创世记 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
巴别塔
11 那时,天下人都用同一种语言,讲同一种话。 2 人们向东迁移时,在示拿地区找到一处平原,定居下来。 3 他们彼此商量说:“来呀,我们烧些砖吧。”他们用砖作石块,用柏油作水泥来造塔, 4 说:“来吧,让我们造一座城和一座高耸入云的塔,这样我们可以扬名天下,不致分散在地上。” 5 耶和华从天上下来,要察看人建造的城和塔。 6 耶和华说:“看啊,他们同属一个民族,都用同一种语言,现在就做这样的事,如果继续下去,他们会为所欲为。 7 让我们下去变乱他们的语言,使他们彼此言语不通。” 8 于是,耶和华把他们从那里分散到世界各地,他们便不再建造那城了。 9 因此,人称那城为巴别,因为耶和华在那里变乱了人类的语言,把他们分散到世界各地。
闪的后代
10 以下是闪的后代。
洪水过后两年,闪一百岁生亚法撒, 11 之后又活了五百年,生儿育女。
12 亚法撒三十五岁生沙拉, 13 之后又活了四百零三年,生儿育女。
14 沙拉三十岁生希伯, 15 之后又活了四百零三年,生儿育女。
16 希伯三十四岁生法勒, 17 之后又活了四百三十年,生儿育女。
18 法勒三十岁生拉吴, 19 之后又活了二百零九年,生儿育女。
20 拉吴三十二岁生西鹿, 21 之后又活了二百零七年,生儿育女。
22 西鹿三十岁生拿鹤, 23 之后又活了二百年,生儿育女。
24 拿鹤二十九岁生他拉, 25 之后又活了一百一十九年,生儿育女。
26 他拉七十岁后,生了亚伯兰、拿鹤和哈兰。
他拉的后代
27 以下是他拉的后代。
他拉生亚伯兰、拿鹤和哈兰,哈兰生罗得。 28 哈兰比他父亲他拉先去世,他死在自己的家乡——迦勒底的吾珥。 29 亚伯兰和拿鹤都娶了妻子,亚伯兰的妻子名叫撒莱,拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿。哈兰是密迦和亦迦的父亲。 30 撒莱不能生育,没有孩子。
31 他拉带着儿子亚伯兰、孙子——哈兰的儿子罗得、儿媳妇——亚伯兰的妻子撒莱,离开迦勒底的吾珥前往迦南,他们来到哈兰定居下来。 32 他拉在那里去世,享年二百零五岁[a]。
Footnotes
- 11:32 “二百零五岁”有古卷作“一百四十五岁”。
Genesis 11
New Revised Standard Version Updated Edition
The Tower of Babel
11 Now the whole earth had one language and the same words. 2 And as they migrated from the east,[a] they came upon a plain in the land of Shinar and settled there.(A) 3 And they said to one another, “Come, let us make bricks and fire them thoroughly.” And they had brick for stone and bitumen for mortar. 4 Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.”(B) 5 The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built.(C) 6 And the Lord said, “Look, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them.(D) 7 Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.”(E) 8 So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.(F) 9 Therefore it was called Babel,[b] because there the Lord confused the language of all the earth, and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.(G)
Descendants of Shem
10 These are the descendants of Shem. When Shem was one hundred years old, he became the father of Arpachshad two years after the flood,(H) 11 and Shem lived after the birth of Arpachshad five hundred years and had other sons and daughters.
12 When Arpachshad had lived thirty-five years, he became the father of Shelah, 13 and Arpachshad lived after the birth of Shelah four hundred three years and had other sons and daughters.
14 When Shelah had lived thirty years, he became the father of Eber, 15 and Shelah lived after the birth of Eber four hundred three years and had other sons and daughters.
16 When Eber had lived thirty-four years, he became the father of Peleg, 17 and Eber lived after the birth of Peleg four hundred thirty years and had other sons and daughters.
18 When Peleg had lived thirty years, he became the father of Reu, 19 and Peleg lived after the birth of Reu two hundred nine years and had other sons and daughters.
20 When Reu had lived thirty-two years, he became the father of Serug, 21 and Reu lived after the birth of Serug two hundred seven years and had other sons and daughters.
22 When Serug had lived thirty years, he became the father of Nahor, 23 and Serug lived after the birth of Nahor two hundred years and had other sons and daughters.
24 When Nahor had lived twenty-nine years, he became the father of Terah, 25 and Nahor lived after the birth of Terah one hundred nineteen years and had other sons and daughters.
26 When Terah had lived seventy years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.
Descendants of Terah
27 Now these are the descendants of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran, and Haran was the father of Lot. 28 Haran died before his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans. 29 Abram and Nahor took wives; the name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah. She was the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah. 30 Now Sarai was barren; she had no child.(I)
31 Terah took his son Abram and his grandson Lot son of Haran and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and they went out together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.(J) 32 The days of Terah were two hundred five years, and Terah died in Haran.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.