A A A A A
Bible Book List

创世记 19Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

罗得接待两位天使

19 黄昏的时候,那两位天使到了所多玛,当时罗得正坐在所多玛的城门口。罗得一看见他们,就起来迎接他们,俯伏在地, 说:“我主啊,请你们到仆人的家里住一夜,洗洗你们的脚,清早起来再赶路。”他们回答:“不,我们要在街上过夜。” 但由于罗得再三的请求,他们才肯跟他回去,进了他的家。罗得为他们预备了筵席,烤了无酵饼,他们就吃了。

所多玛的罪恶

他们还没有躺下睡觉,那城里的人,就是所多玛的男人,无论是年轻的或是年老的,都从各处来围住罗得的房子。 他们呼唤罗得,对他说:“今晚到你这里来的人在哪里?把他们带出来,我们要与他们同房。” 罗得出来,随手把门关上,到门口众人那里, 说:“我的弟兄们,请不要作恶。 看哪,我有两个女儿,是还没有和男人同房的,让我把她们带出来,你们高兴怎样待她们,就怎样行吧!只是这两个人,因为他们是到舍下来的,你们不可向他们作甚么。” 众人却说:“滚开!”又说:“一个来这里寄居的人,竟作起审判官来;现在我们要害你,比害他们还要厉害。”众人就向罗得极力拥挤,他们冲前要打破房门。 10 那两个人却伸出手来,把罗得拉进屋里去,并把门关上。 11 然后击打那些门外的人,使他们无论老少,都眼目昏眩,以致找不到门口。

12 那二人对罗得说:“你这里还有甚么人没有?无论是女婿、儿女,或是城中所有属你的人,都要把他们从这地方带走。 13 我们快要毁灭这地方了,因为控告他们的声音在耶和华面前实在很大,所以耶和华派我们来毁灭这地方。” 14 于是罗得出去,告诉娶了他女儿的女婿说:“你们起来离开这地方;因为耶和华就要毁灭这城。”但是他的女婿以为他在开玩笑。

天使救罗得离开所多玛

15 天快亮的时候,两位天使催促罗得说:“起来,带你的妻子,和你这里的两个女儿出去,免得你因这城的罪孽被除灭。” 16 罗得还在犹豫不决的时候,二人因为耶和华宽容罗得,就拉着罗得的手,和他妻子的手,以及他两个女儿的手,把他们带出来,安置在城外。 17 二人把他们带出来以后,其中一位说:“逃命吧,不要回头看,也不可留在这片平原上,要逃到山上去,免得你被除灭。” 18 罗得对他们说:“我主啊!请不要这样。 19 看哪,你仆人既然在你眼前蒙恩,你又向我大施慈爱,救活我的性命;可是我还逃不到山上,恐怕这灾祸就追上了我,我就死了。 20 看哪,这座城很近,可以逃到那里,那只是一座小城,请让我逃到那里去。那不是一座小城吗?这样我就可以活命了。” 21 有一位天使对他说:“这事我也答应你,你所说的这城,我必不倾覆。 22 你赶快逃到那里去,因为你还没有到达那里,我就不能作甚么。”因此那城名叫琐珥。

所多玛与蛾摩拉被倾覆

23 罗得到达琐珥的时候,太阳已经从地面升上来了。 24 当时,耶和华就使硫磺与火,从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉; 25 把那些城和全平原,以及城中所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。 26 罗得的妻子在他后面向后一望,就变成了盐柱。

27 亚伯拉罕清早起来,到他从前站在耶和华面前的地方, 28 向所多玛和蛾摩拉,以及平原全地观望。不料,看见那地有烟上升,好象烧窑的烟一样。 29  神毁灭那平原上的众城,倾覆罗得所住过的众城的时候, 神记念亚伯拉罕,把罗得从倾覆中救出来。

摩押人和亚扪人的起源

30 罗得因为怕住在琐珥,就与他的两个女儿,一同离开琐珥上了山,住在那里;他和两个女儿住在一个洞里。 31 大女儿对小女儿说:“我们的爸爸已经老了,这地又没有男人可以按着世上的常规进来与我们亲近。 32 来吧,我们可以叫父亲喝酒,然后与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。” 33 当夜,她们叫父亲喝酒,大女儿就进去与父亲同睡,她甚么时候躺下,甚么时候起来,她父亲都不知道。 34 第二天,大女儿对小女儿说:“昨夜我与父亲同睡了,今夜我们再叫父亲喝酒,你可以进去与他同睡,这样我们可以借着父亲保全后裔。” 35 当夜,她们又叫父亲喝酒,小女儿就起来,与父亲同睡;她甚么时候躺下,甚么时候起来,她父亲都不知道。 36 这样,罗得的两个女儿,都从她们的父亲怀了孕。 37 大女儿生了一个儿子,给他起名叫摩押,就是现在摩押人的始祖。 38 小女儿也生了一个儿子,给他起名叫便.亚米,就是现在亚扪人的始祖。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes