The Shunammite’s Land Restored

Elisha said to the woman whose son he had restored to life,(A) “Get ready, you and your household, and go live as a resident alien wherever you can. For the Lord has announced a seven-year famine,(B) and it has already come to the land.”

So the woman got ready and did what the man of God said. She and her household lived as resident aliens in the land of the Philistines for seven years. When the woman returned from the land of the Philistines at the end of seven years,(C) she went to appeal to the king for her house and field.(D)

The king had been speaking to Gehazi,(E) the attendant of the man of God, saying, “Tell me all the great things Elisha has done.”

While he was telling the king how Elisha restored the dead son to life, the woman whose son he had restored to life came to appeal to the king for her house and field. So Gehazi said, “My lord the king, this is the woman and this is the son Elisha restored to life.”(F)

When the king asked the woman, she told him the story. So the king appointed a court official for her, saying, “Restore all that was hers, along with all the income from the field from the day she left the country until now.”

Aram’s King Hazael

Elisha came to Damascus(G) while King Ben-hadad(H) of Aram was sick, and the king was told, “The man of God(I) has come here.” So the king said to Hazael,(J) “Take a gift(K) with you and go meet the man of God. Inquire of the Lord through him, ‘Will I recover from this sickness?’” (L)

Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift: forty camel-loads of all the finest products of Damascus. When he came and stood before him, he said, “Your son,(M) King Ben-hadad of Aram, has sent me to ask you, ‘Will I recover from this sickness?’”

10 Elisha told him, “Go say to him, ‘You are sure to[a] recover.’ But the Lord has shown me that he is sure to die.” 11 Then he stared steadily at him until he was ashamed.(N)

The man of God wept,(O) 12 and Hazael asked, “Why is my lord weeping?”

He replied, “Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will dash their children to pieces. You will rip open their pregnant women.”(P)

13 Hazael said, “How could your servant, a mere dog,(Q) do such a mighty deed?”

Elisha answered, “The Lord has shown me that you will be king over Aram.”(R)

14 Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?”

He responded, “He told me you are sure to recover.” 15 The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.

Judah’s King Jehoram

16 In the fifth year(S) of Israel’s King Joram(T) son of Ahab, Jehoram[b](U) son of Jehoshaphat became king of Judah, replacing his father.[c](V) 17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.(W) 18 He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight.(X) 19 For the sake of his servant David, the Lord was unwilling to destroy Judah, since he had promised to give a lamp[d](Y) to David and his sons forever.(Z)

20 During Jehoram’s reign, Edom rebelled against Judah’s control and appointed their own king.(AA) 21 So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. Then at night he set out to attack the Edomites who had surrounded him and the chariot commanders, but his troops fled to their tents.(AB) 22 So Edom is still in rebellion against Judah’s control today. Libnah(AC) also rebelled at that time.

23 The rest of the events of Jehoram’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.(AD) 24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David, and his son Ahaziah became king in his place.(AE)

Judah’s King Ahaziah

25 In the twelfth year of Israel’s King Joram son of Ahab,(AF) Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.(AG) 26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah, granddaughter of Israel’s King Omri.(AH) 27 He walked in the ways of the house of Ahab and did what was evil in the Lord’s sight like the house of Ahab,(AI) for his father had married into[e] the house of Ahab.

28 Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against King Hazael(AJ) of Aram in Ramoth-gilead,(AK) and the Arameans wounded Joram. 29 So King Joram returned to Jezreel(AL) to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him in Ramoth-gilead[f] when he fought against Aram’s King Hazael.(AM) Then Judah’s King Ahaziah son of Jehoram went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab since Joram was ill.

Footnotes

  1. 8:10 Alt Hb tradition reads You will not
  2. 8:16 = The Lord is Exalted
  3. 8:16 Lit Judah; Jehoshaphat had been king of Judah
  4. 8:19 Or dominion
  5. 8:27 Lit for he was related by marriage to
  6. 8:29 Lit Ramah

And Eliseus spoke to the woman, whose son he had restored to life, saying: Arise, and go thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst find: for the Lord hath exiled a famine, and it shall come upon the land seven years.

And she arose, and did according to the word of the man of God: and going with her household, she sojourned in the land of the Philistines many days.

And when the seven years were ended, the woman returned out of the land of the Philistines, and she went forth to speak to the king for her house, and for her lands.

And the king talked with Giezi, the servant of the man of God, saying: Tell me all the great things that Eliseus hath done.

And when he was telling the king how he had raised one dead to life, the woman appeared, whose son he had restored to life, crying to the king for her house, and her lands. And Giezi said: My lord O king, this is the woman, and this is her son, whom Eliseus raised to life.

And the king asked the woman: and she told him. And the king appointed her an eunuch, saying: Restore her all that is hers, and all the revenues of the lands, from the day that she left the land, to this present.

Eliseus also came to Damascus, and Benadad king of Syria was sick: and they told him, saying: The man of God is come hither.

And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God, and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness?

And Hazael went to meet him, taking with him presents, and all the good things of Damascus, the burdens of forty camels. And when he stood before him, he said: Thy son Benadad the king of Syria hath sent me to thee, saying: Can I recover of this my illness?

10 And Eliseus said to him: Go tell him: Thou shalt recover: bat the Lord hath shewn me that he shall surely die.

11 And he stood with him, and was troubled so far as to blush: and the man of God wept.

12 And Hazael said to him: Why doth my lord weep? And he said: Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel. Their strong cities then wilt burn with fire, and their young men thou wilt kill with the sword, and thou wilt dash their children, and rip up their pregnant women.

13 And Hazael said: But what am I thy servant a dog, that I should do this great thing? And Eliseus said: The Lord hath shewn me that thou shalt be king of Syria.

14 And when he was departed from Eliseus, he came to his master, who said to him: What saith Eliseus to thee? And he answered: He told me: Thou shalt recover.

15 And on the next day he took a blanket, and pouted water on it, and spread it upon his face: and he died, and Hazael reigned in his stead.

16 In the fifth year of Joram son of Achab king of Israel, and of Josaphat king of Juda, reigned Joram son of Josaphat king of Juda.

17 He was two and thirty years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.

18 And he walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Achab had walked: for the daughter of Achab was his wife: and he did that which was evil in the sight of the Lord.

19 But the Lord would not destroy Juda, for David his servant's sake, as he had promised him, to give him a light, and to his children always.

20 In his days Edom revolted, from being under Juda, and made themselves a king.

21 And Joram came to Seira, and all the chariots with him: and he arose in the night, and defeated the Edomites that had surrounded him, and the captains of the chariots, but the people fled into their tents.

22 So Edom revolted from being under Juda, unto this day. Then Lobna also revolted at the same time.

23 But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?

24 And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, and Ochozias his son reigned in Iris stead.

25 In the twelfth year of Joram son of Achab king of Israel, reigned Ochozias son of Joram king of Juda.

26 Ochozias was two and twenty years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: the name of his mother was Athalia the daughter of Amri king of Israel.

27 And he walked in the ways of the house of Achab: and he did evil before the Lord, as did the house of Achab: for he was the son in law of the house of Achab.

28 He went also with Joram son of Achab, to fight against Hazael king of Syria in Ramoth Galaad, and the Syrians wounded Joram:

29 And he went back to be healed, in Jezrahel: because the Syrians had wounded him in Ramoth when he fought against Hazael king of Syria. And Ochozias the son of Joram king of Juda, went down to visit Joram the son of Achab in Jezrahel, because he was sick there.