创世记 33
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
弟兄重逢
33 雅各远远看见以扫带着四百人迎面而来,便把孩子们分别交给利亚、拉结和两个婢女, 2 又吩咐两个婢女和她们的孩子走在前面,利亚和她的孩子跟在后面,拉结和约瑟走在最后。 3 他自己则走在他们前面,接连俯伏下拜七次,直到他哥哥跟前。
4 以扫见到雅各,就跑上去拥抱他,亲吻他,二人抱头痛哭。 5 以扫看见跟在雅各后面的妇女和孩子,就问:“这些和你同行的是谁?”雅各说:“这些孩子是上帝施恩赐给你仆人的。” 6 雅各的两个婢女和她们的孩子上前下拜, 7 利亚也和她的孩子上前下拜,最后约瑟和拉结也上前向以扫下拜。
8 以扫说:“我在路上遇见的那一群群牲畜是怎么回事?”雅各回答说:“我带来这些是要得到我主的恩待。” 9 以扫说:“弟弟,我已经有很多了,你自己留着吧!” 10 雅各说:“不,你若赏脸,就请收下!我见了你的面就像见了上帝的面,因为你这样善侍我。 11 请你收下我的礼物吧,因为上帝恩待了我,使我富足。”雅各再三恳求,以扫才收下。
12 以扫说:“我们走吧!我陪你们走。” 13 雅各却说:“我主知道孩子们还小,而且,我还要照料正在哺乳的牛羊,如果整天赶路,牛羊会累死。 14 倒不如请我主先走,我迁就牲畜和孩子慢慢走,我在西珥与我主会合。”
15 以扫说:“让我给你留几个帮手吧。”雅各说:“不用了,能得到我主的恩待就够了。” 16 于是,以扫在当天先回西珥去了, 17 雅各却去了疏割,在那里为自己建造房屋,为牲畜搭起棚子。因此那地方叫疏割[a]。
18 这样,雅各从巴旦·亚兰平安地回到迦南的示剑城,在城外搭营居住。 19 他搭营居住的这块地是他用一百块银子向示剑的父亲哈抹的子孙买的。 20 雅各在那里筑了一座坛,称之为伊利·伊罗伊·以色列[b]。
Genesis 33
Tree of Life Version
Jacob Meets Esau
33 Then Jacob glanced up and saw, behold, there was Esau coming—and 400 men with him. So he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants. 2 He put the female servants and their children first, then Leah and her children behind them, then Rachel and Joseph behind them. 3 But he himself passed on ahead of them, and bowed to the ground seven times until he came near to his brother.
4 But Esau ran to meet him, hugged him, fell on his neck and kissed him—and they wept. 5 His eyes glanced up and he saw the women and the children, and said, “Who are these with you?”
“The children whom God has graciously given your servant,” he said. 6 Then the female servants approached, they and their children, and bowed down. 7 Leah also approached, along with her children, and they bowed down, and finally, Joseph and Rachel approached and bowed down.
8 “What do you mean by this whole caravan that I’ve met?”
So he said, “To find favor in your eyes, my lord.”
9 But Esau said, “I have plenty! O my brother, do keep all that belongs to you.”
10 Yet Jacob said, “No, please! If I have found favor in your eyes, then you will take my offering from my hand. For this is the reason I’ve seen your face—it is like seeing the face of God—and you’ve accepted me! 11 Please, take my blessing that was brought to you, because God has been gracious to me, and because I have everything.” So he kept urging him until he accepted.
12 Then he said, “Let’s journey and be on our way, and I’ll go ahead of you. 13 He continued, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and the cattle in my care are nursing. So if they were pushed hard just one day, all the flocks would die. 14 Please, let my lord pass on ahead of your servant, and I’ll move on further gradually, at a pace suited to the livestock that are before me and at a pace suited to the children, until I come to my lord in Seir.”
15 Then Esau said, “Please let me leave with you some of the people who are with me.”
But he said, “What’s this? Let me find favor in my lord’s eyes.”
16 So on that day Esau returned on his way to Seir, 17 but Jacob journeyed to Sukkot and built a house for himself, and for his livestock he made booths. That is the reason that place is called Sukkot.
18 So Jacob arrived in shalom to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped right in front of the city. 19 He purchased the portion of the field there where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of money. 20 There he set up an altar, and he called it, El is Israel’s God.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.