Add parallel Print Page Options

14 以萨迦是一头粗壮的驴,

伏卧在羊圈(“羊圈”原文意思不详,或译:“重驮”)之间;

15 他看安居为美,

他看肥地为佳,

他屈肩负重,

成了服苦的奴仆。

16 但要审判自己的人民,

作以色列的一个支派。

Read full chapter

14 “Issachar(A) is a rawboned[a] donkey
    lying down among the sheep pens.[b](B)
15 When he sees how good is his resting place
    and how pleasant is his land,(C)
he will bend his shoulder to the burden(D)
    and submit to forced labor.(E)

16 “Dan[c](F) will provide justice for his people
    as one of the tribes of Israel.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:14 Or strong
  2. Genesis 49:14 Or the campfires; or the saddlebags
  3. Genesis 49:16 Dan here means he provides justice.