Add parallel Print Page Options

生该隐亚伯

有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐[a],便说:“耶和华使我得了一个男子。” 又生了该隐的兄弟亚伯亚伯是牧羊的,该隐是种地的。 有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华, 亚伯也将他羊群中头生的和羊的脂油献上。耶和华看中了亚伯和他的供物, 只是看不中该隐和他的供物。该隐就大大地发怒,变了脸色。 耶和华对该隐说:“你为什么发怒呢?你为什么变了脸色呢? 你若行得好,岂不蒙悦纳?你若行得不好,罪就伏在门前。它必恋慕你,你却要制伏它。”

该隐杀其弟

该隐与他兄弟亚伯说话,二人正在田间,该隐起来打他兄弟亚伯,把他杀了。

耶和华对该隐说:“你兄弟亚伯在哪里?”他说:“我不知道。我岂是看守我兄弟的吗?” 10 耶和华说:“你做了什么事呢?你兄弟的血有声音从地里向我哀告。 11 地开了口,从你手里接受你兄弟的血,现在你必从这地受咒诅。 12 你种地,地不再给你效力;你必流离飘荡在地上。” 13 该隐对耶和华说:“我的刑罚太重,过于我所能当的。 14 你如今赶逐我离开这地,以致不见你面,我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。” 15 耶和华对他说:“凡杀该隐的,必遭报七倍。”耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。

16 于是,该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。 17 该隐与妻子同房,他妻子就怀孕,生了以诺该隐建造了一座城,就按着他儿子的名,将那城叫做以诺 18 以诺以拿以拿米户雅利米户雅利玛土撒利玛土撒利拉麦 19 拉麦娶了两个妻,一个名叫亚大,一个名叫洗拉 20 亚大雅八雅八就是住帐篷、牧养牲畜之人的祖师。 21 雅八的兄弟名叫犹八,他是一切弹琴吹箫之人的祖师。 22 洗拉又生了土八该隐,他是打造各样铜铁利器的[b]土八该隐的妹子是拿玛 23 拉麦对他两个妻子说:“亚大洗拉,听我的声音,拉麦的妻子,细听我的话语:壮年人伤我,我把他杀了;少年人损我,我把他害了[c] 24 若杀该隐遭报七倍,杀拉麦必遭报七十七倍。”

25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,起名叫塞特,意思说:“神另给我立了一个儿子代替亚伯,因为该隐杀了他。” 26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。

Footnotes

  1. 创世记 4:1 就是“得”的意思。
  2. 创世记 4:22 或作:是铜匠铁匠的祖师。
  3. 创世记 4:23 或作:我杀壮士却伤自己,我害幼童却损本身。

该隐和亚伯

那人和他妻子夏娃同房,夏娃就怀孕,生了该隐[a],她说:“我靠耶和华得了一个男的。” 她又生了该隐的弟弟亚伯亚伯是牧羊的;该隐是耕地的。 过了一些日子,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华; 亚伯也把他羊群中头生的和羊的脂肪献上。耶和华看中了亚伯和他的供物, 却看不中该隐和他的供物。该隐就非常生气,沉下脸来。 耶和华对该隐说:“你为什么生气呢?你为什么沉下脸来呢? 你若做得对,岂不仰起头来吗?你若做得不对,罪就伏在门前。它想要控制你,你却要制伏它。”

该隐与他弟弟亚伯说话。[b]二人正在田间时,该隐起来攻击他弟弟亚伯,把他杀了。 耶和华对该隐说:“你弟弟亚伯在哪里?”他说:“我不知道!我岂是看守我弟弟的吗?” 10 耶和华说:“你做了什么事呢?你弟弟血的声音从地里向我哀号。 11 现在你必从这地受诅咒,这地开了口,从你手里接受你弟弟的血。 12 你耕种土地,它不再给你效力;你必流离飘荡在地上。” 13 该隐对耶和华说:“我的惩罚太重,过于我所能承当的。 14 看哪,今日你赶我离开这块土地,不能见你的面;我必流离飘荡在地上,凡遇见我的必杀我。” 15 耶和华对他说:“既然如此,凡杀该隐的,必遭报七倍。”耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。 16 于是该隐离开了耶和华的面,去住在伊甸东边挪得[c]之地。

该隐的后代

17 该隐与妻子同房,她就怀孕,生了以诺该隐建造一座城,就照他儿子的名字称那城为以诺 18 以诺以拿以拿米户雅利米户雅利玛土撒利玛土撒利拉麦 19 拉麦娶了两个妻子:一个名叫亚大,一个名叫洗拉 20 亚大雅八雅八是住帐棚、牧养牲畜之人的祖师。 21 雅八的兄弟名叫犹八;他是所有弹琴吹箫之人的祖师。 22 洗拉又生了土八‧该隐;他是打造各样铜器铁器的工匠。土八‧该隐的妹妹是拿玛 23 拉麦对他两个妻子说:

亚大洗拉啊,听我的声音;
拉麦的妻子啊,侧耳听我的言语:
大人伤我,我把他杀了;
小孩损我,我把他害了[d]
24 若杀该隐,遭报七倍,
拉麦的,必遭报七十七倍。

塞特和以挪士

25 亚当又与妻子同房,她就生了一个儿子,给他起名叫塞特,说:“ 神给我立了另一个子嗣代替亚伯,因为该隐杀了他。” 26 塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人开始求告耶和华的名。

Footnotes

  1. 4.1 “该隐”意思是“得”。
  2. 4.8 “该隐…说话。”撒玛利亚五经、七十士译本和其他古译本是“该隐对他弟弟亚伯说:‘让我们到田间去吧!’”
  3. 4.16 “挪得” 意思是“流荡”。
  4. 4.23 “大人…害了”或译“我杀大人却伤自己,我害小孩却损本身”。