al que puso por nombre Noé,[a] pues dijo: «Este niño nos hará descansar de las obras que tenemos que hacer con nuestras manos, por causa de la tierra que el Señor maldijo.» 30 Después de engendrar a Noé, Lamec vivió otros quinientos noventa y cinco años, y engendró más hijos e hijas. 31 Y todos los días que Lamec vivió fueron setecientos setenta y siete años. Entonces murió.

32 Cuando Noé tenía quinientos años, engendró a Sem, a Cam y a Jafet.

Footnotes

  1. Génesis 5:29 Es decir, Consuelo, o Descanso.