Cain and Abel

Adam[a] made love to his wife(A) Eve,(B) and she became pregnant and gave birth to Cain.[b](C) She said, “With the help of the Lord I have brought forth[c] a man.” Later she gave birth to his brother Abel.(D)

Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.(E) In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering(F) to the Lord.(G) And Abel also brought an offering—fat portions(H) from some of the firstborn of his flock.(I) The Lord looked with favor on Abel and his offering,(J) but on Cain and his offering he did not look with favor. So Cain was very angry, and his face was downcast.

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry?(K) Why is your face downcast? If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door;(L) it desires to have you, but you must rule over it.(M)

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[d] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(N)

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”(O)

“I don’t know,(P)” he replied. “Am I my brother’s keeper?”

10 The Lord said, “What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.(Q) 11 Now you are under a curse(R) and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12 When you work the ground, it will no longer yield its crops for you.(S) You will be a restless wanderer(T) on the earth.(U)

13 Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear. 14 Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence;(V) I will be a restless wanderer on the earth,(W) and whoever finds me will kill me.”(X)

15 But the Lord said to him, “Not so[e]; anyone who kills Cain(Y) will suffer vengeance(Z) seven times over.(AA)” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him. 16 So Cain went out from the Lord’s presence(AB) and lived in the land of Nod,[f] east of Eden.(AC)

17 Cain made love to his wife,(AD) and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city,(AE) and he named it after his son(AF) Enoch. 18 To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael, and Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.

19 Lamech married(AG) two women,(AH) one named Adah and the other Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he was the father of all who play stringed instruments(AI) and pipes.(AJ) 22 Zillah also had a son, Tubal-Cain, who forged(AK) all kinds of tools out of[g] bronze and iron. Tubal-Cain’s sister was Naamah.

23 Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah, listen to me;
    wives of Lamech, hear my words.
I have killed(AL) a man for wounding me,
    a young man for injuring me.
24 If Cain is avenged(AM) seven times,(AN)
    then Lamech seventy-seven times.(AO)

25 Adam made love to his wife(AP) again, and she gave birth to a son and named him Seth,[h](AQ) saying, “God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.”(AR) 26 Seth also had a son, and he named him Enosh.(AS)

At that time people began to call on[i] the name of the Lord.(AT)

Footnotes

  1. Genesis 4:1 Or The man
  2. Genesis 4:1 Cain sounds like the Hebrew for brought forth or acquired.
  3. Genesis 4:1 Or have acquired
  4. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”
  5. Genesis 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew Very well
  6. Genesis 4:16 Nod means wandering (see verses 12 and 14).
  7. Genesis 4:22 Or who instructed all who work in
  8. Genesis 4:25 Seth probably means granted.
  9. Genesis 4:26 Or to proclaim

The First Family

Adam had intimate relations with his wife Eve. She became pregnant and gave birth to Cain.[a] Eve said, “With the Lord’s help, I have given birth to a man.” After that, Eve gave birth to Cain’s brother Abel. Abel took care of sheep. Cain became a farmer.

Later, Cain brought a gift to God. He brought some food from the ground. Abel brought the best parts of his best sheep. The Lord accepted Abel and his gift. But God did not accept Cain and his gift. Cain became very angry and looked unhappy.

The Lord asked Cain, “Why are you angry? Why do you look so unhappy? If you do good, I will accept you. But if you do not do good, sin is ready to attack you. Sin wants you. But you must rule over it.”

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” So Cain and Abel went into the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.

Later, the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”

Cain answered, “I don’t know. Is it my job to take care of my brother?”

10 Then the Lord said, “What have you done? Your brother’s blood is on the ground. That blood is like a voice that tells me what happened. 11 And now you will be cursed in your work with the ground. It is the same ground where your brother’s blood fell. Your hands killed him. 12 You will work the ground. But it will not grow good crops for you anymore. You will wander around on the earth.”

13 Then Cain said to the Lord, “This punishment is more than I can stand! 14 Look! You have forced me to stop working the ground. And now I must hide from you. I will wander around on the earth. And anyone who meets me can kill me.”

15 Then the Lord said to Cain, “No! If anyone kills you, I will punish that person seven times more.” Then the Lord put a mark on Cain. It was a warning to anyone who met him not to kill him.

Cain’s Family

16 Then Cain went away from the Lord. Cain lived in the land of Nod,[b] east of Eden. 17 Cain had intimate relations with his wife. She became pregnant and gave birth to Enoch. At that time Cain was building a city. He named it after his son Enoch. 18 Enoch had a son named Irad. Irad had a son named Mehujael. Mehujael had a son named Methushael. And Methushael had a son named Lamech.

19 Lamech married two women. One wife was named Adah, and the other was Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal. He was the first person to live in tents and raise cattle. 21 Jabal’s brother was Jubal. Jubal was the first person to play the harp and flute. 22 Zillah gave birth to Tubal-Cain. He made tools out of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.

23 Lamech said to his wives:

“Adah and Zillah, hear my voice!
    You wives of Lamech, listen to what I say.
I killed a man for wounding me.
    I killed a young man for hitting me.
24 Cain’s killer may be punished 7 times.
    Then Lamech’s killer will be punished 77 times.”

Adam and Eve Have a New Son

25 Adam had intimate relations with his wife Eve again. And she gave birth to a son. She named him Seth.[c] Eve said, “God has given me another child. He will take the place of Abel, who was killed by Cain.” 26 Seth also had a son. They named him Enosh. At that time people began to pray to the Lord.

Footnotes

  1. 4:1 Cain This name sounds like the Hebrew word for “I have given birth.”
  2. 4:16 Nod This name sounds like the Hebrew word for “wander.”
  3. 4:25 Seth This name sounds like the Hebrew word for “to give.”

Caim e Abel

Adão dormiu com a sua mulher Eva e ela ficou grávida e deu à luz um filho chamado Caim[a]. Ela lhe deu esse nome porque disse:

—Consegui ter um filho com a ajuda do SENHOR.

Depois teve outro filho, chamado Abel, irmão de Caim. Abel era pastor de ovelhas e Caim era agricultor.

Passado algum tempo, Caim trouxe ao SENHOR uma oferta do fruto da terra. Abel também trouxe a sua oferta, ele ofereceu as melhores partes das primeiras crias do seu rebanho.[b] E o SENHOR aceitou Abel e a sua oferta com prazer, mas não ficou satisfeito com Caim, nem com a oferta que ele fez. Então Caim ficou furioso e com cara de insatisfeito. O SENHOR lhe perguntou:

—Porque está furioso? Porque está com cara de insatisfeito? Não será abençoado se fizer o que é certo? Mas se fizer o que é errado, o pecado está na porta pronto para atacar você[c]. O pecado deseja dominar você, mas é você quem tem que dominar o pecado.

Caim, porém, disse ao seu irmão Abel:

—Vamos para o campo.[d]

Enquanto estavam no campo, Caim atacou ao seu irmão Abel e o matou. Então o SENHOR perguntou a Caim:

—Onde está Abel, o seu irmão?

Caim respondeu:

—Não sei, eu não sou o guarda do meu irmão!

10 O SENHOR lhe disse:

—O que você fez? O sangue do seu irmão grita desde a terra me pedindo que faça justiça. 11 De agora em diante, você será amaldiçoado e expulso da terra, que bebeu o sangue do seu irmão que você mesmo derramou. 12 Quando você cultivar a terra, esta já não lhe dará o seu fruto. Andará fugindo de um lado para o outro.

13 Caim disse ao SENHOR:

—O meu castigo é pesado demais, não o posso suportar. 14 Hoje mesmo você está me expulsando desta terra e a partir de agora terei que me esconder de você. Andarei fugindo de um lado para o outro, e quem me encontrar vai querer me matar.

15 Então o SENHOR lhe disse:

—Não será assim, pois quem matar Caim será castigado com a morte de sete pessoas da sua própria família.

E o SENHOR pôs um sinal em Caim para que ninguém o matasse ao encontrá-lo.

A família de Caim

16 Assim Caim saiu da presença do SENHOR e foi viver numa terra chamada Node,[e] que fica ao leste do Éden. 17 Caim dormiu com a sua mulher, ela ficou grávida e deu à luz um filho chamado Enoque. E Caim construiu uma cidade e lhe deu o mesmo nome que ele tinha dado ao seu filho: Enoque. 18 Enoque foi o pai de Irade, Irade foi o pai de Meujael, Meujael foi o pai de Metusael, e Metusael foi o pai de Lameque. 19 Lameque casou-se com duas mulheres: uma chamada Ada e a outra, Zilá. 20 Ada deu à luz um filho chamado Jabal, que foi o primeiro homem a viver em tendas e a criar gado. 21 O seu irmão se chamava Jubal e ele foi o primeiro homem a tocar a harpa e a flauta. 22 Zilá deu à luz um filho chamado Tubal-Caim e ele foi o primeiro homem a trabalhar com cobre e com ferro. A irmã de Tubal-Caim foi Naamá.

23 Um dia Lameque disse às suas mulheres:

“Ada e Zilá, ouçam-me,
    mulheres de Lameque, escutem o que eu digo:
eu matarei qualquer um que me ferir;
    ainda que seja um jovem, eu o matarei se só me bater.
24 Se qualquer um que matasse Caim seria castigado
    com a morte de sete pessoas da sua família,
então qualquer um que matar Lameque será castigado
    com a morte de setenta e sete pessoas da sua família!”

Adão e Eva têm outro filho

25 Adão voltou a dormir com a sua mulher e ela deu à luz um filho, a quem deu o nome de Sete, pois disse:

—Deus me deu[f] outro filho no lugar de Abel, que Caim matou.

26 Sete também teve um filho, a quem deu o nome de Enos. Foi naquele tempo que as pessoas começaram a invocar o SENHOR.[g]

Footnotes

  1. 4.1 Caim Em hebraico, o nome “Caim” é semelhante à palavra “obter” ou “conseguir ter”.
  2. 4.4 Abel (…) do seu rebanho Literalmente, “Abel ofereceu as primeiras ovelhas nascidas do seu rebanho, especialmente as partes gordas”.
  3. 4.7 pronto para atacar você Ou “como um demônio”.
  4. 4.8 Vamos para o campo Segundo algumas versões antigas. O TM não tem estas palavras.
  5. 4.16 Node Significa “andar de um lado para o outro”.
  6. 4.25 deu O verbo “dar” em hebraico é semelhante ao nome “Sete”.
  7. 4.26 invocar o SENHOR Literalmente, “a invocar o nome de YAVÉ”. Nas religiões primitivas daquele tempo, eram os deuses quem precisavam da adoração dos seres humanos e, por isso, ordenavam que fossem adorados. No livro do Gênesis, é o ser humano quem precisa de Deus e o procura.