Add parallel Print Page Options

酒政和膳长各得一梦

40 这些事以后,埃及王的酒政和膳长,得罪了他们的主人埃及王。 法老就恼怒酒政和膳长这两个臣宰, 把他们关在军长府内的监房里,就是约瑟被囚禁的地方。 军长把他们交给约瑟,约瑟就侍候他们。他们在监房里过了好些日子。 他们二人,就是被关在监里的埃及王的酒政和膳长,同一夜各作了一个梦,二人的梦各有不同的解释。 到了早晨,约瑟进去到他们那里,见他们神色不安, 就问法老的两个臣宰,就是与他一同关在他主人府内的监房里的,说:“今天你们的脸色为甚么这样难看呢?” 他们回答他:“我们各人作了一个梦,但没有人能够解释。”约瑟对他们说:“解梦不是出于 神吗?请把梦告诉我吧。”

约瑟为酒政解梦

酒政就把自己的梦告诉约瑟,对他说:“在梦里我看见我面前有一棵葡萄树。 10 葡萄树上有三根枝子;树一发芽,就开了花,上头的葡萄都成熟了。 11 法老的杯在我手里,我拿了葡萄挤在法老的杯中,把杯递在法老的手里。” 12 约瑟对他说:“这梦的解释是这样:三根枝子就是三天。 13 三天之内,法老必使你抬起头来,恢复你原来的职位;你仍要把杯递在法老的手里,好象先前作他的酒政时一样。 14 不过,你一切顺利的时候,求你记念我,施恩给我,在法老面前提拔我,救我脱离这监狱。 15 我实在是从希伯来人之地被拐来;就是在这里,我也没有作过甚么事该被关在监牢里的。”

约瑟为膳长解梦

16 膳长见梦解得好,就对约瑟说:“我也作了一个梦,在梦里我看见自己头上有三篮白饼。 17 最上面的篮子里,有为法老烤的各种食物,但飞鸟来吃我头上篮子里的食物。” 18 约瑟回答:“这梦的解释是这样:三个篮子就是三天。 19 三天之内,法老必砍下你的头来,把你挂在木头上,必有飞鸟来吃你身上的肉。”

20 到了第三日,就是法老的生日,他为臣仆摆设筵席,在他们面前把酒政和膳长提出监来, 21 恢复了酒政原来的职位,叫他可以把杯递在法老的手中; 22 法老却把膳长挂起来,正如约瑟给他们的解释一样。 23 但是酒政并不记念约瑟,竟把他忘记了。

40 1-4 As time went on, it happened that the cupbearer and the baker of the king of Egypt crossed their master, the king of Egypt. Pharaoh was furious with his two officials, the head cupbearer and the head baker, and put them in custody under the captain of the guard; it was the same jail where Joseph was held. The captain of the guard assigned Joseph to see to their needs.

4-7 After they had been in custody for a while, the king’s cupbearer and baker, while being held in the jail, both had a dream on the same night, each dream having its own meaning. When Joseph arrived in the morning, he noticed that they were feeling low. So he asked them, the two officials of Pharaoh who had been thrown into jail with him, “What’s wrong? Why the long faces?”

They said, “We dreamed dreams and there’s no one to interpret them.”

Joseph said, “Don’t interpretations come from God? Tell me the dreams.”

9-11 First the head cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me with three branches on it: It budded, blossomed, and the clusters ripened into grapes. I was holding Pharaoh’s cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup to Pharaoh.”

12-15 Joseph said, “Here’s the meaning. The three branches are three days. Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work—you’ll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer. Only remember me when things are going well with you again—tell Pharaoh about me and get me out of this place. I was kidnapped from the land of the Hebrews. And since I’ve been here, I’ve done nothing to deserve being put in this hole.”

16-17 When the head baker saw how well Joseph’s interpretation turned out, he spoke up: “My dream went like this: I saw three wicker baskets on my head; the top basket had assorted pastries from the bakery and birds were picking at them from the basket on my head.”

18-19 Joseph said, “This is the interpretation: The three baskets are three days; within three days Pharaoh will take off your head, impale you on a post, and the birds will pick your bones clean.”

20-22 And sure enough, on the third day it was Pharaoh’s birthday and he threw a feast for all his servants. He set the head cupbearer and the head baker in places of honor in the presence of all the guests. Then he restored the head cupbearer to his cupbearing post; he handed Pharaoh his cup just as before. And then he impaled the head baker on a post, following Joseph’s interpretations exactly.

23 But the head cupbearer never gave Joseph another thought; he forgot all about him.