创世记 15:3-5
Chinese New Version (Simplified)
3 亚伯兰又说:“你既然没有给我后裔,那生在我家中的人,就是我的继承人了。” 4 耶和华的话又临到亚伯兰说:“这人必不会作你的继承人;你亲生的才会是你的继承人。” 5 于是领他到外面去,说:“你向天观看,数点众星,看你能不能把它们数得清楚。”又对他说:“你的后裔将要这样众多。”
Read full chapter
Genesis 15:3-5
New International Version
3 And Abram said, “You have given me no children; so a servant(A) in my household(B) will be my heir.”
4 Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.(C)” 5 He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars(D)—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring[a] be.”(E)
Footnotes
- Genesis 15:5 Or seed
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.