创世记 26:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 耶和華向以撒顯現,說:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。 3 你要寄居在這地,我必與你同在,必賜福給你,因為我要把這全地都賜給你和你的後裔,履行我向你父親亞伯拉罕所起的誓。 4 我必使你的後裔增多,好像天上的星那樣多;我必把這全地都賜給你的後裔;地上的萬國都必因你的後裔得福。
Read full chapter
Genesis 26:2-4
New International Version
2 The Lord appeared(A) to Isaac and said, “Do not go down to Egypt;(B) live in the land where I tell you to live.(C) 3 Stay in this land for a while,(D) and I will be with you(E) and will bless you.(F) For to you and your descendants I will give all these lands(G) and will confirm the oath I swore to your father Abraham.(H) 4 I will make your descendants(I) as numerous as the stars in the sky(J) and will give them all these lands,(K) and through your offspring[a] all nations on earth will be blessed,[b](L)
Footnotes
- Genesis 26:4 Or seed
- Genesis 26:4 Or and all nations on earth will use the name of your offspring in blessings (see 48:20)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

