Add parallel Print Page Options

王闻书念妇事命返其业

以利沙曾对所救活之子的那妇人说:“你和你的全家要起身往你可住的地方去住,因为耶和华命饥荒降在这地七年。” 妇人就起身,照神人的话,带着全家往非利士地去,住了七年。 七年完了,那妇人从非利士地回来,就出去为自己的房屋、田地哀告王。 那时王正与神人的仆人基哈西说:“请你将以利沙所行的一切大事告诉我。” 基哈西告诉王以利沙如何使死人复活,恰巧以利沙所救活她儿子的那妇人为自己的房屋、田地来哀告王。基哈西说:“我主我王,这就是那妇人,这是她的儿子,就是以利沙所救活的。” 王问那妇人,她就把那事告诉王。于是王为她派一个太监,说:“凡属这妇人的都还给她,自从她离开本地直到今日,她田地的出产也都还给她。”

便哈达遘疾

以利沙来到大马士革亚兰便哈达正患病。有人告诉王说:“神人来到这里了。” 王就吩咐哈薛说:“你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能好不能好。” 于是哈薛用四十个骆驼,驮着大马士革的各样美物为礼物,去见以利沙。到了他那里,站在他面前,说:“你儿子亚兰便哈达打发我来见你,他问说:‘我这病能好不能好?’” 10 以利沙哈薛说:“你回去告诉他说:‘这病必能好。’但耶和华指示我,他必要死。” 11 神人定睛看着哈薛,甚至他惭愧。神人就哭了。 12 哈薛说:“我主为什么哭?”回答说:“因为我知道你必苦害以色列人,用火焚烧他们的保障,用刀杀死他们的壮丁,摔死他们的婴孩,剖开他们的孕妇。” 13 哈薛说:“你仆人算什么,不过是一条狗,焉能行这大事呢?”以利沙回答说:“耶和华指示我,你必做亚兰王。” 14 哈薛离开以利沙,回去见他的主人。主人问他说:“以利沙对你说什么?”回答说:“他告诉我,你必能好。”

便哈达被弑

15 次日,哈薛拿被窝浸在水中,蒙住王的脸,王就死了。于是哈薛篡了他的位。

约兰做犹大王

16 以色列亚哈的儿子约兰第五年,犹大约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基做了犹大王。 17 约兰登基的时候年三十二岁,在耶路撒冷做王八年。 18 他行以色列诸王所行的,与亚哈家一样;因为他娶了亚哈的女儿为妻,行耶和华眼中看为恶的事。 19 耶和华却因他仆人大卫的缘故,仍不肯灭绝犹大,照他所应许大卫的话,永远赐灯光于他的子孙。

20 约兰年间,以东人背叛犹大,脱离他的权下,自己立王。 21 约兰率领所有的战车往撒益去,夜间起来,攻打围困他的以东人和车兵长。犹大兵就逃跑,各回各家去了。 22 这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。那时立拿人也背叛了。 23 约兰其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。 24 约兰与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈谢接续他做王。

25 以色列亚哈的儿子约兰十二年,犹大约兰的儿子亚哈谢登基。 26 他登基的时候年二十二岁,在耶路撒冷做王一年。他母亲名叫亚她利雅,是以色列暗利的孙女。 27 亚哈谢效法亚哈家,行耶和华眼中看为恶的事,与亚哈家一样,因为他是亚哈家的女婿。 28 他与亚哈的儿子约兰同往基列拉末去,与亚兰哈薛争战,亚兰人打伤了约兰 29 约兰王回到耶斯列,医治在拉末亚兰哈薛打仗的时候所受的伤。犹大约兰的儿子亚哈谢因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列望看他。

Elisha Helps a Shunem Woman Get Her Land Back

Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, “Go away with your family. Stay wherever you can. Yahweh has decided to send a famine on this country, and it will last seven years.”

The woman did what the man of Elohim told her. She and her family went to live in Philistine territory for seven years. At the end of seven years, the woman came home from Philistine territory but left again to make an appeal to the king about her house and land.

The king was talking to Gehazi, the servant of the man of Elohim. He said, “Please tell me about all the great things Elisha has done.” While Gehazi was telling the king how Elisha brought a dead child back to life, the mother came to make an appeal to the king about her house and land.

Gehazi said, “Your Majesty, this is the woman, and this is her son whom Elisha brought back to life.”

When the king asked the woman about this, she told him the story. So the king assigned to her an attendant to whom he said, “Restore all that is hers, including whatever her property produced from the day she left the country until now.”

Elisha Prophesies to Hazael

Elisha went to Damascus. King Benhadad of Aram, who was sick, was told, “The man of Elohim has come here.”

The king told Hazael, “Take a present, and meet the man of Elohim. Ask Yahweh through him, ‘Will I recover from this illness?’”

Hazael went to meet Elisha. He took with him a present and all kinds of goods from Damascus. He had loaded the goods on 40 camels. He stood in front of Elisha and said, “Your humble servant King Benhadad of Aram has sent me to you. He asks whether he will recover from this illness.”

10 Elisha replied, “Tell him that he will get better, although Yahweh has shown me that he is actually going to die.” 11 He stared at him until he became embarrassed. Then the man of Elohim began to cry.

12 “Sir, why are you crying?” Hazael asked.

Elisha answered, “I know the evil you will do to the Israelites: You will set their fortresses on fire, kill their best young men, smash their little children, and rip open their pregnant women.”

13 But Hazael asked, “How can a dog like me do such a significant thing?”

Elisha answered, “Yahweh has shown me that you will become king of Aram.” 14 Hazael left Elisha and went to his master Benhadad, who asked him what Elisha had said.

Hazael answered, “He told me that you will get better.”

15 But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and smothered the king with it. Hazael ruled as king in his place.

King Jehoram of Judah(A)

16 Joram (Ahab’s son) was in his fifth year as king of Israel when Jehoram,[a] son of King Jehoshaphat of Judah, began to rule. Jehoram ruled while Jehoshaphat was still king of Judah. 17 He was 32 years old when he began to rule, and he ruled for 8 years in Jerusalem. 18 He followed the ways of the kings of Israel, as Ahab’s family had done, because his wife was Ahab’s daughter. So he did what Yahweh considered evil. 19 But for David’s sake Yahweh didn’t want to destroy Judah. Yahweh had told David that he would always give him and his descendants a shining lamp.

20 During Jehoram’s time Edom rebelled against Judah and chose its own king. 21 Jehoram took all his chariots to attack Zair. The Edomites and their chariot commanders surrounded him, but he got up at night, broke through their lines, and his troops fled home. 22 So Edom rebelled against Judah’s rule and is still independent today. At that time Libnah also rebelled. 23 Isn’t everything else about Jehoram—everything he did—written in the official records of the kings of Judah? 24 Jehoram lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king.

King Ahaziah of Judah(B)

25 Joram (Ahab’s son) was in his twelfth year as king of Israel when Jehoram’s son Ahaziah became king of Judah. 26 Ahaziah was 22 years old when he began to rule, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of King Omri of Israel. 27 Ahaziah followed the ways of Ahab’s family. He did what Yahweh considered evil, as Ahab’s family had done, because he was related to Ahab’s family by marriage.

28 Ahaziah went with Ahab’s son Joram to fight against King Hazael of Aram at Ramoth Gilead. There the Arameans wounded Joram. 29 King Joram returned to Jezreel to let his wounds heal. (He had been wounded by the Arameans at Ramah when he fought against King Hazael of Aram.) Then Jehoram’s son Ahaziah went to Jezreel to see Ahab’s son Joram, who was sick.

Footnotes

  1. 2 Kings 8:16 In the Masoretic Text this king of Judah is also called Joram, a shorter form of Jehoram.