创世记 40:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 他们对他说:“我们各自做了一个梦,却没有人能讲解。”约瑟对他们说:“解梦不是出于 神吗?请你们把梦告诉我。”
9 司酒长就把梦告诉约瑟,对他说:“在我的梦中,看哪,有一棵葡萄树在我面前, 10 树上有三根枝子。枝子发了芽,开了花,结出串串成熟的葡萄。
Read full chapter
Genesis 40:8-10
New International Version
8 “We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.”(A)
Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God?(B) Tell me your dreams.”
9 So the chief cupbearer(C) told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, 10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed,(D) and its clusters ripened into grapes.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
