Add parallel Print Page Options

始祖被引誘而違主命

在耶和華 神所造野地所有的活物中,蛇是最狡猾的。蛇對女人說:“ 神真的說過,你們不可吃園中任何樹上的果子嗎?” 女人對蛇說:“園中樹上的果子,我們都可以吃; 只有園中那棵樹上的果子, 神曾經說過:‘你們不可吃,也不可摸,免得你們死。’” 蛇對女人說:“你們決不會死; 因為 神知道你們吃那果子的時候,你們的眼睛就開了;你們會像 神一樣,能知道善惡。” 於是,女人見那棵樹的果子好作食物,又悅人的眼目,而且討人喜愛,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給了和她在一起的丈夫,他也吃了。 二人的眼睛就開了,才知道自己是赤身露體的。於是把無花果樹的葉子編縫起來,為自己做裙子。

天起涼風的時候,那人和他的妻子聽見耶和華 神在園中行走的聲音,就藏在園子的樹林中,躲避耶和華 神的面。 耶和華 神呼喚那人,對他說:“你在哪裡?” 10 他回答:“我在園中聽見你的聲音,就害怕;因為我赤身露體,就藏了起來。” 11 耶和華 神說:“誰告訴你,你是赤身露體呢?難道你吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子嗎?” 12 那人說:“你所賜給我、和我在一起的那女人,她把樹上的果子給我,我就吃了。” 13 耶和華 神對女人說:“你作了甚麼事呢?”女人說:“那蛇欺哄我,我就吃了。”

懲罰與應許

14 耶和華 神對蛇說:

“因為你作了這事,

就必在所有的牲畜

和田野的活物中受咒詛;

你要用肚子行走,

一生都吃泥土。

15 我要使你和女人彼此為仇,

你的後裔和女人的後裔,

也彼此為仇,

他要傷你的頭,

你要傷他的腳跟。”

16 耶和華 神對女人說:

“我要大大增加你懷胎的痛苦,

你必在痛苦中生產兒女;

你要戀慕你的丈夫,

他卻要管轄你。”

17 耶和華 神又對亞當說:“因為你聽從了你妻子的話,吃了我吩咐你不可吃的那樹上的果子;

地就必因你的緣故受咒詛;

你必終生勞苦,才能從地裡得吃的。

18 地要給你長出荊棘和蒺藜來;

你也要吃田間的蔬菜;

19 你必汗流滿面,

才有飯吃,

直到你歸回地土,

因為你是從地土取出來的;

你既然是塵土,就要歸回塵土。”

被逐出伊甸園

20 亞當給他的妻子起名叫夏娃,因為她是眾生之母。 21 耶和華 神為亞當和他的妻子做了皮衣,給他們穿上。

22 耶和華 神說:“那人和我們中間的一個相似,能知善惡;現在恐怕他伸出手來,摘取生命樹上的果子吃,就永遠活著。” 23 耶和華 神就把他趕出伊甸園,去耕種他自己也是從那裡出來的地土。 24 於是把亞當驅逐出去,又派基路伯在伊甸園的東邊,拿著旋轉發火燄的劍,把守到生命樹去的路。

The Temptation and Fall of Man(A)

Now (B)the serpent was (C)more cunning than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, “Has God indeed said, ‘You shall not eat of every tree of the garden’?”

And the woman said to the serpent, “We may eat the (D)fruit of the trees of the garden; but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, ‘You shall not eat it, nor shall you (E)touch it, lest you die.’ ”

(F)Then the serpent said to the woman, “You will not surely die. For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

So when the woman (G)saw that the tree was good for food, that it was [a]pleasant to the eyes, and a tree desirable to make one wise, she took of its fruit (H)and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. Then the eyes of both of them were opened, (I)and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves [b]coverings.

And they heard (J)the [c]sound of the Lord God walking in the garden in the [d]cool of the day, and Adam and his wife (K)hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden.

Then the Lord God called to Adam and said to him, “Where are you?”

10 So he said, “I heard Your voice in the garden, (L)and I was afraid because I was naked; and I hid myself.”

11 And He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?”

12 Then the man said, (M)“The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.”

13 And the Lord God said to the woman, “What is this you have done?”

The woman said, (N)“The serpent deceived me, and I ate.”

14 So the Lord God said to the serpent:

“Because you have done this,
You are cursed more than all cattle,
And more than every beast of the field;
On your belly you shall go,
And (O)you shall eat dust
All the days of your life.
15 And I will put enmity
Between you and the woman,
And between (P)your seed and (Q)her Seed;
(R)He shall bruise your head,
And you shall bruise His heel.”

16 To the woman He said:

“I will greatly multiply your sorrow and your conception;
(S)In pain you shall bring forth children;
(T)Your desire shall be [e]for your husband,
And he shall (U)rule over you.”

17 Then to Adam He said, (V)“Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree (W)of which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it’:

(X)“Cursed is the ground for your sake;
(Y)In toil you shall eat of it
All the days of your life.
18 Both thorns and thistles it shall [f]bring forth for you,
And (Z)you shall eat the herb of the field.
19 (AA)In the sweat of your face you shall eat bread
Till you return to the ground,
For out of it you were taken;
(AB)For dust you are,
And (AC)to dust you shall return.”

20 And Adam called his wife’s name (AD)Eve,[g] because she was the mother of all living.

21 Also for Adam and his wife the Lord God made tunics of skin, and clothed them.

22 Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— 23 therefore the Lord God sent him out of the garden of Eden (AE)to till the ground from which he was taken. 24 So (AF)He drove out the man; and He placed (AG)cherubim (AH)at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of (AI)life.

Footnotes

  1. Genesis 3:6 Lit. a desirable thing
  2. Genesis 3:7 girding coverings
  3. Genesis 3:8 Or voice
  4. Genesis 3:8 Or wind, breeze
  5. Genesis 3:16 Lit. toward
  6. Genesis 3:18 cause to grow
  7. Genesis 3:20 Lit. Life or Living