创世记 23
Chinese New Version (Traditional)
亞伯拉罕買地埋葬撒拉
23 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。 2 撒拉死在迦南地的基列.亞巴,就是希伯崙;亞伯拉罕進去為撒拉哀慟哭號。 3 亞伯拉罕從死者面前起來,對赫人說: 4 “我是在你們中間寄居的外族人,求你們在你們中間給我一塊墳地作產業,使我可以埋葬我死了的人,使她不露在我面前。” 5 赫人回答亞伯拉罕,說: 6 “我主請聽,你在我們中間是一位尊貴的王子,你可以在我們最好的墳地裡埋葬你死了的人,我們必沒有人阻止你在他的墳地埋葬你死了的人。” 7 於是,亞伯拉罕起來,向當地的赫人下拜, 8 對他們說:“你們若有意使我埋葬我死了的人,使她不露在我的眼前,就請聽我的話,為我請求瑣轄的兒子以弗崙, 9 叫他把他所擁有的,田頭上那麥比拉洞賣給我。他可以按著十足的價銀賣給我,使我在你們中間有產業作墳地。” 10 那時,以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙就回答亞伯拉罕,所有來到城門口的赫人都聽見他說: 11 “我主,不要這樣,請聽我說,這塊田我送給你,連其中的洞我也送給你。我在我的族人眼前送給你,讓你可以埋葬你死了的人。” 12 亞伯拉罕就在當地的人面前下拜, 13 然後在當地的人面前對以弗崙說:“請聽我說,如果你願意,我必定把地的價銀給你,請你收下吧,讓我可以在那裡埋葬我死了的人。” 14 以弗崙回答亞伯拉罕,對他說: 15 “我主,請聽我說,一塊值四百塊(四千五百克)銀子的田地,在你我之間,算得甚麼呢?你埋葬你死了的人吧。” 16 亞伯拉罕同意以弗崙說的價銀,就照著他在赫人面前所說的,拿商人通用的銀子,稱了四百塊(四千五百克)銀子給以弗崙。
17 於是,以弗崙在麥比拉,在幔利前面的那塊地,包括那塊田和其中的洞,田中和四周所有的樹木, 18 都在赫人眼前,就是在所有來到城門口的赫人眼前,歸給亞伯拉罕作產業。 19 這事以後,亞伯拉罕把自己的妻子撒拉埋在迦南地,幔利前面麥比拉田間的洞裡。幔利就是希伯崙。 20 這樣,那塊田和田中的洞,就從赫人歸給了亞伯拉罕為產業作墳地。
Genesis 23
New King James Version
Sarah’s Death and Burial
23 Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah. 2 So Sarah died in (A)Kirjath Arba (that is, (B)Hebron) in the land of Canaan, and Abraham came to mourn for Sarah and to weep for her.
3 Then Abraham stood up from before his dead, and spoke to the sons of (C)Heth, saying, 4 (D)“I am a foreigner and a visitor among you. (E)Give me property for a burial place among you, that I may bury my dead out of my sight.”
5 And the sons of Heth answered Abraham, saying to him, 6 “Hear us, my lord: You are (F)a [a]mighty prince among us; bury your dead in the choicest of our burial places. None of us will withhold from you his burial place, that you may bury your dead.”
7 Then Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, the sons of Heth. 8 And he spoke with them, saying, “If it is your wish that I bury my dead out of my sight, hear me, and [b]meet with Ephron the son of Zohar for me, 9 that he may give me the cave of (G)Machpelah which he has, which is at the end of his field. Let him give it to me at the full price, as property for a burial place among you.”
10 Now Ephron dwelt among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the presence of the sons of Heth, all who (H)entered at the gate of his city, saying, 11 (I)“No, my lord, hear me: I give you the field and the cave that is in it; I give it to you in the presence of the sons of my people. I give it to you. Bury your dead!”
12 Then Abraham bowed himself down before the people of the land; 13 and he spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, “If you will give it, please hear me. I will give you money for the field; take it from me and I will bury my dead there.”
14 And Ephron answered Abraham, saying to him, 15 “My lord, listen to me; the land is worth four hundred (J)shekels of silver. What is that between you and me? So bury your dead.” 16 And Abraham listened to Ephron; and Abraham (K)weighed out the silver for Ephron which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, currency of the merchants.
17 So (L)the field of Ephron which was in Machpelah, which was before Mamre, the field and the cave which was in it, and all the trees that were in the field, which were within all the surrounding borders, were deeded 18 to Abraham as a possession in the presence of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
19 And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20 So the field and the cave that is in it (M)were deeded to Abraham by the sons of Heth as property for a burial place.
Footnotes
- Genesis 23:6 Lit. prince of God
- Genesis 23:8 entreat
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.