上帝创造天地

太初,上帝创造了天地。 那时,大地空虚混沌,还没有成形,黑暗笼罩着深渊,上帝的灵运行在水面上。 上帝说:“要有光!”就有了光。 上帝看光是好的,就把光和暗分开, 称光为昼,称暗为夜。晚上过去,早晨到来,这是第一天[a] 上帝说:“水与水之间要有穹苍,把水分开。” 果然如此。上帝开辟了穹苍,用穹苍将水上下分开。 上帝称穹苍为天空。晚上过去,早晨到来,这是第二天。

上帝说:“天空下面的水要聚在一处,使干地露出来。”果然如此。 10 上帝称干地为陆地,称水汇聚的地方为海洋。上帝看了,感到满意。 11 上帝说:“陆地要长出植物——各类结种子的菜蔬和结果子的树木,果子内都有籽。”果然如此, 12 陆地长出了植物——各类结种子的菜蔬和结果子的树木,果子内都有籽。上帝看了,感到满意。 13 晚上过去,早晨到来,这是第三天。

14 上帝说:“天空要有光体,以区分昼夜,作记号,定节令,计算年日, 15 发光普照大地。”果然如此。 16 上帝造了两个大光体,较大的管白昼,较小的管黑夜,又造了星辰。 17 上帝把这些光体摆列在天空,让它们发光普照大地, 18 管理昼夜,分开明暗。上帝看了,感到满意。 19 晚上过去,早晨到来,这是第四天。

20 上帝说:“水中要充满各种动物,空中要有禽鸟飞翔。” 21 上帝就造了海中的大鱼等各类水族和各类禽鸟。上帝看了,感到满意。 22 上帝赐福给这一切生物,说:“水族要生养繁殖,充满海洋,禽鸟也要在地上多多地繁殖。” 23 晚上过去,早晨到来,这是第五天。 24 上帝说:“大地要繁衍各类动物——各类的牲畜、爬虫和野兽。”果然如此。 25 上帝造了各类的野兽、牲畜和爬虫。上帝看了,感到满意。

上帝照自己的形象造人

26 上帝说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样子造人,让他们管理海里的鱼、空中的鸟和地上的牲畜及一切爬虫。” 27 上帝就照着自己的形象造了人,祂照着自己的形象造了男人和女人。 28 上帝赐福给他们,对他们说:“你们要生养众多,遍布地面,治理大地,管理海里的鱼、空中的鸟以及地上的各种动物。” 29 上帝对人说:“看啊,我把地上所有结种子的菜蔬和所有树上有籽的果子都赐给你们作食物。 30 我把植物赐给所有地上的走兽、空中的飞鸟及地上的爬虫作食物。”果然如此。 31 上帝看了,感到非常满意。晚上过去,早晨到来,这是第六天。

Footnotes

  1. 1:5 这是第一天”或译“这是一天”。

The Creation

(A)In the beginning (B)God (C)created the heavens and the earth. And the earth was a [a](D)formless and desolate emptiness, and (E)darkness was over the [b]surface of the deep, and (F)the Spirit of God (G)was hovering over the [c]surface of the waters. Then (H)God said, “[d]Let there be light”; and there was light. God saw that the light was (I)good; and God (J)separated the light from the darkness. (K)God called the light “day,” and the darkness He called “night.” And (L)there was evening and there was morning, one day.

Then God said, “Let there be [e]an (M)expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters.” God made the [f]expanse, and separated (N)the waters that were below the [g]expanse from the waters (O)that were above the [h]expanse; and it was so. God called the [i]expanse “heaven.” And there was evening and there was morning, a second day.

Then God said, “(P)Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let (Q)the dry land appear”; and it was so. 10 And God called the dry land “earth,” and the (R)gathering of the waters He called “seas”; and God saw that it was good. 11 Then God said, “Let the earth sprout [j](S)vegetation, [k]plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit according to [l]their kind [m]with seed in them”; and it was so. 12 The earth produced [n]vegetation, [o]plants yielding seed according to [p]their kind, and trees bearing fruit [q]with seed in them, according to [r]their kind; and God saw that it was good. 13 And there was evening and there was morning, a third day.

14 Then God said, “Let there be [s](T)lights in the [t](U)expanse of the heavens to separate the day from the night, and they shall [u]serve as (V)signs and for (W)seasons, and for days and years; 15 and they [v]shall serve as lights in the [w]expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so. 16 God made the two great lights, the (X)greater light [x]to govern the day, and the lesser light [y]to govern the night; He made (Y)the stars also. 17 (Z)God placed them in the [z]expanse of the heavens to give light on the earth, 18 and [aa]to (AA)govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. 19 And there was evening and there was morning, a fourth day.

20 Then God said, “Let the waters [ab]teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth [ac]in the open [ad]expanse of the heavens.” 21 And God created (AB)the great sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, according to their kind, and every winged bird according to its kind; and God saw that it was good. 22 God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.” 23 And there was evening and there was morning, a fifth day.

24 (AC)Then God said, “Let the earth produce living creatures according to [ae]their kind: livestock and crawling things and animals of the earth according to [af]their kind”; and it was so. 25 God made the (AD)animals of the earth according to [ag]their kind, and the livestock according to [ah]their kind, and everything that crawls on the ground according to its kind; and God saw that it was good.

26 Then God said, “[ai]Let (AE)Us make (AF)mankind in Our image, according to Our likeness; and [aj]let them (AG)rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the livestock and over all the earth, and over every crawling thing that crawls on the earth.” 27 So God created man (AH)in His own image, in the image of God He created him; (AI)male and female He created them. 28 God blessed them; and God said to them, “(AJ)Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that [ak]moves on the earth.” 29 Then God said, “Behold, (AK)I have given you every plant yielding seed that is on the [al]surface of all the earth, and every tree [am]which has fruit yielding seed; it shall be food for you; 30 and (AL)to every animal of the earth and to every bird of the sky and to everything that [an]moves on the earth [ao]which has life, I have given every green plant for food”; and it was so. 31 And God saw all that He had made, and behold, it was very (AM)good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

Footnotes

  1. Genesis 1:2 Or waste
  2. Genesis 1:2 Lit face of
  3. Genesis 1:2 Lit face of
  4. Genesis 1:3 I.e., a command, not a request; and so throughout the ch
  5. Genesis 1:6 Or a firmament; i.e., atmosphere and space
  6. Genesis 1:7 Or firmament
  7. Genesis 1:7 Or firmament
  8. Genesis 1:7 Or firmament
  9. Genesis 1:8 Or firmament
  10. Genesis 1:11 Or grass
  11. Genesis 1:11 Or herbs
  12. Genesis 1:11 Lit its
  13. Genesis 1:11 Lit in which is its seed
  14. Genesis 1:12 Or grass
  15. Genesis 1:12 Or herbs
  16. Genesis 1:12 Lit its
  17. Genesis 1:12 Lit in which is its seed
  18. Genesis 1:12 Lit its
  19. Genesis 1:14 Or luminaries, light-bearers, and so throughout the ch
  20. Genesis 1:14 Or firmament; i.e., atmosphere and space
  21. Genesis 1:14 Lit be for
  22. Genesis 1:15 Lit be for
  23. Genesis 1:15 Or firmament
  24. Genesis 1:16 Lit for the dominion of
  25. Genesis 1:16 Lit for the dominion of
  26. Genesis 1:17 Or firmament
  27. Genesis 1:18 Lit for the dominion of
  28. Genesis 1:20 Or swarm
  29. Genesis 1:20 Lit on the face of
  30. Genesis 1:20 Or firmament
  31. Genesis 1:24 Lit its
  32. Genesis 1:24 Lit its
  33. Genesis 1:25 Lit its
  34. Genesis 1:25 Lit its
  35. Genesis 1:26 I.e., indicating united action, not a request
  36. Genesis 1:26 I.e., have them rule
  37. Genesis 1:28 Or crawls
  38. Genesis 1:29 Lit face of
  39. Genesis 1:29 Lit in which is the fruit of a tree yielding seed
  40. Genesis 1:30 Or crawls
  41. Genesis 1:30 Lit in which is living breath