创世记 12
Chinese New Version (Traditional)
亞伯蘭蒙 神呼召
12 耶和華對亞伯蘭說:
“你要離開本地、本族、父家,
到我指示你的地方去。
2 我必使你成為大國,
賜福給你,
使你的名為大,
你也必使別人得福,
3 給你祝福的,我必賜福給他;
咒詛你的,我必咒詛他;
地上的萬族,都必因你得福。”
4 亞伯蘭就照著耶和華吩咐他的去了;羅得也和他同去。亞伯蘭離開哈蘭的時候,已經七十五歲。 5 亞伯蘭帶著他的妻子撒萊和姪兒羅得以及他們在哈蘭所積蓄的一切財物,和所獲得的人口,一同出來,要到迦南地去。後來他們到了迦南地。 6 亞伯蘭穿過那地,到了示劍的地方,摩利的橡樹那裡。當時,迦南人住在那地。 7 耶和華向亞伯蘭顯現,說:“我要把這地賜給你的後裔。”亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座祭壇。 8 後來他從那裡遷到伯特利東邊的山地,搭起帳棚。西邊是伯特利,東邊是艾城;他在那裡也為耶和華築了一座祭壇,呼求耶和華的名。 9 亞伯蘭又起程,漸漸移到南地去。
亞伯蘭下埃及
10 當時,那地發生饑荒,亞伯蘭就下到埃及去,要在那裡寄居;因為那地的饑荒十分嚴重。 11 快要到達埃及的時候,亞伯蘭對他的妻子撒萊說:“看哪,我知道你是個美貌的女人。 12 埃及人看見你的時候,必會說:‘這是他的妻子’,他們就會殺我,卻叫你活著。 13 請你說你是我的妹妹,使我因你的緣故可以平安無事,我的性命也可以因你的緣故得以保全。” 14 果然,亞伯蘭進入埃及的時候,埃及人就注視那女人,因為她十分美麗。 15 法老的一些大臣看見了撒萊,就在法老面前稱讚她;於是那女人被帶進法老的宮裡去。 16 亞伯蘭因這女人的緣故就被優待,得了許多牛羊、公驢、母驢、僕婢和駱駝。 17 耶和華因為亞伯蘭的妻子撒萊的緣故,就用嚴重的災病打擊法老和他的全家。 18 於是,法老把亞伯蘭召了來,對他說:“你向我作的是甚麼?你為甚麼不告訴我她是你的妻子呢? 19 你為甚麼說她是你的妹妹,以致我娶了她作妻子呢?現在,你的妻子在這裡,帶她走吧!” 20 法老為了亞伯蘭的事吩咐臣僕,他們就把亞伯蘭和他的妻子,以及他所有的一切都送走了。
Genesis 12
Amplified Bible, Classic Edition
12 Now [in Haran] the Lord said to Abram, Go for yourself [for your own advantage] away from your country, from your relatives and your father’s house, to the land that I will show you.(A)
2 And I will make of you a great nation, and I will bless you [with abundant increase of favors] and make your name famous and distinguished, and you will be a blessing [dispensing good to others].
3 And I will bless those who bless you [who confer prosperity or happiness upon you] and [a]curse him who curses or uses insolent language toward you; in you will all the families and kindred of the earth be blessed [and by you they will bless themselves].(B)
4 So Abram departed, as the Lord had directed him; and Lot [his nephew] went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
5 Abram took Sarai his wife, and Lot his brother’s son, and all their possessions that they had gathered, and the persons [servants] that they had acquired in Haran, and they went forth to go to the land of Canaan. When they came to the land of Canaan,
6 Abram passed through the land to the locality of Shechem, to the oak or terebinth tree of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
7 Then the Lord appeared to Abram and said, I will give this land to your posterity. So Abram built an altar there to the Lord, Who had appeared to him.
8 From there he pulled up [his tent pegs] and departed to the mountain on the east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called upon the name of the Lord.
9 Abram journeyed on, still going toward the South (the Negeb).
10 Now there was a famine in the land, and Abram [b]went down into Egypt to live temporarily, for the famine in the land was oppressive (intense and grievous).
11 And when he was about to enter into Egypt, he said to Sarai his wife, I know that you are beautiful to behold.
12 So when the Egyptians see you, they will say, This is his wife; and they will kill me, but they will let you live.
13 Say, I beg of you, that you are [c]my sister, so that it may go well with me for your sake and my life will be spared because of you.
14 And when Abram came into Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
15 The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s house [harem].
16 And he treated Abram well for her sake; he acquired sheep, oxen, he-donkeys, menservants, maidservants, she-donkeys, and [d]camels.
17 But the Lord scourged Pharaoh and his household with serious plagues because of Sarai, Abram’s wife.
18 And Pharaoh called Abram and said, What is this that you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
19 Why did you say, She is my sister, so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife; take her and get away [from here]!
20 And Pharaoh commanded his men concerning him, and they brought him on his way with his wife and all that he had.
Footnotes
- Genesis 12:3 To look with disfavor on the Jews was to invite God’s displeasure; to treat the Jews offensively was to incur His wrath. But to befriend the Jews was to bring down upon one’s head the rewards of a promise that could not be broken.
- Genesis 12:10 Some books on archaeology frequently allude to the critical view that strangers could not have come into Egypt in earlier times, quoting Strabo and Diodorus to that effect; but later archaeological discoveries show that people from the region of Palestine and Syria were coming to Egypt in the period of Abraham. This is clearly indicated by a tomb painting at Beni Hassan, dating a little after 2000 b.c. It shows Asiatic Semites who had come to Egypt. Furthermore, the archaeological and historical indications of the coming of the Hyksos into Egypt around 1900 b.c. provided another piece of evidence that strangers could come into that land (J.P. Free, Abraham in Egypt).
- Genesis 12:13 Sarai was Abraham’s half sister. They had the same father, but different mothers (Gen. 20:12).
- Genesis 12:16 Critics have set aside the statement that Abraham had camels in Egypt as an error. But archaeological evidence, including some twenty objects ranging from the seventh century b.c. to the period before 3000 b.c., proves the authenticity of the Bible record concerning Abraham. It includes not only statuettes, plaques, rock carvings, and drawings representing camels, but also “camel bones, a camel skull, and a camel hair rope” (J. P. Free, Archaeology and Bible History).
Genesis 12
Revised Standard Version Catholic Edition
The Call of Abram
12 [a]Now the Lord said to Abram, “Go from your country and your kindred and your father’s house to the land that I will show you. 2 And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing. 3 I will bless those who bless you, and him who curses you I will curse; and by you all the families of the earth shall bless themselves.”[b]
4 So Abram went, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. 5 And Abram took Sar′ai his wife, and Lot his brother’s son, and all their possessions which they had gathered, and the persons that they had gotten in Haran; and they set forth to go to the land of Canaan. When they had come to the land of Canaan, 6 Abram passed through the land to the place at Shechem, to the oak[c] of Moreh. At that time the Canaanites were in the land. 7 Then the Lord appeared to Abram, and said, “To your descendants I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him. 8 Thence he removed to the mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord. 9 And Abram journeyed on, still going toward the Negeb.
Abram and Sarai in Egypt
10 Now there was a famine in the land. So Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was severe in the land. 11 When he was about to enter Egypt, he said to Sar′ai his wife, “I know that you are a woman beautiful to behold; 12 and when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife’; then they will kill me, but they will let you live. 13 Say you are my sister, that it may go well with me because of you, and that my life may be spared on your account.” 14 When Abram entered Egypt the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15 And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, he-asses, menservants, maidservants, she-asses, and camels.
17 But the Lord afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sar′ai, Abram’s wife. 18 So Pharaoh called Abram, and said, “What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her for my wife? Now then, here is your wife, take her, and be gone.” 20 And Pharaoh gave men orders concerning him; and they set him on the way, with his wife and all that he had.
Footnotes
- 12.1-3 With Abraham’s call, sacred history in the strict sense begins. The promise theme runs through the whole patriarchal history, e.g., 18.18; 28.14.
- Genesis 12:3 Or in you all the families of the earth shall be blessed
- Genesis 12:6 Or terebinth
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.

