创世记 21
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以撒出生
21 耶和华按着自己说过的话眷顾撒拉,实现给她的应许。 2 亚伯拉罕年老的时候,撒拉怀了孕,在上帝指定的日期为他生了一个儿子。 3 亚伯拉罕为儿子取名叫以撒。 4 以撒出生后第八天,亚伯拉罕就照着上帝的吩咐为他行了割礼。 5 以撒出生时亚伯拉罕已经一百岁。 6 撒拉说:“上帝使我欢笑,凡听见这事的人也必跟我一同欢笑。 7 谁曾料到我会为亚伯拉罕哺养孩子呢?我竟然在丈夫年老的时候给他生了儿子。”
夏甲和以实玛利被逐
8 以撒渐渐长大,亚伯拉罕在他断奶的那天摆设宴席。 9 撒拉见埃及人夏甲给亚伯拉罕生的儿子以实玛利嘲笑以撒, 10 就对亚伯拉罕说:“赶走这婢女和她的儿子,因为这婢女的儿子不可和我的儿子以撒一同承受产业。” 11 亚伯拉罕因儿子以实玛利的事非常烦恼。 12 上帝对亚伯拉罕说:“你不要再为这孩子和你的婢女烦恼,只管照撒拉的意思去做,因为以撒生的才可算为你的后代。 13 至于那婢女的儿子以实玛利,我也会使他自成一国,因为他也是你的儿子。”
14 第二天,亚伯拉罕清早起来,把食物和一皮袋水放在夏甲肩上,让她和孩子离开。夏甲在别示巴的旷野流浪。 15 皮袋的水喝光了,夏甲把儿子留在一丛灌木下, 16 自己走到离孩子约一箭之远的地方,对着孩子坐下,说:“我不忍心看着他死啊!”夏甲坐在那里放声大哭起来。 17 上帝听见孩子的哭声,就差遣天使从天上安慰夏甲说:“夏甲,你怎么了?不要害怕,上帝已经听见孩子的哭声了。 18 你去扶他起来,安慰他,我必使他成为大国。” 19 上帝使夏甲的眼睛明亮,让她看见一口水井,她就上前把皮袋装满水拿给儿子喝。 20 在上帝的看顾下,孩子在旷野渐渐长大,成为一个射箭能手。 21 他住在巴兰旷野,他母亲为他娶了一个埃及女子。
亚伯拉罕与亚比米勒立约
22 有一次,亚比米勒和他的将领非各对亚伯拉罕说:“你做的一切都有上帝保佑。 23 现在请你在这里当着上帝的面向我起誓,你不会欺骗我和我的子孙后代。我怎样善待你,请你也同样善待我以及你所寄居之地的百姓。” 24 亚伯拉罕说:“我愿起誓。”
25 由于亚比米勒的仆人霸占了一口水井,亚伯拉罕就指责亚比米勒。 26 亚比米勒说:“我不知道是谁做的,你以前没有告诉我,我今天才听说这事。” 27 亚伯拉罕把牛羊送给亚比米勒,他们二人立了约。 28 亚伯拉罕又从羊群中分出七只母羊羔。 29 亚比米勒问亚伯拉罕:“你分出七只母羊羔是什么意思?” 30 亚伯拉罕回答说:“你要从我手中接受这七只母羊羔,表示你承认这口井是我挖的。” 31 所以,那地方被称为别示巴[a],因为他们二人在那里起了誓。
32 他们立约以后,亚比米勒和他的将领非各便回非利士去了。 33 亚伯拉罕在别示巴栽了一棵红柳,又在那里呼求耶和华——永恒上帝的名。 34 亚伯拉罕在非利士住了很长时间。
Footnotes
- 21:31 “别示巴”意思是“盟誓之井”。
Genesis 21
The Message
21 1-4 God visited Sarah exactly as he said he would; God did to Sarah what he promised: Sarah became pregnant and gave Abraham a son in his old age, and at the very time God had set. Abraham named him Isaac. When his son was eight days old, Abraham circumcised him just as God had commanded.
5-6 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born.
Sarah said,
God has blessed me with laughter
and all who get the news will laugh with me!
7 She also said,
Whoever would have suggested to Abraham
that Sarah would one day nurse a baby!
Yet here I am! I’ve given the old man a son!
8 The baby grew and was weaned. Abraham threw a big party on the day Isaac was weaned.
9-10 One day Sarah saw the son that Hagar the Egyptian had borne to Abraham, poking fun at her son Isaac. She told Abraham, “Get rid of this slave woman and her son. No child of this slave is going to share inheritance with my son Isaac!”
11-13 The matter gave great pain to Abraham—after all, Ishmael was his son. But God spoke to Abraham, “Don’t feel badly about the boy and your maid. Do whatever Sarah tells you. Your descendants will come through Isaac. Regarding your maid’s son, be assured that I’ll also develop a great nation from him—he’s your son, too.”
14-16 Abraham got up early the next morning, got some food together and a canteen of water for Hagar, put them on her back and sent her away with the child. She wandered off into the desert of Beersheba. When the water was gone, she left the child under a shrub and went off, fifty yards or so. She said, “I can’t watch my son die.” As she sat, she broke into sobs.
17-18 Meanwhile, God heard the boy crying. The angel of God called from Heaven to Hagar, “What’s wrong, Hagar? Don’t be afraid. God has heard the boy and knows the fix he’s in. Up now; go get the boy. Hold him tight. I’m going to make of him a great nation.”
19 Just then God opened her eyes. She looked. She saw a well of water. She went to it and filled her canteen and gave the boy a long, cool drink.
20-21 God was on the boy’s side as he grew up. He lived out in the desert and became a skilled archer. He lived in the Paran wilderness. And his mother got him a wife from Egypt.
22-23 At about that same time, Abimelech and the captain of his troops, Phicol, spoke to Abraham: “No matter what you do, God is on your side. So swear to me that you won’t do anything underhanded to me or any of my family. For as long as you live here, swear that you’ll treat me and my land as well as I’ve treated you.”
24 Abraham said, “I swear it.”
25-26 At the same time, Abraham confronted Abimelech over the matter of a well of water that Abimelech’s servants had taken. Abimelech said, “I have no idea who did this; you never told me about it; this is the first I’ve heard of it.”
27-28 So the two of them made a covenant. Abraham took sheep and cattle and gave them to Abimelech. Abraham set aside seven sheep from his flock.
29 Abimelech said, “What does this mean? These seven sheep you’ve set aside.”
30 Abraham said, “It means that when you accept these seven sheep, you take it as proof that I dug this well, that it’s my well.”
31-32 That’s how the place got named Beersheba (the Oath-Well), because the two of them swore a covenant oath there. After they had made the covenant at Beersheba, Abimelech and his commander, Phicol, left and went back to Philistine territory.
33-34 Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba and worshiped God there, praying to the Eternal God. Abraham lived in Philistine country for a long time.
* * *
Genesis 21
1599 Geneva Bible
21 3 Isaac is born. 9 Ishmael mocketh Isaac. 14 Hagar is cast out with her son. 17 The Angel comforteth Hagar. 32 The covenant between Abimelech and Abraham. 33 Abraham called upon the Lord.
1 Now the Lord visited Sarah, as he had said, and did unto her (A)according as he had promised.
2 For (B)Sarah conceived, and bare Abraham a son in his [a]old age, at the same season that God told him.
3 And Abraham called his son’s name that was born unto him, which Sarah bare him, Isaac.
4 Then Abraham circumcised Isaac his son, when he was eight days old, (C)as God had commanded him.
5 So Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
6 ¶ Then Sarah said, God hath made me to rejoice: all that hear, will rejoice with me.
7 Again she said, [b]Who would have said to Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have borne him a son in his old age.
8 Then the child grew and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
9 ¶ And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian (which she had borne unto Abraham) [c]mocking.
10 Wherefore she said unto Abraham, (D)Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son Isaac.
11 And this thing was very grievous in Abraham’s sight, because of his son.
12 ¶ But God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight for the child, and for thy bondwoman: in all that Sarah shall say unto thee, hear her voice: for in Isaac shall thy seed be [d]called.
13 As for the son of the bondwoman, I will make him [e]a nation also, because he is thy seed.
14 So Abraham arose up early in the morning and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar putting it on her shoulder, and the child also, and [f]sent her away: who departing, wandered in the wilderness of Beersheba.
15 And when the water of the bottle was spent, she cast the child under a certain tree.
16 Then she went and sat her over against him afar off about a bow shoot: for she said, I will not see the death of the child. And she sat down over against him, and lift up her voice, and wept.
17 Then God [g]heard the voice of the child, and the Angel of God called to Hagar from heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not, for God hath heard the voice of the child where he is.
18 Arise, take up the child, and hold him in thine hand: for I will make him a great people.
19 And God [h]opened her eyes, and she saw a well of water: so she went and filled the bottle with water, and gave the boy drink.
20 So God was [i]with the child, and he grew and dwelt in the wilderness, and was an [j]archer.
21 And he dwelt in the wilderness of Paran, and his mother took him a wife out of the land of Egypt.
22 ¶ And at the same time Abimelech and Phichol his chief captain spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
23 Now therefore swear unto me here by God, that thou wilt not [k]hurt me, nor my children, nor my children’s children: thou shalt deal with me, and with the country, where thou hast been a stranger, according unto the kindness that I have showed thee.
24 Then Abraham said, I will [l]swear.
25 And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
26 And Abimelech said, [m]I know not who hath done this thing: also thou toldest me not, neither heard I of it but this day.
27 Then Abraham took sheep and beeves, and gave them unto Abimelech: and they two made a covenant.
28 And Abraham set seven lambs of the flock by themselves.
29 Then Abimelech said unto Abraham, What mean these seven lambs, which thou hast set by themselves?
30 And he answered, Because thou shalt receive of mine hand these seven lambs, that it may be a witness unto me, that I have dug this well.
31 Wherefore the place is called [n]Beersheba, because there they both swear.
32 Thus made they a [o]covenant at Beersheba: afterward Abimelech and Phichol the chief captain rose up, and turned again unto the land of the Philistines.
33 ¶ And Abraham planted a grove in Beersheba, and [p]called there on the Name of the Lord, the everlasting God.
34 And Abraham was a stranger in the Philistine’s land a long season.
Footnotes
- Genesis 21:2 Therefore the miracle was greater.
- Genesis 21:7 She accuseth herself of ingratitude, that she did not believe the Angel.
- Genesis 21:9 He derided God’s promise made to Isaac, which the Apostle calleth persecution, Gal. 4:29.
- Genesis 21:12 The promised seed shall be counted from Isaac, and not from Ishmael, Rom. 9:7; Heb. 11:18.
- Genesis 21:13 The Ishmaelites shall come of him.
- Genesis 21:14 True faith renounceth all natural affections to obey God’s commandment.
- Genesis 21:17 For his promise sake made to Abraham; and not because the child had discretion and judgment to pray.
- Genesis 21:19 Except God open our eyes, we can neither see, nor use the means which are before us.
- Genesis 21:20 As touching outward things God caused him to prosper.
- Genesis 21:20 Or, shot in the bow, and was an hunter.
- Genesis 21:23 Hebrew, deal falsely with me, or lie.
- Genesis 21:24 So that it is a lawful thing to take an oath in matters of importance, for to justify the truth, and to assure others of our sincerity.
- Genesis 21:26 Wicked servants do many evils unknown to their masters.
- Genesis 21:31 Or, well of the oath, or of seven, meaning lambs.
- Genesis 21:32 Thus we see that the godly, as touching outward things may make peace with the wicked that know not the true God.
- Genesis 21:33 That is, he worshipped God in all points of true Religion.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
