Add parallel Print Page Options

耶和華向以撒顯現,說:“你不要下到埃及去,要住在我所指示你的地方。 你要寄居在這地,我必與你同在,必賜福給你,因為我要把這全地都賜給你和你的後裔,履行我向你父親亞伯拉罕所起的誓。 我必使你的後裔增多,好像天上的星那樣多;我必把這全地都賜給你的後裔;地上的萬國都必因你的後裔得福。

Read full chapter

The Lord appeared(A) to Isaac and said, “Do not go down to Egypt;(B) live in the land where I tell you to live.(C) Stay in this land for a while,(D) and I will be with you(E) and will bless you.(F) For to you and your descendants I will give all these lands(G) and will confirm the oath I swore to your father Abraham.(H) I will make your descendants(I) as numerous as the stars in the sky(J) and will give them all these lands,(K) and through your offspring[a] all nations on earth will be blessed,[b](L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 26:4 Or seed
  2. Genesis 26:4 Or and all nations on earth will use the name of your offspring in blessings (see 48:20)