创世记 49
Chinese New Version (Traditional)
雅各祝福眾子
49 雅各把他的眾子叫來,說:“你們要聚集在一起,我要把你們日後必遇到的事告訴你們。
2 雅各的兒子們哪,你們要一起來聽;
要聽你們父親以色列的話。
3 流本哪,你是我的長子,
是我的力量,是我的初生子;
你大有尊榮,權力超眾;
4 但是你放縱情慾,好像水沸騰一樣,你必不能居首位;
因為你上了你父親的床;
上了我的榻,然後把它玷污了。
5 西緬和利未是兄弟;
他們的刀劍是強暴的武器。
6 我的靈啊,不可加入他們的陰謀;
我的心啊,不可參與他們的集會,
因為他們在怒中殺人,
任意砍斷牛的腿筋。
7 他們的怒氣可咒,因為非常暴烈;
他們的烈怒可詛,因為十分兇猛;
我要把他們分散在雅各家;
把他們散居在以色列。
8 猶大啊,你的兄弟們要稱讚你;
你的手必壓住仇敵的頸項;
你父親的眾子必向你下拜。
9 猶大是隻小獅子;
我兒啊,你獵取了食物就上到洞穴去。
他屈身伏臥,好像公獅,
又像母獅,誰敢驚動他呢?
10 權杖必不離開猶大,
王圭必不離他兩腳之間,
直到細羅(“細羅”有古譯本作“屬他的那位”)來到,
萬族都要臣服他。
11 猶大把自己的驢駒拴在葡萄樹旁,
把自己的小驢繫在上等的葡萄樹旁;
他在葡萄酒中洗淨自己的衣服,
在血紅的葡萄汁中洗衣袍。
12 他因飲酒而雙眼發紅,
他因喝奶而牙齒雪白。
13 西布倫必在沿海地帶居住,
他必成為船隻停泊的港口,
他的邊界必伸到西頓。
14 以薩迦是一頭粗壯的驢,
伏臥在羊圈(“羊圈”原文意思不詳,或譯:“重馱”)之間;
15 他看安居為美,
他看肥地為佳,
他屈肩負重,
成了服苦的奴僕。
16 但要審判自己的人民,
作以色列的一個支派。
17 但要作路上的蛇,
道中的毒蛇,
他要咬傷馬蹄,
使騎馬的人向後墜落。
18 耶和華啊,我向來等候你的拯救。
19 迦得必被侵略者追逼,
他卻要追逼他們的腳跟。
20 至於亞設,他的食物必定肥美,
他有美食可以供奉君王。
21 拿弗他利是隻得釋放的母鹿,
發出優美的言語。
22 約瑟是一根結果子的樹枝,
是一根泉旁結果子的樹枝,
他的枝條蔓延出牆外。
23 弓箭手把他苦害,
向他射箭敵對他。
24 但他的弓依然堅硬,
他的手臂仍舊敏捷,
這是出於雅各的大能者之手;
出於以色列的牧者,以色列的磐石。
25 是你父親的 神幫助你,
是那全能者賜給你;
他把從天上來的福,
地下深淵蘊藏著的福,
哺乳和生育的福,都賜給你。
26 你父親的祝福,
勝過我祖先的祝福(“勝過我祖先的祝福”有古譯本作“勝過亙古的山岡”),勝過永遠山嶺上的美物。
願這些福都降在約瑟的頭上,
降在兄弟中作王子的那一位頭上。
27 便雅憫是隻撕掠的豺狼,
早晨吞吃他的獵物,
晚上瓜分他的擄物。”
28 這些就是以色列的十二支派;以上是他們父親對他們所說的話,是按著各人的福分給他們所祝的福。
雅各的遺囑及其逝世
29 雅各又囑咐他們,對他們說:“我快要歸到我的親族那裡去,你們要把我埋葬在赫人以弗崙田間的洞裡,與我的祖先在一起。 30 這個洞在迦南地,在幔利前面的麥比拉的田間。那地方原是亞伯拉罕向赫人以弗崙買下來作墳地的。 31 他們在那裡埋葬了亞伯拉罕和他的妻子撒拉;又在那裡埋葬了以撒和他的妻子利百加;我也在那裡埋葬了利亞。 32 那塊田和田間的洞,是向赫人買來的。” 33 雅各對他的眾子囑咐完了,就把雙腳收回床上,氣絕而死,歸到他的親族那裡去了。
Gênesis 49
Almeida Revista e Corrigida 2009
Jacó abençoa seus filhos e morre
49 Depois, chamou Jacó a seus filhos e disse: Ajuntai-vos, e anunciar-vos-ei o que vos há de acontecer nos derradeiros dias; 2 ajuntai-vos e ouvi, filhos de Jacó; e ouvi a Israel, vosso pai:
3 Rúben, tu és meu primogênito, minha força e o princípio de meu vigor, o mais excelente em alteza e o mais excelente em poder. 4 Inconstante como a água, não serás o mais excelente, porquanto subiste ao leito de teu pai. Então, o contaminaste; subiste à minha cama.
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência. 6 No seu secreto conselho, não entre minha alma; com a sua congregação, minha glória não se ajunte; porque, no seu furor, mataram varões e, na sua teima, arrebataram bois. 7 Maldito seja o seu furor, pois era forte, e a sua ira, pois era dura; eu os dividirei em Jacó e os espalharei em Israel.
8 Judá, a ti te louvarão os teus irmãos; a tua mão será sobre o pescoço de seus inimigos; os filhos de teu pai a ti se inclinarão. 9 Judá é um leãozinho; da presa subiste, filho meu. Encurva-se e deita-se como um leão e como um leão velho; quem o despertará? 10 O cetro não se arredará de Judá, nem o legislador dentre seus pés, até que venha Siló; e a ele se congregarão os povos. 11 Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à cepa mais excelente; ele lavará a sua veste no vinho e a sua capa, em sangue de uvas. 12 Os olhos serão vermelhos de vinho, e os dentes, brancos de leite.
13 Zebulom habitará no porto dos mares e será como porto dos navios; e o seu termo será em Sidom.
14 Issacar é jumento de fortes ossos, deitado entre dois fardos. 15 E viu ele que o descanso era bom e que a terra era deliciosa, e abaixou o seu ombro para acarretar, e serviu debaixo de tributo.
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel. 17 Dã será serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo e faz cair o seu cavaleiro por detrás. 18 A tua salvação espero, ó Senhor!
19 Quanto a Gade, uma tropa o acometerá; mas ele a acometerá por fim.
20 De Aser, o seu pão será abundante e ele dará delícias reais.
21 Naftali é uma cerva solta; ele dá palavras formosas.
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus ramos correm sobre o muro. 23 Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam, e o aborreceram. 24 O seu arco, porém, susteve-se no forte, e os braços de suas mãos foram fortalecidos pelas mãos do Valente de Jacó (donde é o Pastor e a Pedra de Israel), 25 pelo Deus de teu pai, o qual te ajudará, e pelo Todo-Poderoso, o qual te abençoará com bênçãos dos céus de cima, com bênçãos do abismo que está debaixo, com bênçãos dos peitos e da madre. 26 As bênçãos de teu pai excederão as bênçãos de meus pais, até à extremidade dos outeiros eternos; elas estarão sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi separado de seus irmãos.
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã, comerá a presa e, à tarde, repartirá o despojo.
28 Todas estas são as doze tribos de Israel; e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção. 29 Depois, ordenou-lhes e disse-lhes: Eu me congrego ao meu povo; sepultai-me, com meus pais, na cova que está no campo de Efrom, o heteu, 30 na cova que está no campo de Macpela, que está em frente de Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou com aquele campo de Efrom, o heteu, por herança de sepultura. 31 Ali, sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali, sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e, ali, eu sepultei Leia. 32 O campo e a cova que está nele foram comprados aos filhos de Hete. 33 Acabando, pois, Jacó de dar mandamentos a seus filhos, encolheu os seus pés na cama, e expirou, e foi congregado ao seu povo.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
