Print Page Options

16 拉班有两个女儿,大的名叫利亚,小的名叫拉结 17 利亚的眼睛没有神气,拉结却生得美貌俊秀。 18 雅各拉结,就说:“我愿为你小女儿拉结服侍你七年。”

Read full chapter

16 拉班有两个女儿,大的叫利亚,小的叫拉结。 17 利亚两眼无神[a],而拉结长得美丽出众。 18 雅各爱上了拉结,于是对拉班说:“我愿意为你工作七年,请你把拉结许配给我。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:17 两眼无神”或译“两眼很美丽”。
'創 世 記 29:16-18' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

16 拉班有两个女儿;大的名叫利亚,小的名叫拉结。 17 利亚的眼睛虽然可爱,拉结却生得身材美丽,样貌娟秀。 18 雅各爱拉结,所以对拉班说:“我愿为你的小女儿拉结服事你七年。”

Read full chapter

16 Now Laban had two daughters; the name of the older was Leah,(A) and the name of the younger was Rachel.(B) 17 Leah had weak[a] eyes, but Rachel(C) had a lovely figure and was beautiful.(D) 18 Jacob was in love with Rachel(E) and said, “I’ll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 29:17 Or delicate