创世记 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
闪含雅弗之后裔
10 挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
2 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 3 歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。 4 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。 5 这些人的后裔,将各国的地土、海岛分开居住,各随各的方言、宗族立国。
6 含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 7 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 8 古实又生宁录,他为世上英雄之首。 9 他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:“像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。” 10 他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。 11 他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉, 12 和尼尼微、迦拉中间的利鲜,这就是那大城。 13 麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 14 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人,从迦斐托出来的有非利士人。
15 迦南生长子西顿,又生赫, 16 和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 17 希未人、亚基人、西尼人、 18 亚瓦底人、洗玛利人、哈马人。后来迦南的诸族分散了。 19 迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到加沙;又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。 20 这就是含的后裔,各随他们的宗族、方言、所住的地土、邦国。
21 雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。 22 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。 23 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。 24 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 25 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒[a],因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。 26 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 27 哈多兰、乌萨、德拉、 28 俄巴路、亚比玛利、示巴、 29 阿斐、哈腓拉、约巴,这都是约坍的儿子。 30 他们所住的地方,是从米沙直到西发东边的山。 31 这就是闪的子孙,各随他们的宗族、方言、所住的地土、邦国。
32 这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。
Footnotes
- 创世记 10:25 “法勒”就是“分”的意思。
Genesis 10
Expanded Bible
Nations Grow and Spread
10 ·This is the family history [L These are the generations; 2:4] of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah. After the flood ·these three men had sons [L sons were born to them].
Japheth’s Sons
2 The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai [C ancestor of the Medes], Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 The sons of Gomer [C ancestor of the Cimmerians] were Ashkenaz [C ancestor of the Scythians], Riphath, and Togarmah.
4 The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim [C ancestor of the people of Cyprus], and ·Rodanim [L Dodanim; see 1 Chr. 1:7]. 5 ·Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea [L The people of the coastlands] ·came [spread] from these sons of Japheth. All the ·families [clans] grew and became different nations, each nation with its own land and its own language.
Ham’s Sons
6 The sons of Ham [C ancestors of near neighbors and rivals of Israel] were Cush [C ancestor of the Ethiopians], Mizraim [C ancestor of the Egyptians], Put [C perhaps ancestor of the Libyans], and Canaan.
7 The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca.
The sons of Raamah were Sheba and Dedan [C some of their descendants were the people around the Red Sea and southern Arabia].
8 Cush also had a descendant named Nimrod, who became a very powerful man on earth. 9 He was a ·great [mighty] hunter before the Lord, which is why people say someone is “like Nimrod, a ·great [mighty] hunter before the Lord.” 10 ·At first Nimrod’s kingdom covered [L The beginning of his kingdom was] Babylon, ·Erech [or Uruk], Akkad, and Calneh [C well-known cities in southern Mesopotamia] in the land of ·Babylonia [L Shinar]. 11 From there he went to Assyria [C in northern Mesopotamia], where he built the cities of Nineveh, ·Rehoboth Ir [or that is a great city], and Calah. 12 He also built Resen, the great city between Nineveh and Calah.
13 Mizraim [10:6] was the father of the ·Ludites [C probably the Lydians], Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14 Pathrusites, Casluhites, and the ·people of Crete [L Caphtorites]. (The Philistines came from the ·Casluhites [or Caphtorites].)
15 Canaan [C the son of Ham whom Noah cursed; 9:25–27] was the father of Sidon [C name of a famous coastal city in Syria], his first son, and of Heth [C ancestor of the Hittites, important inhabitants of Asia Minor]. 16 He was also the father of the Jebusites [C pre-Israelite inhabitants of Jerusalem], Amorites, Girgashites, 17 Hivites, Arkites, Sinites, 18 Arvadites, Zemarites, and Hamathites [C peoples who lived in Syria-Palestine before the Israelites]. The ·families [clans] of the Canaanites scattered. 19 Their land reached from Sidon to Gerar as far as Gaza, and then to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
20 All these people were the sons of Ham, and all these ·families [clans] had their own languages, their own lands, and their own nations.
Shem’s Sons
21 Shem, Japheth’s older brother, also had sons. One of his descendants was the father of all the sons of Eber [C the Israelites were descended from Shem through Eber].
22 The sons of Shem were Elam [C a country east of Mesopotamia], Asshur [C in northern Mesopotamia], Arphaxad, Lud, and Aram [C north of Israel in Syria].
23 The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
24 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber. 25 Eber was the father of two sons—one named Peleg [C related to the Hebrew word for “divided”], because the earth was divided during his life, and the other was named Joktan.
26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27 Hadoram, Uzal, Diklah, 28 Obal, Abimael, Sheba, 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these people were the sons of Joktan. 30 They lived in the area between Mesha and Sephar in the hill country in the East.
31 These are the people from the ·family [clans] of Shem, arranged by ·families [clans], languages, countries, and nations.
32 This is the list of the ·families [clans] from the sons of Noah, arranged according to their nations. From these ·families [clans] came all the nations who ·spread [branched out] across the earth after the flood.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.