创世记 16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
16 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。 2 撒莱对亚伯兰说:“耶和华使我不能生育,求你和我的使女同房,或者我可以因她得孩子[a]。”亚伯兰听从了撒莱的话。 3 于是亚伯兰的妻子撒莱将使女埃及人夏甲给了丈夫为妾,那时亚伯兰在迦南已经住了十年。
撒莱苦待夏甲
4 亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。 5 撒莱对亚伯兰说:“我因你受屈!我将我的使女放在你怀中,她见自己有了孕,就小看我。愿耶和华在你我中间判断。” 6 亚伯兰对撒莱说:“使女在你手下,你可以随意待她。”撒莱苦待她,她就从撒莱面前逃走了。
7 耶和华的使者在旷野书珥路上的水泉旁遇见她, 8 对她说:“撒莱的使女夏甲,你从哪里来?要往哪里去?”夏甲说:“我从我的主母撒莱面前逃出来。” 9 耶和华的使者对她说:“你回到你主母那里,服在她手下。” 10 又说:“我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。” 11 并说:“你如今怀孕要生一个儿子,可以给他起名叫以实玛利[b],因为耶和华听见了你的苦情。 12 他为人必像野驴,他的手要攻打人,人的手也要攻打他。他必住在众弟兄的东边。” 13 夏甲就称那对她说话的耶和华为“看顾人的神”,因而说:“在这里我也看见那看顾我的吗?” 14 所以这井名叫庇耳拉海莱。这井正在加低斯和巴列中间。
15 后来夏甲给亚伯兰生了一个儿子,亚伯兰给他起名叫以实玛利。 16 夏甲给亚伯兰生以实玛利的时候,亚伯兰年八十六岁。
Genesis 16
Christian Standard Bible
Hagar and Ishmael
16 Abram’s wife, Sarai, had not borne any children for him, but she owned an Egyptian slave named Hagar. 2 Sarai(A) said to Abram, “Since the Lord has prevented me from bearing children, go to my slave; perhaps through her I can build a family.” And Abram agreed to what Sarai said. 3 So Abram’s wife, Sarai, took Hagar, her Egyptian slave, and gave her to her husband, Abram, as a wife for him. This happened after Abram had lived in the land of Canaan ten years. 4 He slept with[a] Hagar, and she became pregnant. When she saw that she was pregnant, her mistress became contemptible to her. 5 Then Sarai said to Abram, “You are responsible for my suffering![b] I put my slave in your arms,[c] and when she saw that she was pregnant, I became contemptible to her. May the Lord judge between me and you.”(B)
6 Abram replied to Sarai, “Here, your slave is in your power; do whatever you want with her.” Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.
7 The angel of the Lord(C) found her by a spring in the wilderness, the spring on the way to Shur. 8 He said, “Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going?”
She replied, “I’m running away from my mistress Sarai.”
9 The angel of the Lord said to her, “Go back to your mistress and submit to her authority.” 10 The angel of the Lord said to her, “I will greatly multiply your offspring,(D) and they will be too many to count.”
11 The angel of the Lord said to her, “You have conceived and will have a son. You will name him Ishmael,[d] for the Lord has heard your cry of affliction. 12 This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone’s hand will be against him; he will settle near all his relatives.”(E)
13 So she named the Lord who spoke to her: “You are El-roi,”[e] for she said, “In this place, have I actually seen(F) the one who sees me?” [f] 14 That is why the well is called Beer-lahai-roi.[g] It is between Kadesh and Bered.
15 So Hagar gave birth to Abram’s son, and Abram named his son (whom Hagar bore) Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.